フレーズ集

ja 季節と天気   »   cs Roční období a počasí

16 [十六]

季節と天気

季節と天気

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
季節が あります 。 To---j-o- roč-- o--o-í: T--- j--- r---- o------ T-t- j-o- r-č-í o-d-b-: ----------------------- Toto jsou roční období: 0
春、夏、 Jaro- lé-o, J---- l---- J-r-, l-t-, ----------- Jaro, léto, 0
秋、冬 。 p----m-a-z-m-. p----- a z---- p-d-i- a z-m-. -------------- podzim a zima. 0
夏は 暑い です 。 Léto -e h-r--. L--- j- h----- L-t- j- h-r-é- -------------- Léto je horké. 0
夏には 太陽が 照ります 。 V -ét- s-ítí s----e. V l--- s---- s------ V l-t- s-í-í s-u-c-. -------------------- V létě svítí slunce. 0
私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 V ---ě -h---m- rádi ---pr-cház--. V l--- c------ r--- n- p--------- V l-t- c-o-í-e r-d- n- p-o-h-z-y- --------------------------------- V létě chodíme rádi na procházky. 0
冬は 寒い です 。 Z-ma -e-----d--. Z--- j- c------- Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
冬には 雪や 雨が 降ります 。 V-zi-ě ------n--- p-ší. V z--- s---- n--- p---- V z-m- s-ě-í n-b- p-š-. ----------------------- V zimě sněží nebo prší. 0
私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 V -i----ůst--á-- r-di dom-. V z--- z-------- r--- d---- V z-m- z-s-á-á-e r-d- d-m-. --------------------------- V zimě zůstáváme rádi doma. 0
寒い です 。 Je------n-. J- c------- J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
雨が 降って います 。 P---. P---- P-š-. ----- Prší. 0
風が 強い です 。 F---á----r. F---- v---- F-u-á v-t-. ----------- Fouká vítr. 0
暖かい です 。 J--t-p--. J- t----- J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
日が 照って います 。 Je s-u--č-o. J- s-------- J- s-u-e-n-. ------------ Je slunečno. 0
よく 晴れて います 。 J- ja--o. J- j----- J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
今日の 天気は どうです か ? J-ké je-d----p---s-? J--- j- d--- p------ J-k- j- d-e- p-č-s-? -------------------- Jaké je dnes počasí? 0
今日は 寒い です 。 D-es -- c-l-d--. D--- j- c------- D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
今日は 暖かい です 。 D-es -- t----. D--- j- t----- D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

学習と感情

もしも私たちがひとつの外国語で歓談できたら喜ばしいことだ。 私たちは自分自身そして学習の進歩を誇りに思う。 それに対して成果がなければ、腹が立ったりがっかりする。 学習にはつまり、様々な感情が結びついている。 しかし新たな研究論文は、さらなる興味深い結果にたどりついている。 それらは、感情はすでに学習の最中にある役割を演じると示している。 というのは、私たちの感情は学習成果に影響を与えるからだ。 脳にとって、学習はいつもひとつの課題となる。 そしてこの課題を解きたいと思っている。 それがうまくいくかどうかは、私たちの感情によって左右される。 問題を解決できると信じれば、自信がでてくる。 この感情的な安定性が、学習の際に助けになるのである。 ポジディブな考えは、それによって私たちの知性的能力を促進する。 ストレスを抱えながらの学習はそれに対して明らかに進まない。 疑念や不安は良い成果の妨害になる。 特に不安を抱えているときはよく勉強できない。 そして脳は新しい内容をしっかりと保存できなくなる。 そのため、重要なのは学習するときにいつもモチベーションを保つことだ。 感情はようするに、学習に影響する。 しかし学習も私たちの脳に影響を及ぼす! 事実を整理する脳の構造は、感情もつかさどる。 学習は幸せを感じさせることができ、幸せな人ほどよく学習できる。 もちろん勉強はいつも楽しいわけではない。面倒なときもある。 そのため、私たちはいつも目標を設定すべきではない。 そうすれば脳を酷使することはない。 そして自身の期待を満たせると保証する。 私たちの成功はようするに、さらにモチベーションを上げる褒美だ。 つまり、勉強しなさい-そしてその際に微笑みなさい!
知っていましたか?
ギリシャ語はインドヨーロッパ語族に属します。 しかし世界のどの言語とも本当に近い親戚関係にはありません。 混同してはいけないのが、現代ギリシャ語と古代ギリシャ語です。 古代ギリシャ語は今日なお多くの学校と大学で教えられています。 それはかつて、哲学と学問の言語でした。 古代に世界を旅した者は、古代ギリシャ語を共通語として使っていました。 現代ギリシャ語はそれに対して、今では約1300万人の母国語です。 それは古代ギリシャ語から発展しました。 正確にいつ現代ギリシャ語が生まれたのかは分かっていません。 しかし確かなのは、古代ギリシャ語よりも簡単だということです。 それでもなお、現代ギリシャ語では多くの古式のフォームが残っています。 現代ギリシャ語はまた、強い方言のない統一的な言語でもあります。 書かれるのはほぼ2500歳になるギリシャ文字です。 興味深いのは、ギリシャ語が最多語彙を持つ言語に数えられることです。 語彙を勉強するのが好きな人は、ギリシャ語を始めるべきです・・・