Հաճույք ունենալ: |
تم----ب--ا--ا--ک--ی د-ش--
----- ب- ا---- ک--- د-----
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
ta-ây-l--e -nj--- -----------n
t------ b- a----- k--- d------
t-m-y-l b- a-j-m- k-r- d-s-t-n
------------------------------
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
|
Հաճույք ունենալ:
تمایل به انجام کاری داشتن
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
|
Մենք հաճույք ունենք: |
ما --ایل به-انجام-کا---د-ر-م-
-- ت---- ب- ا---- ک--- د------
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
m--------l -e -n-----k--- -â--ârim.
m- t------ b- a----- k--- r- d-----
m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- d-r-m-
-----------------------------------
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
|
Մենք հաճույք ունենք:
ما تمایل به انجام کاری داریم.
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
|
Մենք տրամադրություն չունենք: |
ما-ت---ل به -نج-م -ا-ی--دار-م-
-- ت---- ب- ا---- ک--- ن-------
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
mâ--a---ol b- anj-m- ---i r------ri-.
m- t------ b- a----- k--- r- n-------
m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- n-d-r-m-
-------------------------------------
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
|
Մենք տրամադրություն չունենք:
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
|
վախ ունենալ |
--س ---تن
--- د-----
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t-rs --s-t-n
t--- d------
t-r- d-s-t-n
------------
tars dâshtan
|
վախ ունենալ
ترس داشتن
tars dâshtan
|
Ես վախենում եմ: |
م--م---س-.
-- م--------
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
man---t-rs-m.
m-- m--------
m-n m-t-r-a-.
-------------
man mitarsam.
|
Ես վախենում եմ:
من میترسم.
man mitarsam.
|
Ես չեմ վախենում: |
-- نمی-ت---.
-- ن---------
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
m---ne-i---s--.
m-- n----------
m-n n-m-t-r-a-.
---------------
man nemitarsam.
|
Ես չեմ վախենում:
من نمیترسم.
man nemitarsam.
|
ժամանակ ունենալ |
--ت-داش--
--- د-----
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
v---t dâs----.
v---- d-------
v-g-t d-s-t-n-
--------------
vaght dâshtan.
|
ժամանակ ունենալ
وقت داشتن
vaght dâshtan.
|
Նա ժամանակ ունի: |
-و ----) و----ا---
-- (---- و-- د-----
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o---a--t-dâr-d.
o- v---- d-----
o- v-g-t d-r-d-
---------------
oo vaght dârad.
|
Նա ժամանակ ունի:
او (مرد) وقت دارد.
oo vaght dârad.
|
Նա ժամանակ չունի: |
او---ر-)-وقت ند-رد-
-- (---- و-- ن------
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
oo--ag-t nad-r--.
o- v---- n-------
o- v-g-t n-d-r-d-
-----------------
oo vaght nadârad.
|
Նա ժամանակ չունի:
او (مرد) وقت ندارد.
oo vaght nadârad.
|
ձանձրույթ ունենալ |
-ی ح-صله-----
-- ح---- ب----
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi--o-e-e -ud--.
b-------- b-----
b---o-e-e b-d-n-
----------------
bi-hosele budan.
|
ձանձրույթ ունենալ
بی حوصله بودن
bi-hosele budan.
|
Նրա համար ձանձրալի է : |
ا--(زن--بی-ح---- -س--
-- (--- ب- ح---- ا----
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o-------s------t.
o- b-------- a---
o- b---o-e-e a-t-
-----------------
oo bi-hosele ast.
|
Նրա համար ձանձրալի է :
او (زن) بی حوصله است.
oo bi-hosele ast.
|
Նրա համար ձանձրալի չէ: |
ا----ن) -وصله -ار-.
-- (--- ح---- د-----
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
oo--o-e-e dâ---.
o- h----- d-----
o- h-s-l- d-r-d-
----------------
oo hosele dârad.
|
Նրա համար ձանձրալի չէ:
او (زن) حوصله دارد.
oo hosele dârad.
|
քաղցած լինել |
-ر--ه ب-د-
----- ب----
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
go--sne----a-.
g------ b-----
g-r-s-e b-d-n-
--------------
gorosne budan.
|
քաղցած լինել
گرسنه بودن
gorosne budan.
|
Քաղցա՞ծ եք: |
ش-- گ---ه ه-ت-د؟
--- گ---- ه------
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
sh--- --r---------i-?
s---- g------ h------
s-o-â g-r-s-e h-s-i-?
---------------------
shomâ gorosne hastid?
|
Քաղցա՞ծ եք:
شما گرسنه هستید؟
shomâ gorosne hastid?
|
Քաղցա՞ծ չեք: |
ش-ا گ-س-ه-ن---ی-؟
--- گ---- ن-------
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s-o---g-ro----ni----?
s---- g------ n------
s-o-â g-r-s-e n-s-i-?
---------------------
shomâ gorosne nistid?
|
Քաղցա՞ծ չեք:
شما گرسنه نیستید؟
shomâ gorosne nistid?
|
Ծարավել |
--ن--ب-د-
---- ب----
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
t--h----u-an
t----- b----
t-s-n- b-d-n
------------
teshne budan
|
Ծարավել
تشنه بودن
teshne budan
|
Նա ծարավ է: |
--ه----ن- هست--.
---- ت--- ه------
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
ân-â t-s-ne -ast---.
â--- t----- h-------
â-h- t-s-n- h-s-a-d-
--------------------
ânhâ teshne hastand.
|
Նա ծարավ է:
آنها تشنه هستند.
ânhâ teshne hastand.
|
Նա ծարավ չէ: |
آن-- -شنه--ی-----
---- ت--- ن-------
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
ânhâ-t-s-----i-----.
â--- t----- n-------
â-h- t-s-n- n-s-a-d-
--------------------
ânhâ teshne nistand.
|
Նա ծարավ չէ:
آنها تشنه نیستند.
ânhâ teshne nistand.
|