ფრაზა წიგნი

ka შეთანხმება   »   pl Umówione spotkanie

24 [ოცდაოთხი]

შეთანხმება

შეთანხმება

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პოლონური თამაში მეტი
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? Sp-źni--- /-Sp--n-ł-- się ----u----s? S-------- / S-------- s-- n- a------- S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. C-ek--em-- Cz-k--am na ---b-e--ó- go-z-ny. C------- / C------- n- c----- p-- g------- C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
მობილური თან არ გაქვს? Nie m----pr-----b-- -----ki? N-- m--- p--- s---- k------- N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! Na-t-pnym r-zem-bą-- p-n-tu-----! N-------- r---- b--- p----------- N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
შემდეგში ტაქსით წამოდი! Na---p--m--a--m-we- --ksó-kę! N-------- r---- w-- t-------- N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
შემდეგში ქოლგა წამოიღე! Następ--- --zem-w-ź---r-s--! N-------- r---- w-- p------- N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. J---o -a--wol--. J---- m-- w----- J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? M--e-y-się jutro -po-ka-? M----- s-- j---- s------- M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. Przy--- --- ju-ro ni- -o-ę. P------ m-- j---- n-- m---- P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? Masz ---ie- -l-n---a-w--ke-d? M--- j----- p---- n- w------- M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
უკვე შეთანხმებული ხარ? A-m-że---ste- j-ż u----ony /-umów-o--? A m--- j----- j-- u------- / u-------- A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. Pr----uję--że-y------ę s-otk-li w--eek-n-. P--------- ż------ s-- s------- w w------- P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? Urz-d-im- -ik--k? U-------- p------ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? Poj--z-----n--pl--ę? P--------- n- p----- P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
მთაში ხომ არ წავიდეთ? P----z-e-- - gó--? P--------- w g---- P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
ოფისში გამოგივლი. O-b---ę -i---------. O------ c-- z b----- O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
სახლში გამოგივლი. Odb--rę-cię-z--o--. O------ c-- z d---- O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. Odb-------ę---prz-s--n-u a-t---s---g-. O------ c-- z p--------- a------------ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

სასარგებლო მინიშნებები უცხო ენების შესწავლის შესახებ

ახალი ენის შესწავლა ყოველთვის ძნელია. პუნქტუაცია, გრამატიკის წესები და ახალი სიტყვების სწავლა მკაცრ დისციპლინას მოითხოვს. თუმცა, არსებობს სხვადასხვა ხერხი სწავლის გასაადვილებლად! უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია პოზიტიური აზროვნება. იყავით აღტაცებული ახალი ენით და ახალი გამოცდილების მიღებით! თეორიულად, მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რით დაიწყებთ. ეძებეთ თქვენთვის განსაკუთრებით მნიშვნელოვანი თემა. გონივრული იქნება, თუ თავიდან მოსმენაზე და ლაპარაკზე გააკეთებთ კონცენტრირებას. შემდეგ დაიწყეთ წერა და კითხვა. აირჩიეთ სისტემა, რომელიც მისაღებია თქვენთვის და თქვენი ყოველდღიური რუტინისთვის. შეგიძლიათ ერთდროულად ისწავლოთ საპირისპირო ზედსართავი სახელები. ან შეგიძლიათ სანიშნები ახალი სიტყვებით გააკრათ მთელ ბინაში. შეგიძლიათ ისწავლოთ აუდიო ფაილების გამოყენება ვარჯიშის, ან მანქანაშიყოფნის დროს. თუ რომელიმე თემა განსაკუთრებით რთულია თქვენთვის, გაჩერდით. შეისვენეთ, ან გადადით სხვა თემის სწავლაზე! ამგვარად არ დაკარგავთ ახალი ენის შესწავლის სურვილს. კროსვორდების ამოხსნა ახალ ენაზე სახალისოა. ფილმები უცხო ენაზე ამრავალფეროვნებს სწავლის მეთოდებს. შეგიძლიათ ისწავლოთ უამრავი ქვეყნის და ხალხის შესახებ უცხოური გაზეთების კითხვით. ინტერნეტში არის უამრავი სავარჯიშო, რომლებიც გამოიყენება, როგორც წიგნებზე დამატება. და ეძებეთ მეგობრები, რომლებსაც ასევე სიამოვნებას ანიჭებს ენების სწავლა. არასოდეს ისწავლოთ ახალი შინაარსი დამოუკიდებლად, ისწავლეთ კონტექსტში! რეგულარულად გაიმეორეთ ხოლმე ყველაფერი! ასე თქვენი ტვინი უკეთესად დაიმახსოვრებს მასალას. ისინი, ვინც საკმარის თეორიას დაეუფლა, გამგზავრებისთვის უნდა მოემზადონ! ენის სწავლა არსად არის ისეთი შედეგიანი, როგორც იმ ადამიანებს შორის, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შეგიძლიათ აწარმოოთ დღიური თქვენი მოგზაურობის გამოცდილების აღსაწერად. ყველაზე მნიშვნელოვანია: არასოდეს დაანებოთ თავი!