‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פשטו נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
سف- ---- -،-م-- -یر-س-ړ--ک---کی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
ر-- ګ----پ- -پ- --ت -- خ---ڼه-ګو-ه--ېره---. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
ه--ل---حت--و- م---ډ-ر -ی-ت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
ه-ه ی--ب---ا ریل-ګ--ی-اخ-ي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
هغ--به نن ش-ه -ا سبا -----ر---. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
ه-ه-----م-- سره --ند---- ------ه-ټ- -ې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
aǧ- -- -sp--o-- ā- ---l--ê- ǩ--ê k--y aǧa pa aspānoêy āo ānglysêy ǩbrê koêy
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
a-- -a ------- ---r-- do--o----žo-d --y -y aǧa pa lndn āo mādryd doāṟo kê žond kṟy dy
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
ه-- اس-ان-ا-ا--ان-لستان --اړه پ--ن-. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
a-a-n- f-- -ḩmk--- -ǧa-ss---m-dy aǧa na fkt āḩmk dy aǧa sst am dy
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
a-a n--fk- ǩk---d- -ǧ--ao---r---m da aǧa na fkt ǩklê da aǧa aoǩyāra am da
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
aǧ--na f----a-jr-n-y --kê f-āns-ê- -m-ǩbrê koêy aǧa na fkt pa jrmnêy blkê frānsoêy am ǩbrê koêy
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
ز- -ه--یانو --و-- ش--ا- ن- --ت-ر. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ز- ن----ل-ز-کول---م-ا- -ه س-ب-. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
زه----ی---ی- --ل--نه----وم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
t-------- çê-tās- k-- -o-a-m-a -r-ba-t----tr----ko tsomra žr çê tāso kār ko aomra žr ba tāso trsra ko
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
çê---omra----t-s------a--r---mǩ--t-so -r--d çê tsomra žr tāso rāš aomra dmǩa tāso prygd
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
ç- tsom------o --ṟ --ao-ra --- -a ǧ---ê çê tsomra tāso zoṟ š aomra rām ta ǧoāṟê

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