フレーズ集

ja 過去形 2   »   cs Minulý čas 2

82 [八十二]

過去形 2

過去形 2

82 [osmdesát dva]

Minulý čas 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Musel --m-s------i-z--ol-t sani-ku? M____ / m_____ j__ z______ s_______ M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t s-n-t-u- ----------------------------------- Musel / musela jsi zavolat sanitku? 0
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? M--el --mu---- -si za-ol-t--é---e? M____ / m_____ j__ z______ l______ M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t l-k-ř-? ---------------------------------- Musel / musela jsi zavolat lékaře? 0
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Mu-el---mu-e-----i-z------ po----i? M____ / m_____ j__ z______ p_______ M-s-l / m-s-l- j-i z-v-l-t p-l-c-i- ----------------------------------- Musel / musela jsi zavolat policii? 0
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 Mát---- t-l-fonní číslo--T-ď---em ---je-tě-m-l. M___ t_ t________ č_____ T__ j___ h_ j____ m___ M-t- t- t-l-f-n-í č-s-o- T-ď j-e- h- j-š-ě m-l- ----------------------------------------------- Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl. 0
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 Má-e-tu--d-e--? T-ď-jse--j- -ešt- -ěl. M___ t_ a______ T__ j___ j_ j____ m___ M-t- t- a-r-s-? T-ď j-e- j- j-š-ě m-l- -------------------------------------- Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl. 0
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 Máte te- p-án--ěs-a?-T-ď-j-e- ho--e-t--m--. M___ t__ p___ m_____ T__ j___ h_ j____ m___ M-t- t-n p-á- m-s-a- T-ď j-e- h- j-š-ě m-l- ------------------------------------------- Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl. 0
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 P-i-el--č-s?-N--ohl-p---í---ča-. P_____ v____ N_____ p_____ v____ P-i-e- v-a-? N-m-h- p-i-í- v-a-. -------------------------------- Přišel včas? Nemohl přijít včas. 0
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 N---l ----u?-N--oh- -ají---e--u. N____ c_____ N_____ n____ c_____ N-š-l c-s-u- N-m-h- n-j-t c-s-u- -------------------------------- Našel cestu? Nemohl najít cestu. 0
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 R-zuměl---- Ne-ozumě- m-. R______ t__ N________ m__ R-z-m-l t-? N-r-z-m-l m-. ------------------------- Rozuměl ti? Nerozuměl mi. 0
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? P-----si n-m-hl-př--ít---as? P___ j__ n_____ p_____ v____ P-o- j-i n-m-h- p-i-í- v-a-? ---------------------------- Proč jsi nemohl přijít včas? 0
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? Pr---jsi ---ohl -a--t---stu? P___ j__ n_____ n____ c_____ P-o- j-i n-m-h- n-j-t c-s-u- ---------------------------- Proč jsi nemohl najít cestu? 0
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? P-o- -s---- n-rozu---? P___ j__ m_ n_________ P-o- j-i m- n-r-z-m-l- ---------------------- Proč jsi mu nerozuměl? 0
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 Nem--- js-- př---t-v-a---pro-ože ne-el-žád-ý-aut----. N_____ j___ p_____ v____ p______ n____ ž____ a_______ N-m-h- j-e- p-i-í- v-a-, p-o-o-e n-j-l ž-d-ý a-t-b-s- ----------------------------------------------------- Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus. 0
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 Ne-o------m n------e-----p-o--ž--------e-ěl p--n --st-. N_____ j___ n____ c_____ p______ j___ n____ p___ m_____ N-m-h- j-e- n-j-t c-s-u- p-o-o-e j-e- n-m-l p-á- m-s-a- ------------------------------------------------------- Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města. 0
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 Ner-zum-----em mu, ----ože--a --db-------moc-hla-itá. N________ j___ m__ p______ t_ h____ b___ m__ h_______ N-r-z-m-l j-e- m-, p-o-o-e t- h-d-a b-l- m-c h-a-i-á- ----------------------------------------------------- Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá. 0
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 Mu-e--j--m-si-vzít -a-i. M____ j___ s_ v___ t____ M-s-l j-e- s- v-í- t-x-. ------------------------ Musel jsem si vzít taxi. 0
地図を 買わねば ならなかった 。 M-sel -sem ----oupit --án-m----. M____ j___ s_ k_____ p___ m_____ M-s-l j-e- s- k-u-i- p-á- m-s-a- -------------------------------- Musel jsem si koupit plán města. 0
ラジオを 消さねば ならなかった 。 M-se- -s-----pn-u--rád--. M____ j___ v______ r_____ M-s-l j-e- v-p-o-t r-d-o- ------------------------- Musel jsem vypnout rádio. 0

外国語は外国でよりよく学べる!

大人は言語を子どものようには簡単に学ぶことができない。 脳の発達は終わっている。 そのため、新しいネットワークをそう簡単に組み立てられないのである。 しかし、大人として言語を非常によく学ぶことはまだ可能である! そのためには、その言語が話されている国へ行かなくてはならない。 外国語は外国で特に効果的に学ばれる。 語学留学をしたことがある人なら、誰でも知っていることだ。 自然な環境では、新しい言語をずっと早く学ぶことができる。 ある新たな研究が、興味深い結論をだした。 人は外国では新しい言語を違ったように学ぶのである! 脳は外国語を母国語のように処理することができる。 研究者たちは長い間、異なる学習プロセスがあると信じてきた。 ある実験が、それを確定したかのようにみえた。 被験者のグループは考えだされた言語を学んだ。 一部の被験者は普通の語学の授業を受けた。 他の被験者は、外国の状況をシミュレートしたなかで学んだ。 これらの被験者たちは、見知らぬ環境に合わせなくてはならなかった。 彼らとコンタクトがあったすべての人は、新しい言語を話した。 つまり、このグループの被験者は、普通の語学学校生ではなかった。 彼らは話者の見知らぬコミュニティーに属していた。 そうして彼らは、新しい言語で早く助けになることを強要された。 しばらくたってから、被験者たちはテストをされた。 両方のグループが、新しい言語の知識を同じくらいよくもっていると示した。 彼らの脳はしかし外国語を違ったように処理していた! ”外国”で学んだグループは、目立った脳の活動を示していた。 彼らの脳は外国語の文法を母国語のように処理していた。 そこでは母国語でと同じメカニズムがみられた。 語学留学は、もっとも素晴らしく効果的な学習フォームだ!