ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   pl W zoo

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პოლონური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Ta- j--- z--. Tam jest zoo. 0
ჟირაფები იქ არიან. Ta- s- ż-----. Tam są żyrafy. 0
სად არიან დათვები? Gd--- s- n-----------? Gdzie są niedźwiedzie? 0
სად არიან სპილოები? Gd--- s- s-----? Gdzie są słonie? 0
სად არიან გველები? Gd--- s- w---? Gdzie są węże? 0
სად არიან ლომები? Gd--- s- l--? Gdzie są lwy? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Ma- a----- f------------. Mam aparat fotograficzny. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Ma- t-- k----- w----. Mam też kamerę wideo. 0
სად არის ელემენტი? Gd--- j--- b------? Gdzie jest bateria? 0
სად არიან პინგვინები? Gd--- s- p-------? Gdzie są pingwiny? 0
სად არიან კენგურუები? Gd--- s- k------? Gdzie są kangury? 0
სად არიან მარტორქები? Gd--- s- n--------? Gdzie są nosorożce? 0
სად არის ტუალეტი? Gd--- j--- t------? Gdzie jest toaleta? 0
კაფე იქ არის. Ta- j--- k--------. Tam jest kawiarnia. 0
რესტორანი იქ არის. Ta- j--- r----------. Tam jest restauracja. 0
სად არიან აქლემები? Gd--- s- w--------? Gdzie są wielbłądy? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? Gd--- s- g----- i z----? Gdzie są goryle i zebry? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Gd--- s- t------ i k--------? Gdzie są tygrysy i krokodyle? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !