արտահայտությունների գիրք

hy շաբաթվա օրեր   »   be Дні тыдня

9 [ինը]

շաբաթվա օրեր

շաբաթվա օրեր

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
երկուշաբթի па--д-е-ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-nya--e--k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
երեքշաբթի а---р-к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
auto--k a______ a-t-r-k ------- autorak
չորեքշաբթի с-ра-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
s-rada s_____ s-r-d- ------ serada
հինգշաբթի чац--р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha--v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
ուրբաթ п-----а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pyatnі-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
շաբաթ су-ота с_____ с-б-т- ------ субота 0
subo-a s_____ s-b-t- ------ subota
կիրակի няд--ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dz--ya n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
մի շաբաթ ты--ень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
ty---n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
երկուշաբթիից մինչև կիրակի з пан--зе-ка--а нядзе-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z--an-ad-el-- ----yadzelі z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Առաջին օրը երկուշաբթին է: Пер-ы-дз-нь-– --нядзелак. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P--s-- d-en’-– p-ny-d----k. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է: Д-у-і----нь-–-а-т-р--. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-u---d---’-----t-rak. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է: Тр-ц-----нь --с--ад-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T--t-і-d-en’-–-s-----. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է: Ч-цвё-ты д--нь-- ч--в-р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C-a-----t--dz----– cha--ver. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է: П-т--дз--- – п--н-ц-. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
P-a-y --e---– p--tnі-sa. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է: Шос-ы---е-----су--та. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S-o------e-’---subo-a. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Յոթերորդ օրը կիրակին է: Сё-ы -зе-- - ---з-ля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Sem--d---’-–----d--l--. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Շաբաթն ունի յոթ օր: У ты-н--с-- дзён. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t-dn- sem dze-. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր: М- -р-ц----то------яц- -зё-. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My---ats-e- -ol-kі-p-at---d---. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -