Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я ха----бы /----ел---- забранір-в-ц--бі-ет-на--эйс-у---ін-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
0
Ya k-a--e- by-/ khat--la -- -abran-r---ts- bіlet -- r-y- u Af---.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y-
-----------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Гэ----е-пас--а-н- рэй-?
Г___ б___________ р____
Г-т- б-с-а-а-а-н- р-й-?
-----------------------
Гэта беспасадачны рэйс?
0
G--a -es-a-ad--hn--r-ys?
G___ b____________ r____
G-t- b-s-a-a-a-h-y r-y-?
------------------------
Geta bespasadachny reys?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Гэта беспасадачны рэйс?
Geta bespasadachny reys?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
К--і--аск-, -ес-а--я -кна-ў сал-не д-я-не---цоў.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
0
Ka---l--k-----s----l-a -kna - -alo---d-ya n-k-rtso-.
K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________
K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-
----------------------------------------------------
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Я ха----б----х-цел-----п------з-ць-с-аё-б--нір-в---е.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-ц-е-д-і-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
-----------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
0
Y--k-ats----y --kh---el---y---tsverd---s’-s-a---r-n----an-e.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p____________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-t-v-r-z-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
------------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by patsverdzіts’ svae branіravanne.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Я ха-е- ---/--аце-а б----у-----ь сва--б-анір--а--е.
Я х____ б_ / х_____ б_ а________ с___ б____________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- а-у-я-а-ь с-а- б-а-і-а-а-н-.
---------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
0
Ya kh--s-u ---- k-a-sela--y --ul--vat-’ s-ae ----іr-van--.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ a__________ s___ b____________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- a-u-y-v-t-’ s-a- b-a-і-a-a-n-.
----------------------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Ya khatseu by / khatsela by anulyavats’ svae branіravanne.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Я--а--ў-бы-/ ха---а-бы-п---б--н---в--ь.
Я х____ б_ / х_____ б_ п_______________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- п-р-б-а-і-а-а-ь-
---------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
0
Y- khats-u--- - kh---ela -y-p--abra---a-ats’.
Y_ k______ b_ / k_______ b_ p________________
Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- p-r-b-a-і-a-a-s-.
---------------------------------------------
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Ya khatseu by / khatsela by perabranіravats’.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
К-л--в---та- н--т---ы сам-лёт-- Р-м?
К___ в______ н_______ с______ у Р___
К-л- в-л-т-е н-с-у-н- с-м-л-т у Р-м-
------------------------------------
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
0
Ka-і----yata--nas--p-- s-----t-----m?
K___ v_______ n_______ s______ u R___
K-l- v-l-a-a- n-s-u-n- s-m-l-t u R-m-
-------------------------------------
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Kalі vylyatae nastupny samalet u Rym?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Ці-ёсц- -шч---ва с-а-----я -есцы?
Ц_ ё___ я___ д__ с________ м_____
Ц- ё-ц- я-ч- д-а с-а-о-н-я м-с-ы-
---------------------------------
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
0
Tsі----ts- -----he-d-a----bod---a-m-stsy?
T__ y_____ y______ d__ s_________ m______
T-і y-s-s- y-s-c-e d-a s-a-o-n-y- m-s-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Tsі yosts’ yashche dva svabodnyya mestsy?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не- --на--тол-кі а--- ------нае м----.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
0
Ne--u---- -ol-k- -d-------o-n---me----.
N__ u n__ t_____ a___ s________ m______
N-, u n-s t-l-k- a-n- s-a-o-n-e m-s-s-.
---------------------------------------
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Ne, u nas tol’kі adno svabodnae mestsa.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Калі -- пр--ям---мс-?
К___ м_ п____________
К-л- м- п-ы-я-л-е-с-?
---------------------
Калі мы прызямляемся?
0
Ka---m- p-yzy--l-a--ms-a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-y-m-y-y-m-y-?
-------------------------
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Калі мы прызямляемся?
Kalі my pryzyamlyayemsya?
Ե՞րբ ենք հասնում:
К-лі -ы---д-е--н- ме-цы?
К___ м_ б_____ н_ м_____
К-л- м- б-д-е- н- м-с-ы-
------------------------
Калі мы будзем на месцы?
0
Kal---y--u-zem--- -e-ts-?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-s-s-?
-------------------------
Kalі my budzem na mestsy?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Калі мы будзем на месцы?
Kalі my budzem na mestsy?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Калі -д-р--л--ц-- а-тоб-- у-ц--тр--о-а--?
К___ а___________ а______ у ц____ г______
К-л- а-п-а-л-е-ц- а-т-б-с у ц-н-р г-р-д-?
-----------------------------------------
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
0
K-l--adpraulyayet-t-a a-t-----u---en-- -o--d-?
K___ a_______________ a______ u t_____ g______
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- a-t-b-s u t-e-t- g-r-d-?
----------------------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Kalі adpraulyayetstsa autobus u tsentr gorada?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Г--- -аш---ма--н?
Г___ В__ ч_______
Г-т- В-ш ч-м-д-н-
-----------------
Гэта Ваш чамадан?
0
G--- Va-- c-a-ada-?
G___ V___ c________
G-t- V-s- c-a-a-a-?
-------------------
Geta Vash chamadan?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Гэта Ваш чамадан?
Geta Vash chamadan?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Г-та В-ша с--к-?
Г___ В___ с_____
Г-т- В-ш- с-м-а-
----------------
Гэта Ваша сумка?
0
Geta----h- s-m-a?
G___ V____ s_____
G-t- V-s-a s-m-a-
-----------------
Geta Vasha sumka?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Гэта Ваша сумка?
Geta Vasha sumka?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Гэта-----бага-?
Г___ В__ б_____
Г-т- В-ш б-г-ж-
---------------
Гэта Ваш багаж?
0
G-ta V-s- ba-a-h?
G___ V___ b______
G-t- V-s- b-g-z-?
-----------------
Geta Vash bagazh?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Гэта Ваш багаж?
Geta Vash bagazh?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Кол------г--- я маг--ў--ць - саб-й?
К_____ б_____ я м___ ў____ з с_____
К-л-к- б-г-ж- я м-г- ў-я-ь з с-б-й-
-----------------------------------
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
0
Ko--kі-----zh---a-m--u u--at-’-z--aboy?
K_____ b______ y_ m___ u______ z s_____
K-l-k- b-g-z-u y- m-g- u-y-t-’ z s-b-y-
---------------------------------------
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Kol’kі bagazhu ya magu uzyats’ z saboy?
քսան կիլոգրամ
Д-ац-а---к-лаг--м.
Д_______ к________
Д-а-ц-ц- к-л-г-а-.
------------------
Дваццаць кілаграм.
0
D-a-stsa--’-k-l--r--.
D__________ k________
D-a-s-s-t-’ k-l-g-a-.
---------------------
Dvatstsats’ kіlagram.
քսան կիլոգրամ
Дваццаць кілаграм.
Dvatstsats’ kіlagram.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Шт-- т-лькі -ва-ц-ц--к--а-рам?
Ш___ т_____ д_______ к________
Ш-о- т-л-к- д-а-ц-ц- к-л-г-а-?
------------------------------
Што, толькі дваццаць кілаграм?
0
S-----t-l-kі -va-s-----’---l-g--m?
S____ t_____ d__________ k________
S-t-, t-l-k- d-a-s-s-t-’ k-l-g-a-?
----------------------------------
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Shto, tol’kі dvatstsats’ kіlagram?