Guide de conversation

fr Subordonnées avec que 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [quatre-vingt-onze]

Subordonnées avec que 1

Subordonnées avec que 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

[ki se sabordinet klojas 1]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Hindi Son Suite
Le temps sera probablement meilleur demain. कल मौसम---भ-त- इ-से-अ-्छा--ो-ा क- म--- स----- इ--- अ---- ह--- क- म-स- स-भ-त- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
k-- ma--am--am---v----isa-- --h-h-- ---a k-- m----- s--------- i---- a------ h--- k-l m-u-a- s-m-h-v-t- i-a-e a-h-h-a h-g- ---------------------------------------- kal mausam sambhavat: isase achchha hoga
D’où le savez-vous ? य- आप------ँ-स- पता-लगा? य- आ--- क--- स- प-- ल--- य- आ-क- क-ा- स- प-ा ल-ा- ------------------------ यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
ya---a-a-- -ah--n se--a-- lag-? y-- a----- k----- s- p--- l---- y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------- yah aapako kahaan se pata laga?
J’espère qu’il sera meilleur. मुझे आ-ा ह- ----ससे--च्छ- -ो-ा म--- आ-- ह- क- इ--- अ---- ह--- म-झ- आ-ा ह- क- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
mujhe---s-- h-- k----a---ac-c-ha -o-a m---- a---- h-- k- i---- a------ h--- m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- ------------------------------------- mujhe aasha hai ki isase achchha hoga
Il viendra certainement. व- -ि---ि---ु---े---गा व- न------ र-- स- आ--- व- न-श-च-त र-प स- आ-ग- ---------------------- वह निश्चित रुप से आएगा 0
vah ---h-h-t-r-p-s--a---a v-- n------- r-- s- a---- v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a ------------------------- vah nishchit rup se aaega
Est-ce que c’est sur ? क्य---ह-नि-्--त---? क--- य- न------ ह-- क-य- य- न-श-च-त ह-? ------------------- क्या यह निश्चित है? 0
kya y----is-ch-- ha-? k-- y-- n------- h--- k-a y-h n-s-c-i- h-i- --------------------- kya yah nishchit hai?
Je sais qu’il viendra. मुझ----- है--ि--ह----ा म--- प-- ह- क- व- आ--- म-झ- प-ा ह- क- व- आ-ग- ---------------------- मुझे पता है कि वह आएगा 0
m-jh- ---a---- ki -ah a-e-a m---- p--- h-- k- v-- a---- m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a --------------------------- mujhe pata hai ki vah aaega
Il appellera certainement. व--न-श्च-- रुप -- फो--क-े-ा व- न------ र-- स- फ-- क---- व- न-श-च-त र-प स- फ-न क-े-ा --------------------------- वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
va--nis------r-p -- -h-n -ar--a v-- n------- r-- s- p--- k----- v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- ------------------------------- vah nishchit rup se phon karega
Vraiment ? सच? स-- स-? --- सच? 0
sac-? s---- s-c-? ----- sach?
Je crois qu’il appellera. मु----गत--है कि------- क-ेगा म--- ल--- ह- क- व- फ-- क---- म-झ- ल-त- ह- क- व- फ-न क-े-ा ---------------------------- मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
m--he-lagat- -a-----v----hon-k---ga m---- l----- h-- k- v-- p--- k----- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah phon karega
Le vin est probablement vieux. अ-ग-री-शरा- निश-चित-रुप -े------ी-है अ----- श--- न------ र-- स- प----- ह- अ-ग-र- श-ा- न-श-च-त र-प स- प-र-न- ह- ------------------------------------ अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
a---o--- sharaab -ishch-- r-p-----u---n-e-h-i a------- s------ n------- r-- s- p------- h-- a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i --------------------------------------------- angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai
En êtes-vous certain ? क-य- -प-- नि--चि--र-प -े-पता-ह-? क--- आ--- न------ र-- स- प-- ह-- क-य- आ-क- न-श-च-त र-प स- प-ा ह-? -------------------------------- क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
k-a--a-a-o--i-h--i---u---e --ta-ha-? k-- a----- n------- r-- s- p--- h--- k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako nishchit rup se pata hai?
Je suppose qu’il est vieux. मु-े ल--- ह--क--वह---रा-ी--ै म--- ल--- ह- क- व- प----- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- प-र-न- ह- ---------------------------- मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
m-j-- ---a-a -a- k- va- p-r---ee-h-i m---- l----- h-- k- v-- p------- h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------ mujhe lagata hai ki vah puraanee hai
Notre chef est beau. ह-ा-ा ---ब ----ा दिखत- है ह---- स--- अ---- द---- ह- ह-ा-ा स-ह- अ-्-ा द-ख-ा ह- ------------------------- हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
ham---- s--ha- -c-c--a dikh--a h-i h------ s----- a------ d------ h-- h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ---------------------------------- hamaara saahab achchha dikhata hai
Vous trouvez ? आ-क--ऐस- -ग-- ह-? आ--- ऐ-- ल--- ह-- आ-क- ऐ-ा ल-त- ह-? ----------------- आपको ऐसा लगता है? 0
aap-k- ai----agata--ai? a----- a--- l----- h--- a-p-k- a-s- l-g-t- h-i- ----------------------- aapako aisa lagata hai?
Je trouve même qu’il est très beau. म-झे ---ा-है -ि-वह-बह-----्छा-----ा--ै म--- ल--- ह- क- व- ब--- अ---- द---- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-ु- अ-्-ा द-ख-ा ह- -------------------------------------- मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
mu-he --gata---i-k---a--bah-- -ch-hha di-h-t----i m---- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai
Le chef a certainement une amie. स--- की-निश्-ित-र-प स---क द--्- है स--- क- न------ र-- स- ए- द---- ह- स-ह- क- न-श-च-त र-प स- ए- द-स-त ह- ---------------------------------- साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
s-a-a- k----i-hch-- --p--e ----o-- hai s----- k-- n------- r-- s- e- d--- h-- s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i -------------------------------------- saahab kee nishchit rup se ek dost hai
Le croyez-vous vraiment ? क-य- आ--- ---ुच --त----? क--- आ--- स---- ल--- ह-- क-य- आ-क- स-म-च ल-त- ह-? ------------------------ क्या आपको सचमुच लगता है? 0
kya a-pako-sac-a-uch l---ta--a-? k-- a----- s-------- l----- h--- k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i- -------------------------------- kya aapako sachamuch lagata hai?
C’est bien possible qu’il ait une amie. य--सम----है----उ-की--- -ोस-- है य- स---- ह- क- उ--- ए- द---- ह- य- स-्-व ह- क- उ-क- ए- द-स-त ह- ------------------------------- यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
yah s--bha- hai--i-u-a-ee-ek do-t -ai y-- s------ h-- k- u----- e- d--- h-- y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i ------------------------------------- yah sambhav hai ki usakee ek dost hai

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!