フレーズ集

ja 季節と天気   »   da Årstider og vejr

16 [十六]

季節と天気

季節と天気

16 [seksten]

Årstider og vejr

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 デンマーク語 Play もっと
季節が あります 。 De--- e- å---------: Dette er årstiderne: 0
春、夏、 fo---- s-----, forår, sommer, 0
秋、冬 。 ef----- o- v-----. efterår og vinter. 0
夏は 暑い です 。 So------ e- v---. Sommeren er varm. 0
夏には 太陽が 照ります 。 Om s------- s------ s----. Om sommeren skinner solen. 0
私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 Om s------- g-- v- g---- t---. Om sommeren går vi gerne ture. 0
冬は 寒い です 。 Om v------- e- d-- k----. Om vinteren er det koldt. 0
冬には 雪や 雨が 降ります 。 Om v------- s--- e---- r----- d--. Om vinteren sner eller regner det. 0
私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 Om v------- b----- v- g---- h-----. Om vinteren bliver vi gerne hjemme. 0
寒い です 。 De- e- k----. Det er koldt. 0
雨が 降って います 。 De- r-----. Det regner. 0
風が 強い です 。 De- b-----. Det blæser. 0
暖かい です 。 De- e- v----. Det er varmt. 0
日が 照って います 。 De- e- s------. Det er solrigt. 0
よく 晴れて います 。 De- e- k---- v---. Det er klart vejr. 0
今日の 天気は どうです か ? Hv----- e- v----- i d--? Hvordan er vejret i dag? 0
今日は 寒い です 。 De- e- k---- i d--. Det er koldt i dag. 0
今日は 暖かい です 。 De- e- v---- i d--. Det er varmt i dag. 0

学習と感情

もしも私たちがひとつの外国語で歓談できたら喜ばしいことだ。 私たちは自分自身そして学習の進歩を誇りに思う。 それに対して成果がなければ、腹が立ったりがっかりする。 学習にはつまり、様々な感情が結びついている。 しかし新たな研究論文は、さらなる興味深い結果にたどりついている。 それらは、感情はすでに学習の最中にある役割を演じると示している。 というのは、私たちの感情は学習成果に影響を与えるからだ。 脳にとって、学習はいつもひとつの課題となる。 そしてこの課題を解きたいと思っている。 それがうまくいくかどうかは、私たちの感情によって左右される。 問題を解決できると信じれば、自信がでてくる。 この感情的な安定性が、学習の際に助けになるのである。 ポジディブな考えは、それによって私たちの知性的能力を促進する。 ストレスを抱えながらの学習はそれに対して明らかに進まない。 疑念や不安は良い成果の妨害になる。 特に不安を抱えているときはよく勉強できない。 そして脳は新しい内容をしっかりと保存できなくなる。 そのため、重要なのは学習するときにいつもモチベーションを保つことだ。 感情はようするに、学習に影響する。 しかし学習も私たちの脳に影響を及ぼす! 事実を整理する脳の構造は、感情もつかさどる。 学習は幸せを感じさせることができ、幸せな人ほどよく学習できる。 もちろん勉強はいつも楽しいわけではない。面倒なときもある。 そのため、私たちはいつも目標を設定すべきではない。 そうすれば脳を酷使することはない。 そして自身の期待を満たせると保証する。 私たちの成功はようするに、さらにモチベーションを上げる褒美だ。 つまり、勉強しなさい-そしてその際に微笑みなさい!
知っていましたか?
ギリシャ語はインドヨーロッパ語族に属します。 しかし世界のどの言語とも本当に近い親戚関係にはありません。 混同してはいけないのが、現代ギリシャ語と古代ギリシャ語です。 古代ギリシャ語は今日なお多くの学校と大学で教えられています。 それはかつて、哲学と学問の言語でした。 古代に世界を旅した者は、古代ギリシャ語を共通語として使っていました。 現代ギリシャ語はそれに対して、今では約1300万人の母国語です。 それは古代ギリシャ語から発展しました。 正確にいつ現代ギリシャ語が生まれたのかは分かっていません。 しかし確かなのは、古代ギリシャ語よりも簡単だということです。 それでもなお、現代ギリシャ語では多くの古式のフォームが残っています。 現代ギリシャ語はまた、強い方言のない統一的な言語でもあります。 書かれるのはほぼ2500歳になるギリシャ文字です。 興味深いのは、ギリシャ語が最多語彙を持つ言語に数えられることです。 語彙を勉強するのが好きな人は、ギリシャ語を始めるべきです・・・