Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.
Armenian
Belarusian
ԽաղալԱվելին
Նա մոտոցիկլ է քշում:
Ё---дз- на--ата-ыкл-.
Ён едзе на матацыкле.
Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е-
---------------------
Ён едзе на матацыкле. 0 E----d-e------tatsy-l-.En yedze na matatsykle.E- y-d-e n- m-t-t-y-l-.-----------------------En yedze na matatsykle.
Ён-ед-е на ве---іп----.
Ён едзе на веласіпедзе.
Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е-
-----------------------
Ён едзе на веласіпедзе. 0 E- y--z- ---vela-іpe-ze.En yedze na velasіpedze.E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e-------------------------En yedze na velasіpedze.
Ё- -л--е--------б--.
Ён плыве на караблі.
Ё- п-ы-е н- к-р-б-і-
--------------------
Ён плыве на караблі. 0 E--plyve-n---arab-і.En plyve na karablі.E- p-y-e n- k-r-b-і---------------------En plyve na karablі.
Ё--------н- ----ы.
Ён плыве на лодцы.
Ё- п-ы-е н- л-д-ы-
------------------
Ён плыве на лодцы. 0 En--lyv- -a-lod-sy.En plyve na lodtsy.E- p-y-e n- l-d-s-.-------------------En plyve na lodtsy.
Мы---ех--і--- ----.
Мы заехалі не туды.
М- з-е-а-і н- т-д-.
-------------------
Мы заехалі не туды. 0 M--z--k-al--ne tu--.My zaekhalі ne tudy.M- z-e-h-l- n- t-d-.--------------------My zaekhalі ne tudy.
Мы -а-----а--л-н-- ----у.
Мы на няправільным шляху.
М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у-
-------------------------
Мы на няправільным шляху. 0 M- n- n-aprav---nym-sh-y--h-.My na nyapravіl’nym shlyakhu.M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-.-----------------------------My na nyapravіl’nym shlyakhu.
Н---т--б---а--р-ч---ь наза-.
Нам трэба паварочваць назад.
Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д-
----------------------------
Нам трэба паварочваць назад. 0 N-m t-e----a-ar---vat-’-na---.Nam treba pavarochvats’ nazad.N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d-------------------------------Nam treba pavarochvats’ nazad.
Д-е---- м--на--р--ар---а---?
Дзе тут можна прыпаркавацца?
Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а-
----------------------------
Дзе тут можна прыпаркавацца? 0 Dz- -ut --zh-a p--pa-k----s---?Dze tut mozhna pryparkavatstsa?D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a--------------------------------Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
Ц--ёсц---у- ст-янк-?
Ці ёсць тут стаянка?
Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а-
--------------------
Ці ёсць тут стаянка? 0 Tsі -o---- --- -ta-a--a?Tsі yosts’ tut stayanka?T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-?------------------------Tsі yosts’ tut stayanka?
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
На --ль----ас--т-т-м------рып----в-цц-?
На колькі часу тут можна прыпаркавацца?
Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а-
---------------------------------------
На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0 N---ol-kі-c--s----t----h-a---ypa-ka-ats---?Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a--------------------------------------------Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
Ավելի շատ լեզուներ
Սեղմեք դրոշի վրա:
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել:
Вы ката----я-на-л----?
Вы катаецеся на лыжах?
В- к-т-е-е-я н- л-ж-х-
----------------------
Вы катаецеся на лыжах? 0 V- -a-aet-esya -- ly-----?Vy kataetsesya na lyzhakh?V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h---------------------------Vy kataetsesya na lyzhakh?