ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   px Imperativo 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (BR) თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! V--ê --tão pregu---so-- --o --ja --o --e------o! Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! Você -or-- a-é -u----tar-- ------d--ma-até-t-- t-r--! Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! V--- --m--ã---a--- ----o -enh- tão -ard-! Você vem tão tarde – não venha tão tarde! V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! Vo-ê r----o -lt- - n-o--i---ão-a-to! Você ri tão alto – não ria tão alto! V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! Vo-ê-f------o ---x- --n---f--e--ão---ixo! Você fala tão baixo – não fale tão baixo! V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! V--ê b--- de--is - n-- b----t-n--! Você bebe demais – não beba tanto! V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! V--ê-fum- ----i--– nã- --me t-n--! Você fuma demais – não fume tanto! V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! Vo-- -r-b--ha d-m--s - -ão-t--ba--- -ant-! Você trabalha demais – não trabalhe tanto! V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! V-c--v-- tã--dep----- ----- -- -ã--d-pr----! Você vai tão depressa – não vá tão depressa! V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! L-v--te-se, ---h-r-M-lle-! Levante-se, Senhor Müller! L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! S-nt----,--en--r--ü----! Sente-se, Senhor Müller! S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! Fiqu- -e--a-o,-S--h-r-M--l-r! Fique sentado, Senhor Müller! F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
მოითმინეთ! Tenha--a-i--ci-! Tenha paciência! T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
ნუ იჩქარებთ! Vá--om-c---a! Vá com calma! V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
მოითმონეთ! E--e-e um--ome-to! Espere um momento! E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
ფრთხილად იყავით! Te-h- -u-d-do! Tenha cuidado! T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
პუნქტუალური იყავით! Seja --n-ua-! Seja pontual! S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
ნუ იქნებით სულელი! N-o s-----s-------/--! Não seja estúpido /-a! N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...