արտահայտությունների գիրք

hy Feelings   »   be Пачуцці

56 [հիսունվեց]

Feelings

Feelings

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

[Pachutstsі]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: м-ць------не м--- ж------ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
me-s’-z--dan-e m---- z------- m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Մենք հաճույք ունենք: У -ас ё-ць -ад-нне. У н-- ё--- ж------- У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U-nas-y----’-zh--an-e. U n-- y----- z-------- U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Մենք տրամադրություն չունենք: У-на----ма жа-ан-я. У н-- н--- ж------- У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U na- n--m- zha-an-y-. U n-- n---- z--------- U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
վախ ունենալ баяцца б----- б-я-ц- ------ баяцца 0
bay-t-t-a b-------- b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ես վախենում եմ: Я б--с-. Я б----- Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Ya b-y---a. Y- b------- Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Ես չեմ վախենում: Я -- б--с-. Я н- б----- Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya-ne bayus-a. Y- n- b------- Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
ժամանակ ունենալ м--- час м--- ч-- м-ц- ч-с -------- мець час 0
m------h-s m---- c--- m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Նա ժամանակ ունի: Ё- --е час. Ё- м-- ч--- Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
E--m-- ---s. E- m-- c---- E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Նա ժամանակ չունի: Ён----м----а-у. Ё- н- м-- ч---- Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E-----mae-cha--. E- n- m-- c----- E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
ձանձրույթ ունենալ с-м-в-ць с------- с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s-m-vat-’ s-------- s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Նրա համար ձանձրալի է : Яна---му-. Я-- с----- Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Y-n----mue. Y--- s----- Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Նրա համար ձանձրալի չէ: Я----- сумуе. Я-- н- с----- Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Ya---ne sumue. Y--- n- s----- Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
քաղցած լինել бы-- ----д-ым б--- г------- б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b---’ ---o--ym b---- g------- b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Քաղցա՞ծ եք: Вы--а-о--ы-? В- г-------- В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy-g-----yya? V- g--------- V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Քաղցա՞ծ չեք: В- не--а--дны-? В- н- г-------- В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V--n- -al------? V- n- g--------- V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
Ծարավել х-ц-ць-піць х----- п--- х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
kh--se--- p---’ k-------- p---- k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Նա ծարավ է: Яны-х---ць --ць. Я-- х----- п---- Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y-n---h--huts- ---s-. Y--- k-------- p----- Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Նա ծարավ չէ: Я---н---оч-ць--іц-. Я-- н- х----- п---- Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--y--e -----ut----і--’. Y--- n- k-------- p----- Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -