արտահայտությունների գիրք

hy զգացմունքներ   »   be Пачуцці

56 [հիսունվեց]

զգացմունքներ

զգացմունքներ

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Հաճույք ունենալ: м-ц---ад--не м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
met-’ zhad-nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Մենք հաճույք ունենք: У-н---ё--- жа-ан-е. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U ---------’ zh-d---e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Մենք տրամադրություն չունենք: У-на- н-ма-ж--а--я. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U n-s--y-ma z-ada-ny-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
վախ ունենալ ба---а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
b-ya----a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Ես վախենում եմ: Я ба-ся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Ya b-y-s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Ես չեմ վախենում: Я--- б-ю--. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Y---e---yu-ya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
ժամանակ ունենալ ме---час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
m-t-’----s m____ c___ m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
Նա ժամանակ ունի: Ё---а---ас. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
E--ma- -ha-. E_ m__ c____ E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
Նա ժամանակ չունի: Ён н- мае--асу. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E- ne mae--h---. E_ n_ m__ c_____ E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
ձանձրույթ ունենալ сумав-ць с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
su----ts’ s________ s-m-v-t-’ --------- sumavats’
Նրա համար ձանձրալի է : Ян--с--у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Y-na---m-e. Y___ s_____ Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
Նրա համար ձանձրալի չէ: Яна-------уе. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Ya-- ----u--e. Y___ n_ s_____ Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
քաղցած լինել б----------ым б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
byt-’ g-l-dnym b____ g_______ b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
Քաղցա՞ծ եք: В- -а-о-ныя? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
Vy--a--dnyy-? V_ g_________ V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
Քաղցա՞ծ չեք: Вы-н--г-л-д-ыя? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V-----g-lo--y-a? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
Ծարավել хац--- піць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
khatse--’ --ts’ k________ p____ k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
Նա ծարավ է: Я----очу-ь пі--. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya-y --o--u-s--p--s-. Y___ k________ p_____ Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
Նա ծարավ չէ: Я---не------ь -і-ь. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--y-ne--h-c---s’ --ts-. Y___ n_ k________ p_____ Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -