արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   be На вакзале

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [трыццаць тры]

33 [trytstsats’ try]

На вакзале

Na vakzale

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: Ка-- а----ўл-е-ц----сту--ы ------ д--Бер-іна? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ Б_______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Б-р-і-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Берліна? 0
Kalі -dpr----ay---t-a ---tu-n- ---agn-k da-B-rlі-a? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ B_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- B-r-і-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Berlіna?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: Кал- ад--а-ля--ц- -а----н---я--і- -- ----жа? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ П______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- П-р-ж-? -------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Парыжа? 0
K-lі--dp-a-----ets-sa na--upn- ts--gnіk-da--aryz--? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ P_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- P-r-z-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Paryzha?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: К-л--ад-р-ў----ц- --с--п-ы-ц---ік------нд---? К___ а___________ н_______ ц_____ д_ Л_______ К-л- а-п-а-л-е-ц- н-с-у-н- ц-г-і- д- Л-н-а-а- --------------------------------------------- Калі адпраўляецца наступны цягнік да Лондана? 0
Kal---d--a-l--yetst-a n-s-u-ny t-----і- ---L-n-a--? K___ a_______________ n_______ t_______ d_ L_______ K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- n-s-u-n- t-y-g-і- d- L-n-a-a- --------------------------------------------------- Kalі adpraulyayetstsa nastupny tsyagnіk da Londana?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: А -к-- г--зін- а-праўл-ец---цяг--- -а-Варшав-? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ В_______ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- В-р-а-ы- ---------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Варшавы? 0
A--a-----ad---e-a-p-aul-a---st-a---yag-і---a----sh-v-? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ V________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- V-r-h-v-? ------------------------------------------------------ A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Varshavy?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: А -ко--г---іне а---а-ля-----ця---- -а -та-------? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ С__________ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- С-а-г-л-м-? ------------------------------------------------- А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Стакгольма? 0
A y--o--g--z--e adpr---yayets--- tsya-n---d---t-k-o--ma? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ S__________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- S-a-g-l-m-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Stakgol’ma?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: А --ой --дзі-- --п-а---е-ц- --гн-к--а--у-а-е-т-? А я___ г______ а___________ ц_____ д_ Б_________ А я-о- г-д-і-е а-п-а-л-е-ц- ц-г-і- д- Б-д-п-ш-а- ------------------------------------------------ А якой гадзіне адпраўляецца цягнік да Будапешта? 0
A -ak-y---dzіn--a-prau-yaye--t-a t---g-іk-d- Bu---esh-a? A y____ g______ a_______________ t_______ d_ B__________ A y-k-y g-d-і-e a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і- d- B-d-p-s-t-? -------------------------------------------------------- A yakoy gadzіne adpraulyayetstsa tsyagnіk da Budapeshta?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: М----ат--бн- біл-- -а ----ыда. М__ п_______ б____ д_ М_______ М-е п-т-э-н- б-л-т д- М-д-ы-а- ------------------------------ Мне патрэбны білет да Мадрыда. 0
M-- -at--bn- b--et-d--M--r-d-. M__ p_______ b____ d_ M_______ M-e p-t-e-n- b-l-t d- M-d-y-a- ------------------------------ Mne patrebny bіlet da Madryda.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: М------р---ы б-ле------ра-і. М__ п_______ б____ д_ П_____ М-е п-т-э-н- б-л-т д- П-а-і- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Прагі. 0
M-e-pat--bn---іlet-------gі. M__ p_______ b____ d_ P_____ M-e p-t-e-n- b-l-t d- P-a-і- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Pragі.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: М---п---э-н- б--е- -- Б---а. М__ п_______ б____ д_ Б_____ М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-р-а- ---------------------------- Мне патрэбны білет да Берна. 0
