د جملې کتاب

ps د بدن برخې   »   mk Делови на телото

58 [ اته پنځوس ]

د بدن برخې

د بدن برخې

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه د یو سړی عکس جوړوم. Јас цртам човек. Јас цртам човек. 1
Јa--tzr-am---ovy-k. Јas tzrtam chovyek.
لومړی سر. Најпрво главата. Најпрво главата. 1
N-ј-r-o -u-a-at-. Naјprvo gulavata.
سړي خولۍ اغوستې ده. Човекот носи еден шешир. Човекот носи еден шешир. 1
Cho-----t--os- --dye- -h--s-ir. Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
ویښتان نشي لیدلی. Косата не му се гледа. Косата не му се гледа. 1
Kosata--y- -oo-s---g---ed-. Kosata nye moo sye gulyeda.
غوږونه هم نشي لیدلی. Ушите исто така не му се гледаат. Ушите исто така не му се гледаат. 1
Oo--i-------- taka-n-e --- -y--------aa-. Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
شا هم نه شئ لیدلی. Грбот исто така не му се гледа. Грбот исто така не му се гледа. 1
Gur----isto ta-a -ye-m-- s-e gu-yed-. Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
زه سترګې او خوله بندوم. Ги цртам очите и устата. Ги цртам очите и устата. 1
Gu--t--t-----hi--e --oost--a. Gui tzrtam ochitye i oostata.
سړی نڅا کوي او خندا کوي. Човекот танцува и се смее. Човекот танцува и се смее. 1
Ch-vy--o--t----o--a-i-sye ---ey-. Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
سړی اوږده پزه لري. Човекот има долг нос. Човекот има долг нос. 1
C-o-y--ot i----olgu--o-. Chovyekot ima dolgu nos.
هغه په لاسونو کې لرګی لري. Тој во рацете носи еден стап. Тој во рацете носи еден стап. 1
To--vo ratz-etye -os----dyen-st--. Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.
هغه په غاړه کې شال اغوستی. Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 1
Toј -k--oo -ra--t n-s- i-to taka - -ed-e- -h--. Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
ژمی دی او ساړه ده. Зима е и студено е. Зима е и студено е. 1
Z-ma -- --s-o-dye-- -e. Zima ye i stoodyeno ye.
لاسونه قوي دي. Рацете се силни. Рацете се силни. 1
Ra-z---ye-sy- -il-i. Ratzyetye sye silni.
پښې هم قوي دي. Нозете исто така се силни. Нозете исто така се силни. 1
No-yetye isto ---a---e s-l--. Nozyetye isto taka sye silni.
سړی له واورو جوړ دی. Човекот е од снег. Човекот е од снег. 1
C--v----- y--od---y-gu. Chovyekot ye od snyegu.
هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. Тој не носи панталони и мантил. Тој не носи панталони и мантил. 1
T---n-- -osi---nt--o-- - -ant--. Toј nye nosi pantaloni i mantil.
خو سړی سړه نه دی. Но човекот не се смрзнува. Но човекот не се смрзнува. 1
N- -ho---k-- ny--sye-sm-----va. No chovyekot nye sye smrznoova.
هغه د واوره سړی دی. Тоа е снешко. Тоа е снешко. 1
To---e-sny----o. Toa ye snyeshko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -