હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
ನ-ನ---ಂ-- ಖ---ಯನ್------ೆ--- --್-ಪ-ು-್ತ---.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯನ-ನ- ತ-ರ-ಯಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಖ-ತ-ಯ-್-ು ತ-ರ-ಯ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān----d- k-āt-y-n-- -e-eyalu -ṣ-ap-ḍ-t-ē--.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- o-d- k-ā-e-a-n- t-r-y-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
ನಾನು ಒಂದು ಖಾತೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ondu khāteyannu tereyalu iṣṭapaḍuttēne.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
ಇ--ಲಿ-ನ--ನ ಪಾ---ಪೋರ------ೆ.
ಇಲ-ಲ- ನನ-ನ ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇದ-.
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಪ-ಸ- ಪ-ರ-ಟ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
0
I--i --nna pās -ōr--ide.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
I-l- n-n-a p-s p-r- i-e-
------------------------
Illi nanna pās pōrṭ ide.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾಸ್ ಪೋರ್ಟ್ ಇದೆ.
Illi nanna pās pōrṭ ide.
અને અહીં મારું સરનામું છે.
ಇದ---ನ-ನ-ವಿಳ--.
ಇದ- ನನ-ನ ವ-ಳ-ಸ.
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಳ-ಸ-
---------------
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
0
I-u-nan-- -iḷā--.
Idu nanna viḷāsa.
I-u n-n-a v-ḷ-s-.
-----------------
Idu nanna viḷāsa.
અને અહીં મારું સરનામું છે.
ಇದು ನನ್ನ ವಿಳಾಸ.
Idu nanna viḷāsa.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
ನ-ನು---್---ಾತ--ೆ ಹ---ಂ-ಾಯ ಮ--ಲ- ಇಷ-ಟ-ಡ-ತ-ತ--ೆ.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಗ- ಹಣ ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಗ- ಹ- ಸ-ದ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nān--nanna-kh--e---ha-a s-ndā-a-m-ḍalu-i-ṭ--aḍu-tēne.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-e h-ṇ- s-n-ā-a m-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಗೆ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khātege haṇa sandāya māḍalu iṣṭapaḍuttēne.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
ನಾನ---ನ-ನ ------ಂದ--- -ೆಗೆದ-ಕೊ-್ಳ---ಇಷ್--ಡು-್ತೇ--.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ--ದ ಹಣ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ-ಂ- ಹ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
N------n-a-k-āt-yi-da--aṇa--e---uko----u-iṣṭ-paḍuttēn-.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- n-n-a k-ā-e-i-d- h-ṇ- t-g-d-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu nanna khāteyinda haṇa tegedukoḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖಾ--ಯ ಲೆ--ಕಪ--ಟಿ-ನ್ನು -ಗ-ದುಕ-ಂಡು --ಗಲು ----ದ--ೇನೆ
ನ-ನ- ನನ-ನ ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕಪಟ-ಟ-ಯನ-ನ- ತಗ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗಲ- ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
ನ-ನ- ನ-್- ಖ-ತ-ಯ ಲ-ಕ-ಕ-ಟ-ಟ-ಯ-್-ು ತ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ು ಬ-ದ-ದ-ದ-ನ-
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
0
N-nu n--n- k--te------k---ṭṭiyann- t---du-oṇ-- ---a-- -an---d--e
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
N-n- n-n-a k-ā-e-a l-k-a-a-ṭ-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u h-g-l- b-n-i-d-n-
----------------------------------------------------------------
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
ನಾನು ನನ್ನ ಖಾತೆಯ ಲೆಕ್ಕಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ
Nānu nanna khāteya lekkapaṭṭiyannu tagedukoṇḍu hōgalu bandiddēne
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
ನಾ-ು--ಂ-----ರ-ಾಸ- -ೆ-್ಕನ್-----ದಾಗ--ಲ---ಯಸ-ತ್-ೇನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರವ-ಸ- ಚ-ಕ-ಕನ-ನ- ನಗದ-ಗ-ಸಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-್-ು ನ-ದ-ಗ-ಸ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
0
n--u---du-pra-ā-i-----annu na---ā---a-u-b--a----ē-e.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
n-n- o-d- p-a-ā-i c-k-a-n- n-g-d-g-s-l- b-y-s-t-ē-e-
----------------------------------------------------
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರವಾಸಿ ಚೆಕ್ಕನ್ನು ನಗದಾಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
nānu ondu pravāsi cekkannu nagadāgisalu bayasuttēne.