M-e p-t----y bі--t-da Ber-a. M__ p_______ b____ d_ B_____ M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-r-a- ---------------------------- Mne patrebny bіlet da Berna.
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: К--і -я--ік -р--ыв-е --В-н-? К___ ц_____ п_______ ў В____ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў В-н-? ---------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Вену? 0
K-l---s-agn---p--byv---u V-nu? K___ t_______ p_______ u V____ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u V-n-? ------------------------------ Kalі tsyagnіk prybyvae u Venu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: К-лі-ц-г-ік-прыб-ва--ў-М-ск--? К___ ц_____ п_______ ў М______ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў М-с-в-? ------------------------------ Калі цягнік прыбывае ў Маскву? 0
K--і t-y-gnіk pr-b---- u---s-v-? K___ t_______ p_______ u M______ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u M-s-v-? -------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Maskvu?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: К-лі-ц-г-і--пр-бы-а--ў-А--тэрдам? К___ ц_____ п_______ ў А_________ К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў А-с-э-д-м- --------------------------------- Калі цягнік прыбывае ў Амстэрдам? 0
Kal--t---g--- -ryby-ae-- A-s-e----? K___ t_______ p_______ u A_________ K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u A-s-e-d-m- ----------------------------------- Kalі tsyagnіk prybyvae u Amsterdam?
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: Ц--тр--- мне будзе п---са---ац-а? Ц_ т____ м__ б____ п_____________ Ц- т-э-а м-е б-д-е п-р-с-д-в-ц-а- --------------------------------- Ці трэба мне будзе перасаджвацца? 0
Tsі-tr----m-- bu--- p-r---d-h--ts---? T__ t____ m__ b____ p________________ T-і t-e-a m-e b-d-e p-r-s-d-h-a-s-s-? ------------------------------------- Tsі treba mne budze perasadzhvatstsa?
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: З--к-га п-ці ад--одзі-ь----н-к? З я____ п___ а_________ ц______ З я-о-а п-ц- а-ы-о-з-ц- ц-г-і-? ------------------------------- З якога пуці адыходзіць цягнік? 0
Z-yak-ga-p-t------khodzі-s- t-y--nіk? Z y_____ p____ a___________ t________ Z y-k-g- p-t-і a-y-h-d-і-s- t-y-g-і-? ------------------------------------- Z yakoga putsі adykhodzіts’ tsyagnіk?
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: Ц- -с---- ця-н-к----ал-н- ----н? Ц_ ё___ у ц______ с______ в_____ Ц- ё-ц- у ц-г-і-у с-а-ь-ы в-г-н- -------------------------------- Ці ёсць у цягніку спальны вагон? 0
Tsі-yos-s-----sya-nі---s--l’n----g--? T__ y_____ u t________ s______ v_____ T-і y-s-s- u t-y-g-і-u s-a-’-y v-g-n- ------------------------------------- Tsі yosts’ u tsyagnіku spal’ny vagon?
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: М-е--атр-бны----ет-д- --у---я -о--к- ў--дз-н---к. М__ п_______ б____ д_ Б______ т_____ ў а____ б___ М-е п-т-э-н- б-л-т д- Б-у-е-я т-л-к- ў а-з-н б-к- ------------------------------------------------- Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок. 0
M-e p-tr-b-y bіle- -a -rusel------’k- u ad----b-k. M__ p_______ b____ d_ B_______ t_____ u a____ b___ M-e p-t-e-n- b-l-t d- B-u-e-y- t-l-k- u a-z-n b-k- -------------------------------------------------- Mne patrebny bіlet da Bruselya tol’kі u adzіn bok.
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: Мне-п--р-б------рот-ы -і-----а ------аг--а. М__ п_______ з_______ б____ д_ К___________ М-е п-т-э-н- з-а-о-н- б-л-т д- К-п-н-а-е-а- ------------------------------------------- Мне патрэбны зваротны білет да Капенгагена. 0
M-e p----b-y ---r-t---b-----da --pe---g-n-. M__ p_______ z_______ b____ d_ K___________ M-e p-t-e-n- z-a-o-n- b-l-t d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------- Mne patrebny zvarotny bіlet da Kapengagena.
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: К-л--і-----уе месца - спальны------н-? К_____ к_____ м____ ў с_______ в______ К-л-к- к-ш-у- м-с-а ў с-а-ь-ы- в-г-н-? -------------------------------------- Колькі каштуе месца ў спальным вагоне? 0
Ko---і -a-htu----s----u s--l’nym va-one? K_____ k______ m_____ u s_______ v______ K-l-k- k-s-t-e m-s-s- u s-a-’-y- v-g-n-? ---------------------------------------- Kol’kі kashtue mestsa u spal’nym vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -