Frasario

it A casa   »   de Im Haus

17 [diciassette]

A casa

A casa

17 [siebzehn]

Im Haus

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tedesco Suono di più
Ecco la nostra casa. Hie--i-t--n-er -aus. H___ i__ u____ H____ H-e- i-t u-s-r H-u-. -------------------- Hier ist unser Haus. 0
Sopra c’è il tetto. Ob---i----as -a-h. O___ i__ d__ D____ O-e- i-t d-s D-c-. ------------------ Oben ist das Dach. 0
Sotto c’è la cantina. U--en --- -e- Kelle-. U____ i__ d__ K______ U-t-n i-t d-r K-l-e-. --------------------- Unten ist der Keller. 0
Dietro la casa c’è un giardino. Hin--r -----au- is- --- Gar-e-. H_____ d__ H___ i__ e__ G______ H-n-e- d-m H-u- i-t e-n G-r-e-. ------------------------------- Hinter dem Haus ist ein Garten. 0
Davanti alla casa non c’è nessuna strada. Vor dem----- i-t-k--n---t----. V__ d__ H___ i__ k____ S______ V-r d-m H-u- i-t k-i-e S-r-ß-. ------------------------------ Vor dem Haus ist keine Straße. 0
Vicino alla casa ci sono degli alberi. Neb-n -em-Ha-- sin- ----e. N____ d__ H___ s___ B_____ N-b-n d-m H-u- s-n- B-u-e- -------------------------- Neben dem Haus sind Bäume. 0
Ecco il mio appartamento. Hi-- i---m--ne -o-----. H___ i__ m____ W_______ H-e- i-t m-i-e W-h-u-g- ----------------------- Hier ist meine Wohnung. 0
Ecco la cucina e il bagno. H--- is---ie-Kü--e-----das--ad. H___ i__ d__ K____ u__ d__ B___ H-e- i-t d-e K-c-e u-d d-s B-d- ------------------------------- Hier ist die Küche und das Bad. 0
Lì ci sono il salotto e la camera da letto. Do-t s--d -a- Wo-n--------nd d-s-----afzi-m-r. D___ s___ d__ W_________ u__ d__ S____________ D-r- s-n- d-s W-h-z-m-e- u-d d-s S-h-a-z-m-e-. ---------------------------------------------- Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. 0
La porta è chiusa. Die -aus--r-ist gesc-lo--e-. D__ H______ i__ g___________ D-e H-u-t-r i-t g-s-h-o-s-n- ---------------------------- Die Haustür ist geschlossen. 0
Ma le finestre sono aperte. A--r---e---nster s-n- off--. A___ d__ F______ s___ o_____ A-e- d-e F-n-t-r s-n- o-f-n- ---------------------------- Aber die Fenster sind offen. 0
Oggi fa caldo. Es--st h-i- heu--. E_ i__ h___ h_____ E- i-t h-i- h-u-e- ------------------ Es ist heiß heute. 0
Noi andiamo in salotto. Wir -e--n-in das ----zi----. W__ g____ i_ d__ W__________ W-r g-h-n i- d-s W-h-z-m-e-. ---------------------------- Wir gehen in das Wohnzimmer. 0
Lì ci sono un divano e una poltrona. Do-t----d e-n-S------d e-n ----el. D___ s___ e__ S___ u__ e__ S______ D-r- s-n- e-n S-f- u-d e-n S-s-e-. ---------------------------------- Dort sind ein Sofa und ein Sessel. 0
Si sieda! Set-e---ie s-ch! S_____ S__ s____ S-t-e- S-e s-c-! ---------------- Setzen Sie sich! 0
Lì c’è il mio computer. D-r- -teht mei---ompute-. D___ s____ m___ C________ D-r- s-e-t m-i- C-m-u-e-. ------------------------- Dort steht mein Computer. 0
Lì c’è il mio (impianto) stereo. D-rt---e-- mei-- -ter--anla-e. D___ s____ m____ S____________ D-r- s-e-t m-i-e S-e-e-a-l-g-. ------------------------------ Dort steht meine Stereoanlage. 0
Il televisore è nuovo di zecca. Der-Fe-nsehe--is--ga-- n-u. D__ F________ i__ g___ n___ D-r F-r-s-h-r i-t g-n- n-u- --------------------------- Der Fernseher ist ganz neu. 0

Le parole e il vocabolario

Ogni lingua ha il suo vocabolario, che consiste in un certo numero di parole. Le parole, unità linguistiche indipendenti, hanno sempre un loro significato e ciò le distingue dai suoni e dalle sillabe. Il numero dei vocaboli è assai elevato in ogni lingua. L’inglese, per esempio, ha tantissime parole; è la lingua che presenta il maggior numero di vocaboli, oltre un milione. Anche il dizionario Oxford English Dictionary ne riporta più di 600000. Il cinese, lo spagnolo o il russo ne hanno molte di meno. Il vocabolario di ogni lingua dipende anche dalla sua storia. L’inglese, infatti, ha subito l’influenza di molte lingue e culture, che, nel tempo, hanno contribuito ad arricchire il suo vocabolario. Oggi il vocabolario della lingua inglese continua ad espandersi e gli esperti stimano che ogni giorno si affermino 15 nuovi vocaboli, soprattutto nell’ambito dei nuovi mezzi di comunicazione. Le stime escludono la terminologia scientifica, dal momento che solo la terminologia della chimica comprende migliaia di vocaboli. In quasi tutte le lingue si utilizzano più parole lunghe che brevi. La maggior parte dei parlanti usa pochissime parole; pertanto, si è soliti parlare di vocabolario attivo e passivo. Il vocabolario passivo include le parole che comprendiamo, anche se non le utilizziamo mai o solo molto di rado. Il vocabolario attivo comprende le parole che usiamo regolarmente. Per le conversazioni ed i testi molto semplici, sono sufficienti solo pochi vocaboli. Per esempio, in inglese occorrono circa 400 parole e 40 verbi. Per questo motivo, non preoccupatevi se il vostro vocabolario è limitato!                    
Lo sapevate?
L'ebraico appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche. Ha una stretta parentela linguistica con l'arabo e l'aramaico. E' la lingua madre di 5 milioni di persone. L'ebraico moderno è invece una lingua artificiale... L'antico ebraico, estinto ormai da tempo, ne ha costituito la base di partenza. Il lessico e la grammatica sono stati presi in prestito in parte anche da altre lingue. In questo modo, l'antico ebraico è diventato una lingua standard moderna. Questa trasformazione linguistica artificiale è unica al mondo. Il sistema di scrittura ebraico è consonantico. Ciò significa che normalmente non si scrivono le vocali. E non ci sono lettere per indicarle. L'ebraico si legge da destra verso sinistra. I suoi caratteri vantano una tradizione antica 3000 anni di storia. Chi studia l'ebraico, impara al contempo un pezzo della storia della cultura. Provateci!