ფრაზა წიგნი

ka კითხვის დასმა 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [სამოცდასამი]

კითხვის დასმა 2

კითხვის დასმა 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პოლონური თამაში მეტი
მე მაქვს ჰობი. Mam-h--by. M-- h----- M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
ჩოგბურთს ვთამაშობ. Gra- --tenis-. G--- w t------ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
სად არის კორტები? Gdz-e j--t-k--- t-nis---? G---- j--- k--- t-------- G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
გაქვს შენ ჰობი? M-----ak--ś -o---? M--- j----- h----- M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
ფეხბურთს ვთამაშობ. G-am-- pił-ę n-ż-ą. G--- w p---- n----- G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
სად არის ფეხბურთის მოედანი? Gdz----e-t boi-k--do -i--i-no--e-? G---- j--- b----- d- p---- n------ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
მხარი მტკივა. B-li m-ie--a---. B--- m--- r----- B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
ფეხი და ხელიც მტკივა. Bolą m-i- -eż-st--a i--ł-ń. B--- m--- t-- s---- i d---- B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
სად არის ექიმი? Gdzi--j--t-lek---? G---- j--- l------ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
მე მანქანა მყავს. M-- s--o--ód. M-- s-------- M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. Ma--t-ż mot--yk-. M-- t-- m-------- M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
სად არის ავტოსადგომი? Gdz---j-s- -ar---g? G---- j--- p------- G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
მე ჯემპრი მაქვს. M-m sw--e-. M-- s------ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. M-m --kże-kurt---i --in--. M-- t---- k----- i d------ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
სად არის სარეცხი მანქანა? G--ie -est pralka? G---- j--- p------ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
მე თეფში მაქვს. M----a-e--. M-- t------ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. Ma- -ó-- wid-------ł-ż-ę. M-- n--- w------ i ł----- M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
სად არის მარილი და პილპილი? G--ie--- -ól-------rz? G---- s- s-- i p------ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

სხეული ლაპარაკზე რეაგირებს

მეტყველების დამუშავება ჩვენს ტვინში ხდება. როდესაც ვუსმენთ, ან ვკითხულობთ, ჩვენი ტვინი აქტიურია. ეს სხვადასხვა მეთოდით შეიძლება გაიზომოს. მაგრამ ლინგვისტურ სტიმულებზე მარტო ჩვენი ტვინი არ რეაგირებს. უახლესმა კვლევებმა უჩვენა, რომ მეტყველება ასევე ჩვენს სხეულს ააქტიურებს. ჩვენი სხეული მუშაობს, როდესაც ესმის გარკვეული სიტყვები, ან როდესაც კითხულობს მათ. გარდა ამისა, სიტყვები, რომლებიც ფიზიკურ რეაქციებს აღწერენ. ამის კარგი მაგალითთა სიტყვა ღიმილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენს ‘ღიმილის კუნთებს’ ვამოძრავებთ. გაზომვადი ეფექტი უარყოფით სიტყვებსაც აქვთ. ამის მაგალითია სიტყვა ტკივილი. როდესაც ამ სიტყვას ვკითხულობთ, ჩვენი სხეული ამჟღავნებს ტკივილის მკაფიო რეაქციას. შეიძლება ითქვას, რომ ჩვენ ვაკეთებთ იმის იმიტაციას, რასაც ვკითხულობთ, ან რაც გვესმის. რა უფრო მკაფიოა მეტყველება, მით უფრო მეტად ვრეაგირებთ მასზე. ამის შედეგად ზუსტ აღწერილობას ძლიერი რეაქცია მოყვება. სხეულის აქტივობა გაზომილი იყო კვლევისთვის. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უჩვენეს სხვადასხვა სიტყვები. ეს იყო დადებითი და უარყოფით მნიშვნელობის მქონე სიტყვები. ტესტის მიმდინარეობისას ექსპერიმენტის მონაწილეების სახის გამომეტყველებები იცვლებოდა. ტუჩების და შუბლის მოძრაობები სხვადასხვანაირი იყო. ეს ამტკიცებს, რომ მეტყველებას ძლიერი გავლენა აქვს ჩვენზე. სიტყვები უფრო მეტია, ვიდრე უბრალოდ კომუნიკაციის საშუალება. ჩვენს ტვინს მეტყველება სხეულის ენაში გადაჰყავს. თუ როგორ ხდება ეს, ჯერჯერობით დაუდგენელია. შესაძლებელია, რომ ამ კვლევის დასკვნებს შემდგომი შედეგები ჰქონდეს. ექიმები განიხილავენ, თუ როგორ უმკურნალონ პაციენტებს ყველაზე უკეთ. რადგან ბევრი ავადმყოფ ადამიანს მკურნალობის გრძელი კურსი სჭირდება. და ამ პროცესში ბევრი ლაპარაკის საჭირო...