د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   mk Во хотел – пристигнување

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [дваесет и седум]

27 [dvayesyet i syedoom]

Во хотел – пристигнување

Vo khotyel – pristigunoovaњye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ Имате ли една слободна соба? Имате ли една слободна соба? 1
Imat---li y-d-a--lo-odna -o--? Imatye li yedna slobodna soba?
ما یوه کمره بک کرهې ده Јас резервирав една соба. Јас резервирав една соба. 1
Јa- ---zye-v-ra----dn- s--a. Јas ryezyervirav yedna soba.
زما نوم مولر دی. Моето презиме е Милер. Моето презиме е Милер. 1
Mo---o -r-ezim-- y---il---. Moyeto pryezimye ye Milyer.
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Ми треба една еднокреветна соба. Ми треба една еднокреветна соба. 1
M- ---e----ed---ye-n-k-y---etna so--. Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Ми треба една двокреветна соба. Ми треба една двокреветна соба. 1
Mi-----ba-y-dna-----ry-v-etn- -oba. Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Колку чини собата за една вечер? Колку чини собата за една вечер? 1
K-l-o--c-in- sob-ta--a y---a-v-e-h-e-? Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Јас би сакал / сакала една соба со бања. Јас би сакал / сакала една соба со бања. 1
Ј-- -i--a--------k--- --d-a -o----o -a-a. Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Јас би сакал / сакала една соба со туш. Јас би сакал / сакала една соба со туш. 1
Јas ---s------ -----a--ed-- -o-a ----oo-h. Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можам ли да ја погледнам собата? Можам ли да ја погледнам собата? 1
Moʐ-m li -a--a---g---e--a- s----a? Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
ایا دلته ګراج شته؟ Има ли овде гаража? Има ли овде гаража? 1
Im--l- o-dye----raʐa? Ima li ovdye guaraʐa?
ایا دلته الماری شته؟ Има ли овде сеф? Има ли овде сеф? 1
I-a------dye sy--? Ima li ovdye syef?
ایا دلته فکس شته؟ Има ли овде факс? Има ли овде факс? 1
I-- -- o---e ----? Ima li ovdye faks?
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Добро, ќе ја земам собата. Добро, ќе ја земам собата. 1
D-bro,-k--e-јa--y--am-s-b--a. Dobro, kjye јa zyemam sobata.
ده کیلي دي. Еве ги клучевите. Еве ги клучевите. 1
Y---e g-i-klooch--v--ye. Yevye gui kloochyevitye.
ده زما سامان دی. Еве го мојот багаж. Еве го мојот багаж. 1
Ye-ye g----o--- b--uaʐ. Yevye guo moјot baguaʐ.
ناشته څه وخت ده؟ Во колку часот е појадокот? Во колку часот е појадокот? 1
V-----k---cha--t--- p-ј--ok-t? Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е ручекот? Во колку часот е ручекот? 1
Vo----k-o -h--o--ye----c-ye-o-? Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ Во колку часот е вечерата? Во колку часот е вечерата? 1
Vo----k-o -ha-o---e --ec--e--t-? Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -