Buku frase

id Masa lampau kata kerja modal 1   »   el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [delapan puluh tujuh]

Masa lampau kata kerja modal 1

Masa lampau kata kerja modal 1

87 [ογδόντα επτά]

87 [ogdónta eptá]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

[Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Yunani Bermain Selengkapnya
Kami harus menyiram bunga. Έπ---ε-ν---ο--σουμ--τ- -ουλούδια. Έ----- ν- π-------- τ- λ--------- Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α- --------------------------------- Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. 0
Ép--p--na p-t---ume--a l-----dia. É----- n- p-------- t- l--------- É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a- --------------------------------- Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Kami harus membereskan apartemen. Έ--ε-ε--α--α--ο-ο-ή--υ-- -ο-σπ---. Έ----- ν- τ------------- τ- σ----- Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι- ---------------------------------- Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. 0
É-rep---a -akt---i----me-t-----ti. É----- n- t------------- t- s----- É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i- ---------------------------------- Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Kami harus mencuci piring. Έπ--π--να --ύνο--ε τα--ιάτ-. Έ----- ν- π------- τ- π----- Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α- ---------------------------- Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. 0
É-r--- -----ýno-me -- p--t-. É----- n- p------- t- p----- É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a- ---------------------------- Éprepe na plýnoume ta piáta.
Haruskah kalian membayar tagihan? Έ--ε----α -ληρώσ-τε--ο λογ-ρ---μ-; Έ----- ν- π-------- τ- λ---------- Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; 0
É----- -- -lē--s--- -o l--aria-m-? É----- n- p-------- t- l---------- É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-? ---------------------------------- Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Haruskah kalian membayar tiket masuk? Έ--επ- ----λ--ώ--τε--ί-ο--; Έ----- ν- π-------- ε------ Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-; --------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; 0
Ép-----n- -lērṓs--e --s-d-? É----- n- p-------- e------ É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-? --------------------------- Éprepe na plērṓsete eísodo?
Haruskah kalian membayar denda? Έ--ε-- ν--π-ηρώσετε---ό-τ-μο; Έ----- ν- π-------- π-------- Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-; ----------------------------- Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; 0
Ép--pe-na p-ē-----e -r-st-m-? É----- n- p-------- p-------- É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-? ----------------------------- Éprepe na plērṓsete próstimo?
Siapa yang harus pamit? Ποι-- --ρεπε -α-------τ-ο; Π---- έ----- ν- π-- α----- Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο- -------------------------- Ποιος έπρεπε να πει αντίο; 0
Poio- éprep- n--pei--n-ío? P---- é----- n- p-- a----- P-i-s é-r-p- n- p-i a-t-o- -------------------------- Poios éprepe na pei antío?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah? Ποι---έ-------α--άε- νωρίς σ-ίτ-; Π---- έ----- ν- π--- ν---- σ----- Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι- --------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; 0
Po-o- ép-e---n---á-- ---í- -pí-i? P---- é----- n- p--- n---- s----- P-i-s é-r-p- n- p-e- n-r-s s-í-i- --------------------------------- Poios éprepe na páei nōrís spíti?
Siapa yang harus naik kereta? Π--ο- έπ-ε-ε--- ------το τρ---; Π---- έ----- ν- π---- τ- τ----- Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο- ------------------------------- Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; 0
Poi---épre-e-n- ----i-t- t--n-? P---- é----- n- p---- t- t----- P-i-s é-r-p- n- p-r-i t- t-é-o- ------------------------------- Poios éprepe na párei to tréno?
Kami tidak ingin tinggal lama. Δ-ν -έλ------ --ίνο--ε-πολ-. Δ-- θ----- ν- μ------- π---- Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. 0
D-n--hél--e -a---í-o-m- -o--. D-- t------ n- m------- p---- D-n t-é-a-e n- m-í-o-m- p-l-. ----------------------------- Den thélame na meínoume polý.
Kami tidak ingin minum apa pun. Δ-ν-θ--α---να--ι---ε τ--ο--. Δ-- θ----- ν- π----- τ------ Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-. ---------------------------- Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. 0
Den -h----e-n- --o-m- -ípo-a. D-- t------ n- p----- t------ D-n t-é-a-e n- p-o-m- t-p-t-. ----------------------------- Den thélame na pioúme típota.
Kami tidak ingin mengganggu. Δε- θέ-----να εν--λή--υ-ε. Δ-- θ----- ν- ε----------- Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε- -------------------------- Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. 0
D-n -h-l--- na-e---h-ḗ--um-. D-- t------ n- e------------ D-n t-é-a-e n- e-o-h-ḗ-o-m-. ---------------------------- Den thélame na enochlḗsoume.
Saya ingin menelepon tadi. Μ-λις ήθελα-ν----νω έ-- -ηλε--ν-μα. Μ---- ή---- ν- κ--- έ-- τ---------- Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-. ----------------------------------- Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. 0
Móli--ḗ-he-- n- ---ō-é---t-l-ph-nēma. M---- ḗ----- n- k--- é-- t----------- M-l-s ḗ-h-l- n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a- ------------------------------------- Mólis ḗthela na kánō éna tēlephṓnēma.
Saya ingin memesan taksi. Ή---α να-κα-έ----ν- -αξί. Ή---- ν- κ----- έ-- τ---- Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-. ------------------------- Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. 0
Ḗ--ela-n---al--- --a--a--. Ḗ----- n- k----- é-- t---- Ḗ-h-l- n- k-l-s- é-a t-x-. -------------------------- Ḗthela na kalésō éna taxí.
Saya ingin pulang ke rumah. Ή-ελα ----ά--σπίτι. Ή---- ν- π-- σ----- Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------- Ήθελα να πάω σπίτι. 0
Ḗt-e----a---ō -pít-. Ḗ----- n- p-- s----- Ḗ-h-l- n- p-ō s-í-i- -------------------- Ḗthela na páō spíti.
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu. Ν-μ-ζα--ως ήθ--ε- -α π--ε---τη--υ-α-κ- σ--. Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ- γ------ σ--- Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ- ------------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. 0
N--i-----s --h-le--n- páre-- -- --naíka -o-. N----- p-- ḗ------ n- p----- t- g------ s--- N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t- g-n-í-a s-u- -------------------------------------------- Nómiza pōs ḗtheles na páreis tē gynaíka sou.
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi. Ν--ιζα πως ήθ-λ-- ν- πά-εις ----πλ--ο-ορίες -α--λό--υ. Ν----- π-- ή----- ν- π----- τ-- π---------- κ--------- Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ- ------------------------------------------------------ Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. 0
Nóm-za--ōs---h-l-s--a-pár--s -i- pl-ro---r--s k--alóg--. N----- p-- ḗ------ n- p----- t-- p----------- k--------- N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-i- t-s p-ē-o-h-r-e- k-t-l-g-u- -------------------------------------------------------- Nómiza pōs ḗtheles na páreis tis plērophoríes katalógou.
Saya kira kamu ingin memesan pizza. Νό-ιζα πω- ήθε--- ν- -α--γγ--λε-ς-π-τ--. Ν----- π-- ή----- ν- π----------- π----- Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α- ---------------------------------------- Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. 0
N-m-z---ō- ḗ-he-es-n--p-range----- -----. N----- p-- ḗ------ n- p----------- p----- N-m-z- p-s ḗ-h-l-s n- p-r-n-e-l-i- p-t-a- ----------------------------------------- Nómiza pōs ḗtheles na parangeíleis pítsa.

Huruf besar, perasaan besar

Iklan menggunakan banyak gambar. Gambar membangkitkan minat tertentu kita. Kita melihatnya lebih lama dan lebih cermat daripada huruf. Akibatnya, kita mengingat lebih baik iklan yang menggunakan gambar. Gambar juga menghasilkan reaksi emosional yang kuat. Otak mengenali gambar dengan sangat cepat. Ia segera tahu apa yang dapat dilihat pada gambar. Huruf berfungsi berbeda dari gambar. Ia adalah karakter abstrak. Oleh karena itu, otak kita bereaksi lebih lambat terhadap huruf. Pertama, ia harus memahami arti katanya. Orang mungkin mengatakan bahwa karakter harus diterjemahkan oleh bagian bahasa di otak. Tetapi emosi juga dapat dihasilkan dengan menggunakan huruf. Teks hanya perlu dibuat berukuran sangat besar. Studi menunjukkan bahwa huruf besar juga memiliki efek yang besar. Huruf besar tidak hanya lebih terlihat dari huruf kecil. Namun juga menghasilkan reaksi emosional yang lebih kuat. Itu berlaku untuk emosi positif dan juga negatif. Ukuran sesuatu selalu penting bagi umat manusia. Manusia harus bereaksi dengan cepat terhadap bahaya. Dan ketika sesuatu terlihat besar, itu berarti ia sudah cukup dekat! Jadi dapat dimengerti mengapa gambar yang besar menghasilkan reaksi yang kuat. Yang kurang jelas adalah bagaimana kita bereaksi terhadap huruf besar. Huruf tidak benar-benar merupakan sinyal bagi otak. Meskipun demikian, otak menunjukkan aktivitas yang lebih besar ketika melihat huruf besar. Penemuan ini sangat menarik untuk para ilmuwan. Itu menunjukkan betapa huruf telah menjadi penting bagi kita. Otak kita entah bagaimana belajar bagaimana bereaksi terhadap tulisan ...