ફી કેટલી ઊંચી છે?
ಎಷ್-ು -ು-----ೀ-ಬ---?
ಎಷ-ಟ- ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡಬ-ಕ-?
ಎ-್-ು ಶ-ಲ-ಕ ನ-ಡ-ೇ-ು-
--------------------
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
0
Eṣ---śu-k- --ḍabē--?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
E-ṭ- ś-l-a n-ḍ-b-k-?
--------------------
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
ફી કેટલી ઊંચી છે?
ಎಷ್ಟು ಶುಲ್ಕ ನೀಡಬೇಕು?
Eṣṭu śulka nīḍabēku?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
ನಾನು--ಲ-ಲ---ಹಿ ಹ-ಕ-ೇಕು?
ನ-ನ- ಎಲ-ಲ- ಸಹ- ಹ-ಕಬ-ಕ-?
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಸ-ಿ ಹ-ಕ-ೇ-ು-
-----------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
0
N-----lli--ah- --k-b-ku?
Nānu elli sahi hākabēku?
N-n- e-l- s-h- h-k-b-k-?
------------------------
Nānu elli sahi hākabēku?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಹಾಕಬೇಕು?
Nānu elli sahi hākabēku?
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
ನಾನು---್ಮ-ಿ-ಿಂ--------ಗ---ೆ-ನ್-ು -ಿರೀ--ಷಿ--ತ-ತಿದ-ದೇನ-.
ನ-ನ- ಜರ-ಮನ-ಯ--ದ ಹಣ ವರ-ಗ-ವಣ-ಯನ-ನ- ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
ನ-ನ- ಜ-್-ನ-ಯ-ಂ- ಹ- ವ-್-ಾ-ಣ-ಯ-್-ು ನ-ರ-ಕ-ಷ-ಸ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
------------------------------------------------------
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu---rma--yinda--aṇa--ar-āva-e-a--u--irīkṣ--u----dē--.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
N-n- j-r-a-i-i-d- h-ṇ- v-r-ā-a-e-a-n- n-r-k-i-u-t-d-ē-e-
--------------------------------------------------------
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
ನಾನು ಜರ್ಮನಿಯಿಂದ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu jarmaniyinda haṇa vargāvaṇeyannu nirīkṣisuttiddēne.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
ಇ-ು--ನ-- ಬ-ಯ-ಂಕ್-ಖ--ೆಯ-ಸ-ಖ---.
ಇದ- ನನ-ನ ಬ-ಯ--ಕ- ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
ಇ-ು ನ-್- ಬ-ಯ-ಂ-್ ಖ-ತ-ಯ ಸ-ಖ-ಯ-.
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
0
I-u-n--na-b-āṅ- ---t------ṅkhye.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
I-u n-n-a b-ā-k k-ā-e-a s-ṅ-h-e-
--------------------------------
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
ಇದು ನನ್ನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ.
Idu nanna byāṅk khāteya saṅkhye.
પૈસા આવ્યા?
ಹಣ-ಬ-ದ-ದ---?
ಹಣ ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
ಹ- ಬ-ದ-ದ-ಯ-?
------------
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
0
H--- ba--id--e?
Haṇa bandideye?
H-ṇ- b-n-i-e-e-
---------------
Haṇa bandideye?
પૈસા આવ્યા?
ಹಣ ಬಂದಿದೆಯೆ?
Haṇa bandideye?
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
ನಾ-ು-ಈ ಹ---್-ು---ನ--ಯಿ----ಇ--ಟ-ಡು-್----.
ನ-ನ- ಈ ಹಣವನ-ನ- ವ-ನ-ಮಯ-ಸಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ಈ ಹ-ವ-್-ು ವ-ನ-ಮ-ಿ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
----------------------------------------
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
0
Nānu-ī-h-ṇ--ann----n---yi-a-u i---p---t--n-.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
N-n- ī h-ṇ-v-n-u v-n-m-y-s-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
--------------------------------------------
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
ನಾನು ಈ ಹಣವನ್ನು ವಿನಿಮಯಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
Nānu ī haṇavannu vinimayisalu iṣṭapaḍuttēne.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
ನನಗೆ ಅ--ರಿಕ- --ಲ-----ು --ಕು.
ನನಗ- ಅಮ-ರ-ಕದ ಡ-ಲರ- ಗಳ- ಬ-ಕ-.
ನ-ಗ- ಅ-ೆ-ಿ-ದ ಡ-ಲ-್ ಗ-ು ಬ-ಕ-.
----------------------------
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
0
Nana---am---k-da ḍ-l-- g----b-ku.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
N-n-g- a-e-i-a-a ḍ-l-r g-ḷ- b-k-.
---------------------------------
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
ನನಗೆ ಅಮೆರಿಕದ ಡಾಲರ್ ಗಳು ಬೇಕು.
Nanage amerikada ḍālar gaḷu bēku.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
ನ-ಗ- ಸಣ-ಣ ಮ-ಲ----ನ--್ -ಳನ್ನು --ಡಿ.
ನನಗ- ಸಣ-ಣ ಮ-ಲ-ಯದ ನ-ಟ- ಗಳನ-ನ- ಕ-ಡ-.
ನ-ಗ- ಸ-್- ಮ-ಲ-ಯ- ನ-ಟ- ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-.
----------------------------------
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
0
N-nag------a--au-yada------aḷ-n-u koḍ-.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
N-n-g- s-ṇ-a m-u-y-d- n-ṭ g-ḷ-n-u k-ḍ-.
---------------------------------------
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
ನನಗೆ ಸಣ್ಣ ಮೌಲ್ಯದ ನೋಟ್ ಗಳನ್ನು ಕೊಡಿ.
Nanage saṇṇa maulyada nōṭ gaḷannu koḍi.
શું અહીં ATM છે?
ಇಲ-ಲ--ಎ----ದರು ಒಂದ- ಎ--ಿ-ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
ಇಲ-ಲ- ಎಲ-ಲ-ದರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎಮ- ಇದ-ಯ-?
ಇ-್-ಿ ಎ-್-ಾ-ರ- ಒ-ದ- ಎ ಟ- ಎ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
0
Illi e----aru--n-- ---- ---i-e-e?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
I-l- e-l-d-r- o-d- e ṭ- e- i-e-e-
---------------------------------
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
શું અહીં ATM છે?
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರು ಒಂದು ಎ ಟಿ ಎಮ್ ಇದೆಯೆ?
Illi ellādaru ondu e ṭi em ideye?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
ಎಷ----ಹಣವನ-ನ--ನಾವ--ತೆ-ೆದು---್--ಹು-ು?
ಎಷ-ಟ- ಹಣವನ-ನ- ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳಬಹ-ದ-?
ಎ-್-ು ಹ-ವ-್-ು ನ-ವ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
0
E-ṭu -aṇava-nu nāv---eg--uk-ḷ-aba-u--?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
E-ṭ- h-ṇ-v-n-u n-v- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-u-
--------------------------------------
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?
Eṣṭu haṇavannu nāvu tegedukoḷḷabahudu?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
ಯಾ--ಕ--ೆಡ--್ -ಾರ-ಡ---ನ-----ಪ--ಗ-ಸ-ಹ--ು.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅನ-ನ- ಉಪಯ-ಗ-ಸಬಹ-ದ-.
ಯ-ವ ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ- ಅ-್-ು ಉ-ಯ-ಗ-ಸ-ಹ-ದ-.
---------------------------------------
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
0
Yāva --eḍ-- kārḍ----u up-yōg-----hu-u.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
Y-v- k-e-i- k-r- a-n- u-a-ō-i-a-a-u-u-
--------------------------------------
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
ಯಾವ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
Yāva kreḍiṭ kārḍ annu upayōgisabahudu.