Frasario

it voler qualcosa   »   sq tё duash diçka

71 [settantuno]

voler qualcosa

voler qualcosa

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Albanese Suono di più
Che cosa volete? Çf-rё doni? Ç---- d---- Ç-a-ё d-n-? ----------- Çfarё doni? 0
Volete giocare a pallone? A -oni ----u-ni-futb-ll? A d--- t- l---- f------- A d-n- t- l-a-i f-t-o-l- ------------------------ A doni tё luani futboll? 0
Volete andare a trovare degli amici? A-------ё-vi---o------k--? A d--- t- v------- s------ A d-n- t- v-z-t-n- s-o-ё-? -------------------------- A doni tё vizitoni shokёt? 0
volere dua d-- d-a --- dua 0
Non voglio arrivare in ritardo. N-- dua-tё--i- von-. N-- d-- t- v-- v---- N-k d-a t- v-j v-n-. -------------------- Nuk dua tё vij vonё. 0
Non voglio andarci. Un--nuk--ua -ё--hk-j-at--. U-- n-- d-- t- s---- a---- U-ё n-k d-a t- s-k-j a-j-. -------------------------- Unё nuk dua tё shkoj atje. 0
Voglio andare a casa. D---t----koj-n- sh--p-. D-- t- s---- n- s------ D-a t- s-k-j n- s-t-p-. ----------------------- Dua tё shkoj nё shtёpi. 0
Voglio restare a casa. Du- -ё--r--n- ------. D-- t- r-- n- s------ D-a t- r-i n- s-t-p-. --------------------- Dua tё rri nё shtёpi. 0
Voglio essere solo. / Voglio stare da solo. D-- tё-r-i---tё-. D-- t- r-- v----- D-a t- r-i v-t-m- ----------------- Dua tё rri vetёm. 0
Vuoi restare qui? Do--- ---sh--ёtu? D- t- r---- k---- D- t- r-i-h k-t-? ----------------- Do tё rrish kёtu? 0
Vuoi mangiare qui? Do-t- --sh -ё--? D- t- h--- k---- D- t- h-s- k-t-? ---------------- Do tё hash kёtu? 0
Vuoi dormire qui? A -o-t--------k--u? A d- t- f---- k---- A d- t- f-e-h k-t-? ------------------- A do tё flesh kёtu? 0
Vuole partire domani? A d--i-tё n--en- -es-r? A d--- t- n----- n----- A d-n- t- n-s-n- n-s-r- ----------------------- A doni tё niseni nesёr? 0
Vuole restare fino a domani? A do-tё-r--ni --r- nesёr? A d- t- r---- d--- n----- A d- t- r-i-i d-r- n-s-r- ------------------------- A do tё rrini deri nesёr? 0
Vuole pagare il conto solo domani? Doni -a p-g-a-- l--g---nё-n----? D--- t- p------ l-------- n----- D-n- t- p-g-a-i l-o-a-i-ё n-s-r- -------------------------------- Doni ta paguani llogarinё nesër? 0
Volete andare in discoteca? A---ni-t---h---i--ё -is--? A d--- t- s----- n- d----- A d-n- t- s-k-n- n- d-s-o- -------------------------- A doni tё shkoni nё disko? 0
Volete andare al cinema? A -o-t- s----i--ё ki-em-? A d- t- s----- n- k------ A d- t- s-k-n- n- k-n-m-? ------------------------- A do tё shkoni nё kinema? 0
Volete andare al bar? A d----ko-i n---a-e? A d- s----- n- k---- A d- s-k-n- n- k-f-? -------------------- A do shkoni nё kafe? 0

Indonesia, terra dalle tante lingue

La Repubblica d’Indonesia è uno dei paesi più grandi della terra. Questo stato insulare ha una popolazione pari a circa 240 milioni di abitanti, appartenenti a diversi gruppi etnici. In generale, si stimano circa 500 etnie, con tradizioni culturali diverse tra loro. In Indonesia si parlano naturalmente diverse lingue, circa 250, cui vanno ad aggiungersi tantissimi dialetti. Le lingue si classificano in base al gruppo etnico che le parla. Esiste la lingua giavanese e la lingua bahasa. Questa varietà linguistica può causare problemi per una efficiente organizzazione e gestione del paese. Così, con l’indipendenza della nazione, proclamata nel 1945, il bahasa-indonesia è divenuto la lingua ufficiale. A scuola si impara sia la lingua madre che il bahasa. Non tutti gli abitanti conoscono questa lingua. Solo circa il 70% parla il bahasa-indonesia, mentre è lingua madre di circa 20 milioni di persone. Anche le diverse lingue regionali hanno la loro importanza. Chi ama le lingue, troverà l’indonesiano molto interessante. Imparare questo idioma offre tanti vantaggi: non è molto difficile, le regole grammaticali si apprendono velocemente e la pronuncia corrisponde alla scrittura. Anche l’ortografia non è complicata. Molte parole indonesiane provengono da altre lingue. Inoltre, l’indonesiano sarà presto una delle lingue più importanti nel mondo. Insomma, ci sono tante buone ragioni per cominciare ad impararlo, no?