արտահայտությունների գիրք

hy At the bank   »   be У банку

60 [վաթսուն]

At the bank

At the bank

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Я-хачу-а----ць----у-а-. Я х--- а------ р------- Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya k----u-a-k--ts’ -akhu-a-. Y- k----- a------- r-------- Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Այստեղ իմ անձնագիրն է: В-----о---ашпар-. В--- м-- п------- В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
V-s- m-y p--h----. V--- m-- p-------- V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
Եվ ահա իմ հասցեն: А --сь м-----р--. А в--- м-- а----- А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A---s’---y ad-as. A v--- m-- a----- A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Я -ад-- залі--ць-гр--ы-----в-----ху---. Я ж---- з------- г---- н- с--- р------- Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Ya zhada-u z--і-hyts----o-h- n- s--- -----na-. Y- z------ z--------- g----- n- s--- r-------- Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Я -а-аю-зня-ь г-ош--- м-йго-рахунку. Я ж---- з---- г---- з м---- р------- Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y- ---d--u ---at-’---o-hy-z m-y---ra-h-n--. Y- z------ z------ g----- z m---- r-------- Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Я--а--ю ўз-ць -ы---к- - -ах-нк-. Я ж---- ў---- в------ з р------- Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya--ha-ayu-uzya-s- v---s-- - ---hu--u. Y- z------ u------ v------ z r-------- Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Я жада--атрым-ц- -ро-- па па-аро---м-чэ--. Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч---- Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Y- --adayu --r--------r-s-y-pa-padaro---ym-ch--u. Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c----- Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Որքա՞ն են վարձավճարները: Якую--у-у-с-ла---ц- п-датк-? Я--- с--- с-------- п------- Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Ya-uyu-sumu -k--d------ --d-tkі? Y----- s--- s---------- p------- Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Որտե՞ղ ստորագրեմ: Д-е-- -ав---н-р-с-і--ц-а? Д-- я п------ р---------- Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
Dze--a-p-vі--n-r-s---a-s---? D-- y- p------ r------------ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Я ----ю пер---- - Герм-н--. Я ч---- п------ з Г-------- Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Y-----k-yu pe-a-o- - G--m----. Y- c------ p------ z G-------- Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
Սա իմ հաշվի համարն է: Вось-н---р май-о р-ху--у. В--- н---- м---- р------- В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
V-s’ num-r---yg- ---hunk-. V--- n---- m---- r-------- V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Г--шы п-с-у-іл-? Г---- п--------- Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
Gros-y --st-----? G----- p--------- G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Я--ад-ю-п---ня-- гэ-ы- грошы. Я ж---- п------- г---- г----- Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya---ad-------ya--at-- g-ty-a gro-h-. Y- z------ p---------- g----- g------ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: Мне------б-ы- ---ар-----. М-- п-------- д----- З--- М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Mne patr--nyya d----- Z-h-. M-- p--------- d----- Z---- M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: К--- ---к------це м-е-д-о--ыя-к-пюры. К--- л----- д---- м-- д------ к------ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
K-l--lask-- -a---- m-e -r-b-y-----p-ur-. K--- l----- d----- m-- d------- k------- K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Тут--сць-б-нкам-т? Т-- ё--- б-------- Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Tut---s-s------a--t? T-- y----- b-------- T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Ко-ьк---р--аў м---а -няць? К----- г----- м---- з----- К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Ko--k- -----a--m--h---zn-ats-? K----- g------ m----- z------- K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Як-- крэд-т-ы---а-т-- --жна -ыка-ы----в---? Я--- к-------- к----- м---- в-------------- Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Yakі-a -redytn-ya k---k---oz--a ---a-ys--u-----? Y----- k--------- k----- m----- v--------------- Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -