Kami harus menyiram bunga.
-ا ب--- -ه-گله- آ- مید-د-م.
-- ب--- ب- گ--- آ- م---------
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
mâ b-ya- -- -o-hâ-âb-m-dâd--.
m- b---- b- g---- â- m-------
m- b-y-d b- g-l-â â- m-d-d-m-
-----------------------------
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
Kami harus menyiram bunga.
ما باید به گلها آب میدادیم.
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
Kami harus membereskan apartemen.
-- --ی---پ-----ن ر- --ی------ر-یم.
-- ب--- آ------- ر- ت--- م---------
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
m- bâ--- -p----m-n--â---r---- ----rdi-.
m- b---- â-------- r- m------ m--------
m- b-y-d â-â-t-m-n r- m-r-t-b m-k-r-i-.
---------------------------------------
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
Kami harus membereskan apartemen.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
Kami harus mencuci piring.
ما--اید-ظ--ها را-می-س-یم-
-- ب--- ظ---- ر- م---------
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
mâ bâ--d-zor-f--gh-zâ râ --s--s-i-.
m- b---- z----- g---- r- m---------
m- b-y-d z-r-f- g-a-â r- m-s-o-t-m-
-----------------------------------
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
Kami harus mencuci piring.
ما باید ظرفها را میشستیم.
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
Haruskah kalian membayar tagihan?
آیا شم----بور --دید--ور--حس---ر- پ------کن--؟
--- ش-- م---- ب---- ص--- ح--- ر- پ----- ک-----
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
âyâ -h--â m--bur-b- p---â-ht- -urat-he-âb-b-di-?
â-- s---- m----- b- p-------- s---------- b-----
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e s-r-t-h-s-b b-d-d-
------------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
Haruskah kalian membayar tagihan?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
--- ش-------- ---ید و---ی -ا---د----ک----
--- ش-- م---- ب---- و---- ر- پ----- ک-----
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
â-â--ho-â-maj-u--be-p-r-âkhte---r-d--b-d--?
â-- s---- m----- b- p-------- v----- b-----
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e v-r-d- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
Haruskah kalian membayar denda?
--- --- -ج--ر-ب-د-د -ری-ه--ا---د-خت--نید-
--- ش-- م---- ب---- ج---- ر- پ----- ک-----
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
â-- s-o-â ---b-r be-p-----h-- j-r-m- -ud--?
â-- s---- m----- b- p-------- j----- b-----
â-â s-o-â m-j-u- b- p-r-â-h-e j-r-m- b-d-d-
-------------------------------------------
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
Haruskah kalian membayar denda?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
Siapa yang harus pamit?
-- --ی---دا--ف-ی--ی-رد؟
-- ب--- خ------- م-------
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
ch- --s----y-d--ho---h-fezi--ikard?
c-- k--- b---- k----------- m------
c-e k-s- b-y-d k-o-â-h-f-z- m-k-r-?
-----------------------------------
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
Siapa yang harus pamit?
کی باید خداحافظی میکرد؟
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
ک- -ای- --د--ه خ-ن- می---ت؟
-- ب--- ز-- ب- خ--- م-------
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
ch--kas- ---ad -ud -- kh-ne -i--f-?
c-- k--- b---- z-- b- k---- m------
c-e k-s- b-y-d z-d b- k-â-e m-r-f-?
-----------------------------------
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
کی باید زود به خانه میرفت؟
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
Siapa yang harus naik kereta?
-ی--ای------ط-ر-م--رف--
-- ب--- ب- ق--- م-------
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
c-e --s- b-ya---â --at----iraf-?
c-- k--- b---- b- g----- m------
c-e k-s- b-y-d b- g-a-â- m-r-f-?
--------------------------------
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
Siapa yang harus naik kereta?
کی باید با قطار میرفت؟
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
Kami tidak ingin tinggal lama.
-ا-ن-ی-خو--ت-م-ز-ا---مان---
-- ن---------- ز--- ب-------
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
m--nem----â-ti--m-d---te z--d--be--ni-.
m- n----------- m------- z---- b-------
m- n-m---h-s-i- m-d-d-t- z-â-i b-m-n-m-
---------------------------------------
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
Kami tidak ingin tinggal lama.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
Kami tidak ingin minum apa pun.
-ا ن-ی---ا-تی----ز- ب-و-ی-.
-- ن---------- چ--- ب-------
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m- -e----h-st-m c------e-us---.
m- n----------- c---- b--------
m- n-m---h-s-i- c-i-i b-n-s-i-.
-------------------------------
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
Kami tidak ingin minum apa pun.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
Kami tidak ingin mengganggu.
-ا-ن----ا--یم -زاح- ب-و-م-
-- ن---------- م---- ب------
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
mâ-nem--k--s-im-m--â----b-s-a--m.
m- n----------- m------ b--------
m- n-m---h-s-i- m-z-h-m b-s-a-i-.
---------------------------------
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
Kami tidak ingin mengganggu.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
Saya ingin menelepon tadi.
-- -ق-----خو---- ت-ف- -نم.
-- ف-- م-------- ت--- ک----
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
ma--m-k----am a--n-t--e----kon-m.
m-- m-------- a--- t------ k-----
m-n m-k-â-t-m a-â- t-l-f-n k-n-m-
---------------------------------
man mikhâstam alân telefon konam.
Saya ingin menelepon tadi.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man mikhâstam alân telefon konam.
Saya ingin memesan taksi.
-ن می-خو-س-- تا-س--س-ا-ش بد---
-- م-------- ت---- س---- ب-----
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
m-n---khâ-ta- tâ-i sefâr-sh be-a-am.
m-- m-------- t--- s------- b-------
m-n m-k-â-t-m t-x- s-f-r-s- b-d-h-m-
------------------------------------
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
Saya ingin memesan taksi.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
Saya ingin pulang ke rumah.
--- -ی--ا-ت--به -ا-ه -رو--
--- م-------- ب- خ--- ب-----
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
chu--m--h--ta- -e k---e be-a--m.
c--- m-------- b- k---- b-------
c-u- m-k-â-t-m b- k-â-e b-r-v-m-
--------------------------------
chun mikhâstam be khâne beravam.
Saya ingin pulang ke rumah.
چون میخواستم به خانه بروم.
chun mikhâstam be khâne beravam.
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
-- فک--کرد- ت- می--واستی -----س-ت----- --ی.
-- ف-- ک--- ت- م-------- ب- ه---- ت--- ک----
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
m-n --kr-k--d---to---kh-s-i ---h--s-ra- -el-fo--k-ni.
m-- f--- k----- t- m------- b- h------- t------ k----
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- h-m-a-a- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
-- ف-- ------و م----ا-تی -ه-----عات -لف- -ن-.
-- ف-- ک--- ت- م-------- ب- ا------ ت--- ک----
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
m-n------kar-am--- --kh-sti-be --e-â-â- te-efon ko--.
m-- f--- k----- t- m------- b- e------- t------ k----
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- b- e-e-â-â- t-l-f-n k-n-.
-----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
-- -ک--کر-م ت- میخواس---پی-زا -فار--بد-ی-
-- ف-- ک--- ت- م-------- پ---- س---- ب-----
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
man f-k- kardam -o m--hâ----y-----------fâ-esh --hi.
m-- f--- k----- t- m------- y-- p---- s------- d----
m-n f-k- k-r-a- t- m-k-â-t- y-k p-t-â s-f-r-s- d-h-.
----------------------------------------------------
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.