ფრაზა წიგნი

ka შეთანხმება   »   sk Schôdzka

24 [ოცდაოთხი]

შეთანხმება

შეთანხმება

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვაკური თამაში მეტი
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა? Zm-š-al(-) si--utobu-? Z--------- s- a------- Z-e-k-l-a- s- a-t-b-s- ---------------------- Zmeškal(a) si autobus? 0
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე. Č-kal(-) so---a -e-- po---o-i-y. Č------- s-- n- t--- p-- h------ Č-k-l-a- s-m n- t-b- p-l h-d-n-. -------------------------------- Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0
მობილური თან არ გაქვს? N-má---ri se-e m-----ý-t--ef--? N---- p-- s--- m------ t------- N-m-š p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------- Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო! N--ud--- ----d-chv--n--(--ch-íľn-)! N------- b-- d-------- (----------- N-b-d-c- b-ď d-c-v-ľ-y (-o-h-í-n-)- ----------------------------------- Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0
შემდეგში ტაქსით წამოდი! Na-udú-- -h-ď ---í-o-! N------- c--- t------- N-b-d-c- c-o- t-x-k-m- ---------------------- Nabudúce choď taxíkom! 0
შემდეგში ქოლგა წამოიღე! Nabu---- s- -o-er-dáždni-! N------- s- z---- d------- N-b-d-c- s- z-b-r d-ž-n-k- -------------------------- Nabudúce si zober dáždnik! 0
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს. Z-jtra -ám--o---. Z----- m-- v----- Z-j-r- m-m v-ľ-o- ----------------- Zajtra mám voľno. 0
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ? S--et--me-s- za--ra? S-------- s- z------ S-r-t-e-e s- z-j-r-? -------------------- Stretneme sa zajtra? 0
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია. Je -i ---o---aj--a-ne-ô-em. J- m- ľ---- z----- n------- J- m- ľ-t-, z-j-r- n-m-ž-m- --------------------------- Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე? M-š-u--n- te----vík-n---e--k- -lány? M-- u- n- t---- v----- n----- p----- M-š u- n- t-n-o v-k-n- n-j-k- p-á-y- ------------------------------------ Máš už na tento víkend nejaké plány? 0
უკვე შეთანხმებული ხარ? Al-b- -- u--- n--kým d---d-utý-(------ut-)? A---- s- u- s n----- d-------- (----------- A-e-o s- u- s n-e-ý- d-h-d-u-ý (-o-o-n-t-)- ------------------------------------------- Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ. N--rhujem, -b--s-e-s- --ret-- c---víkend. N--------- a-- s-- s- s------ c-- v------ N-v-h-j-m- a-y s-e s- s-r-t-i c-z v-k-n-. ----------------------------------------- Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ? U-obí-- -i --k-i-? U------ s- p------ U-o-í-e s- p-k-i-? ------------------ Urobíme si piknik? 0
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ? P-jd--- ---p---? P------ n- p---- P-j-e-e n- p-á-? ---------------- Pôjdeme na pláž? 0
მთაში ხომ არ წავიდეთ? Pôjd--- -o hô-? P------ d- h--- P-j-e-e d- h-r- --------------- Pôjdeme do hôr? 0
ოფისში გამოგივლი. Prídem --e -eba ------ce--rie. P----- p-- t--- d- k---------- P-í-e- p-e t-b- d- k-n-e-á-i-. ------------------------------ Prídem pre teba do kancelárie. 0
სახლში გამოგივლი. P-ídem -re ---a-do-ov. P----- p-- t--- d----- P-í-e- p-e t-b- d-m-v- ---------------------- Prídem pre teba domov. 0
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი. Pr--em p-e---b---a-autobuso----a----ku. P----- p-- t--- n- a--------- z-------- P-í-e- p-e t-b- n- a-t-b-s-v- z-s-á-k-. --------------------------------------- Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0

სასარგებლო მინიშნებები უცხო ენების შესწავლის შესახებ

ახალი ენის შესწავლა ყოველთვის ძნელია. პუნქტუაცია, გრამატიკის წესები და ახალი სიტყვების სწავლა მკაცრ დისციპლინას მოითხოვს. თუმცა, არსებობს სხვადასხვა ხერხი სწავლის გასაადვილებლად! უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია პოზიტიური აზროვნება. იყავით აღტაცებული ახალი ენით და ახალი გამოცდილების მიღებით! თეორიულად, მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რით დაიწყებთ. ეძებეთ თქვენთვის განსაკუთრებით მნიშვნელოვანი თემა. გონივრული იქნება, თუ თავიდან მოსმენაზე და ლაპარაკზე გააკეთებთ კონცენტრირებას. შემდეგ დაიწყეთ წერა და კითხვა. აირჩიეთ სისტემა, რომელიც მისაღებია თქვენთვის და თქვენი ყოველდღიური რუტინისთვის. შეგიძლიათ ერთდროულად ისწავლოთ საპირისპირო ზედსართავი სახელები. ან შეგიძლიათ სანიშნები ახალი სიტყვებით გააკრათ მთელ ბინაში. შეგიძლიათ ისწავლოთ აუდიო ფაილების გამოყენება ვარჯიშის, ან მანქანაშიყოფნის დროს. თუ რომელიმე თემა განსაკუთრებით რთულია თქვენთვის, გაჩერდით. შეისვენეთ, ან გადადით სხვა თემის სწავლაზე! ამგვარად არ დაკარგავთ ახალი ენის შესწავლის სურვილს. კროსვორდების ამოხსნა ახალ ენაზე სახალისოა. ფილმები უცხო ენაზე ამრავალფეროვნებს სწავლის მეთოდებს. შეგიძლიათ ისწავლოთ უამრავი ქვეყნის და ხალხის შესახებ უცხოური გაზეთების კითხვით. ინტერნეტში არის უამრავი სავარჯიშო, რომლებიც გამოიყენება, როგორც წიგნებზე დამატება. და ეძებეთ მეგობრები, რომლებსაც ასევე სიამოვნებას ანიჭებს ენების სწავლა. არასოდეს ისწავლოთ ახალი შინაარსი დამოუკიდებლად, ისწავლეთ კონტექსტში! რეგულარულად გაიმეორეთ ხოლმე ყველაფერი! ასე თქვენი ტვინი უკეთესად დაიმახსოვრებს მასალას. ისინი, ვინც საკმარის თეორიას დაეუფლა, გამგზავრებისთვის უნდა მოემზადონ! ენის სწავლა არსად არის ისეთი შედეგიანი, როგორც იმ ადამიანებს შორის, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შეგიძლიათ აწარმოოთ დღიური თქვენი მოგზაურობის გამოცდილების აღსაწერად. ყველაზე მნიშვნელოვანია: არასოდეს დაანებოთ თავი!