フレーズ集

ja 季節と天気   »   fa ‫فصل های سال و آب و هوا‬

16 [十六]

季節と天気

季節と天気

‫16 [شانزده]‬

16 [shânz-dah]

‫فصل های سال و آب و هوا‬

[fasl-hâye sâl va âb o havâ]

日本語 ペルシャ語 Play もっと
季節が あります 。 ‫ا-- ه- ف-- ه-- س-- ه-----‬ ‫این ها فصل های سال هستند:‬ 0
i--h- f----h--- s-- h------: in--- f-------- s-- h------: in-hâ fasl-hâye sâl hastand: i--h- f-s--h-y- s-l h-s-a-d: ---------------------------:
春、夏、 ‫ب---- ت-------‬ ‫بهار، تابستان،‬ 0
b----, t------- ba---- t------n bahâr, tâbestân b-h-r, t-b-s-â- -----,---------
秋、冬 。 ‫پ---- و ز-----.‬ ‫پائیز و زمستان.‬ 0
p--- v- z------- pâ-- v- z------n pâiz va zemestân p-i- v- z-m-s-â- ----------------
夏は 暑い です 。 ‫ت------ گ-- ا--.‬ ‫تابستان گرم است.‬ 0
t------- g--- a--. tâ------ g--- a--. tâbestân garm ast. t-b-s-â- g-r- a-t. -----------------.
夏には 太陽が 照ります 。 ‫د- ت------ خ----- م-------.‬ ‫در تابستان خورشید می‌درخشد.‬ 0
d-- t------- k----s--- m--t----. da- t------- k-------- m-------. dar tâbestân khor-shid mi-tâbad. d-r t-b-s-â- k-o--s-i- m--t-b-d. -------------------------------.
私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 ‫د- ت------ د--- د---- پ---- ر-- ک---.‬ ‫در تابستان دوست داریم پیاده روی کنیم.‬ 0
d-- t------- d---- d---- p---- r--- k----. da- t------- d---- d---- p---- r--- k----. dar tâbestân doost dârim piâde ravi konim. d-r t-b-s-â- d-o-t d-r-m p-â-e r-v- k-n-m. -----------------------------------------.
冬は 寒い です 。 ‫ز----- س-- ا--.‬ ‫زمستان سرد است.‬ 0
z------- s--- a--. ze------ s--- a--. zemestân sard ast. z-m-s-â- s-r- a-t. -----------------.
冬には 雪や 雨が 降ります 。 ‫د- ز----- ب-- ی- ب---- م------.‬ ‫در زمستان برف یا باران می‌بارد.‬ 0
d-- z------- b--- y- b---- m------. da- z------- b--- y- b---- m------. dar zemestân barf yâ bârân mibârad. d-r z-m-s-â- b-r- y- b-r-n m-b-r-d. ----------------------------------.
私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 ‫د- ز----- د--- د---- د- خ--- ب-----.‬ ‫در زمستان دوست داریم در خانه بمانیم.‬ 0
d-- z------- b----t-- d---- d---- d-- k---- b------. da- z------- b------- d---- d---- d-- k---- b------. dar zemestân bish-tar doost dârim dar khâne bemânim. d-r z-m-s-â- b-s--t-r d-o-t d-r-m d-r k-â-e b-m-n-m. ---------------------------------------------------.
寒い です 。 ‫ه-- ‫--- ا--.‬ ‫هوا ‫سرد است.‬ 0
s--- a--. sa-- a--. sard ast. s-r- a-t. --------.
雨が 降って います 。 ‫ب---- م------.‬ ‫باران می‌بارد.‬ 0
b---- m------. bâ--- m------. bârân mibârad. b-r-n m-b-r-d. -------------.
風が 強い です 。 ‫ب-- م-----.‬ ‫باد می‌وزد.‬ 0
b-- m--v----. bâ- m-------. bâd mi-vazad. b-d m--v-z-d. ------------.
暖かい です 。 ‫ه-- ‫--- ا--.‬ ‫هوا ‫گرم است.‬ 0
g--- a--. ga-- a--. garm ast. g-r- a-t. --------.
日が 照って います 。 ‫ه-- ‫------ ا--.‬ ‫هوا ‫آفتابی است.‬ 0
â----- a--. âf---- a--. âftâbi ast. â-t-b- a-t. ----------.
よく 晴れて います 。 ‫ه-- ص-- ا--.‬ ‫هوا صاف است.‬ 0
h--- s-- a--. ha-- s-- a--. havâ sâf ast. h-v- s-f a-t. ------------.
今日の 天気は どうです か ? ‫ه-- ا---- چ--- ا---‬ ‫هوا امروز چطور است؟‬ 0
h--- e----- c----- a--? ha-- e----- c----- a--? havâ emrooz chetor ast? h-v- e-r-o- c-e-o- a-t? ----------------------?
今日は 寒い です 。 ‫ا---- س-- ا--.‬ ‫امروز سرد است.‬ 0
e----- s--- a--. em---- s--- a--. emrooz sard ast. e-r-o- s-r- a-t. ---------------.
今日は 暖かい です 。 ‫ا---- گ-- ا--.‬ ‫امروز گرم است.‬ 0
e----- g--- a--. em---- g--- a--. emrooz garm ast. e-r-o- g-r- a-t. ---------------.

学習と感情

もしも私たちがひとつの外国語で歓談できたら喜ばしいことだ。 私たちは自分自身そして学習の進歩を誇りに思う。 それに対して成果がなければ、腹が立ったりがっかりする。 学習にはつまり、様々な感情が結びついている。 しかし新たな研究論文は、さらなる興味深い結果にたどりついている。 それらは、感情はすでに学習の最中にある役割を演じると示している。 というのは、私たちの感情は学習成果に影響を与えるからだ。 脳にとって、学習はいつもひとつの課題となる。 そしてこの課題を解きたいと思っている。 それがうまくいくかどうかは、私たちの感情によって左右される。 問題を解決できると信じれば、自信がでてくる。 この感情的な安定性が、学習の際に助けになるのである。 ポジディブな考えは、それによって私たちの知性的能力を促進する。 ストレスを抱えながらの学習はそれに対して明らかに進まない。 疑念や不安は良い成果の妨害になる。 特に不安を抱えているときはよく勉強できない。 そして脳は新しい内容をしっかりと保存できなくなる。 そのため、重要なのは学習するときにいつもモチベーションを保つことだ。 感情はようするに、学習に影響する。 しかし学習も私たちの脳に影響を及ぼす! 事実を整理する脳の構造は、感情もつかさどる。 学習は幸せを感じさせることができ、幸せな人ほどよく学習できる。 もちろん勉強はいつも楽しいわけではない。面倒なときもある。 そのため、私たちはいつも目標を設定すべきではない。 そうすれば脳を酷使することはない。 そして自身の期待を満たせると保証する。 私たちの成功はようするに、さらにモチベーションを上げる褒美だ。 つまり、勉強しなさい-そしてその際に微笑みなさい!
知っていましたか?
ギリシャ語はインドヨーロッパ語族に属します。 しかし世界のどの言語とも本当に近い親戚関係にはありません。 混同してはいけないのが、現代ギリシャ語と古代ギリシャ語です。 古代ギリシャ語は今日なお多くの学校と大学で教えられています。 それはかつて、哲学と学問の言語でした。 古代に世界を旅した者は、古代ギリシャ語を共通語として使っていました。 現代ギリシャ語はそれに対して、今では約1300万人の母国語です。 それは古代ギリシャ語から発展しました。 正確にいつ現代ギリシャ語が生まれたのかは分かっていません。 しかし確かなのは、古代ギリシャ語よりも簡単だということです。 それでもなお、現代ギリシャ語では多くの古式のフォームが残っています。 現代ギリシャ語はまた、強い方言のない統一的な言語でもあります。 書かれるのはほぼ2500歳になるギリシャ文字です。 興味深いのは、ギリシャ語が最多語彙を持つ言語に数えられることです。 語彙を勉強するのが好きな人は、ギリシャ語を始めるべきです・・・