Frasario

it A casa   »   ru В доме

17 [diciassette]

A casa

A casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Puoi fare clic su ogni spazio vuoto per vedere il testo oppure:   
Italiano Russo Suono di più
Ecco la nostra casa. Эт- н-- д--. Это наш дом. 0
Et- n--- d--.Eto nash dom.
Sopra c’è il tetto. Кр--- н------. Крыша наверху. 0
Kr---- n-------.Krysha naverkhu.
Sotto c’è la cantina. Вн--- п-----. Внизу подвал. 0
Vn--- p-----.Vnizu podval.
Dietro la casa c’è un giardino. За д---- с--. За домом сад. 0
Za d---- s--.Za domom sad.
Davanti alla casa non c’è nessuna strada. Пе--- д---- н-- у----. Перед домом нет улицы. 0
Pe--- d---- n-- u-----.Pered domom net ulitsy.
Vicino alla casa ci sono degli alberi. Ря--- с д---- д------. Рядом с домом деревья. 0
Ry---- s d---- d-------.Ryadom s domom derevʹya.
Ecco il mio appartamento. Эт- м-- к-------. Это моя квартира. 0
Et- m--- k-------.Eto moya kvartira.
Ecco la cucina e il bagno. Зд--- к---- и в----- к------. Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd--- k------ i v------ k------.Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Lì ci sono il salotto e la camera da letto. Та- г------- и с------. Там гостиная и спальня. 0
Ta- g-------- i s-------.Tam gostinaya i spalʹnya.
La porta è chiusa. Вх----- д---- з------. Входная дверь заперта. 0
Vk------- d---- z------.Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Ma le finestre sono aperte. Но о--- о------. Но окна открыты. 0
No o--- o------.No okna otkryty.
Oggi fa caldo. Се----- ж----. Сегодня жарко. 0
Se------ z-----.Segodnya zharko.
Noi andiamo in salotto. Мы и--- в г-------. Мы идём в гостиную. 0
My i--- v g--------.My idëm v gostinuyu.
Lì ci sono un divano e una poltrona. Та- с---- д---- и к-----. Там стоят диван и кресло. 0
Ta- s----- d---- i k-----.Tam stoyat divan i kreslo.
Si sieda! Са------! Садитесь! 0
Sa------!Saditesʹ!
Lì c’è il mio computer. Та- с---- м-- к--------. Там стоит мой компьютер. 0
Ta- s---- m-- k---------.Tam stoit moy kompʹyuter.
Lì c’è il mio (impianto) stereo. Та- с---- м-- с----- у--------. Там стоит моя стерео установка. 0
Ta- s---- m--- s----- u--------.Tam stoit moya stereo ustanovka.
Il televisore è nuovo di zecca. Те------- с--------- н----. Телевизор совершенно новый. 0
Te------- s---------- n----.Televizor sovershenno novyy.

Le parole e il vocabolario

Ogni lingua ha il suo vocabolario, che consiste in un certo numero di parole. Le parole, unità linguistiche indipendenti, hanno sempre un loro significato e ciò le distingue dai suoni e dalle sillabe. Il numero dei vocaboli è assai elevato in ogni lingua. L’inglese, per esempio, ha tantissime parole; è la lingua che presenta il maggior numero di vocaboli, oltre un milione. Anche il dizionario Oxford English Dictionary ne riporta più di 600000. Il cinese, lo spagnolo o il russo ne hanno molte di meno. Il vocabolario di ogni lingua dipende anche dalla sua storia. L’inglese, infatti, ha subito l’influenza di molte lingue e culture, che, nel tempo, hanno contribuito ad arricchire il suo vocabolario. Oggi il vocabolario della lingua inglese continua ad espandersi e gli esperti stimano che ogni giorno si affermino 15 nuovi vocaboli, soprattutto nell’ambito dei nuovi mezzi di comunicazione. Le stime escludono la terminologia scientifica, dal momento che solo la terminologia della chimica comprende migliaia di vocaboli. In quasi tutte le lingue si utilizzano più parole lunghe che brevi. La maggior parte dei parlanti usa pochissime parole; pertanto, si è soliti parlare di vocabolario attivo e passivo. Il vocabolario passivo include le parole che comprendiamo, anche se non le utilizziamo mai o solo molto di rado. Il vocabolario attivo comprende le parole che usiamo regolarmente. Per le conversazioni ed i testi molto semplici, sono sufficienti solo pochi vocaboli. Per esempio, in inglese occorrono circa 400 parole e 40 verbi. Per questo motivo, non preoccupatevi se il vostro vocabolario è limitato!                    
Lo sapevate?
L'ebraico appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche. Ha una stretta parentela linguistica con l'arabo e l'aramaico. E' la lingua madre di 5 milioni di persone. L'ebraico moderno è invece una lingua artificiale... L'antico ebraico, estinto ormai da tempo, ne ha costituito la base di partenza. Il lessico e la grammatica sono stati presi in prestito in parte anche da altre lingue. In questo modo, l'antico ebraico è diventato una lingua standard moderna. Questa trasformazione linguistica artificiale è unica al mondo. Il sistema di scrittura ebraico è consonantico. Ciò significa che normalmente non si scrivono le vocali. E non ci sono lettere per indicarle. L'ebraico si legge da destra verso sinistra. I suoi caratteri vantano una tradizione antica 3000 anni di storia. Chi studia l'ebraico, impara al contempo un pezzo della storia della cultura. Provateci!