ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   px Dias de semana

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [nove]

Dias de semana

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პორტუგალიური (BR) თამაში მეტი
ორშაბათი a s-----a--e--a a s------------ a s-g-n-a-f-i-a --------------- a segunda-feira 0
სამშაბათი a--er---f-ira a t---------- a t-r-a-f-i-a ------------- a terça-feira 0
ოთხშაბათი a--u-rt---eira a q----------- a q-a-t---e-r- -------------- a quarta-feira 0
ხუთშაბათი a -u-nta--ei-a a q----------- a q-i-t---e-r- -------------- a quinta-feira 0
პარასკევი a--ext--fei-a a s---------- a s-x-a-f-i-a ------------- a sexta-feira 0
შაბათი o-sábado o s----- o s-b-d- -------- o sábado 0
კვირა(დღე) o--o--n-o o d------ o d-m-n-o --------- o domingo 0
კვირა a-s-m--a a s----- a s-m-n- -------- a semana 0
ორშაბათიდან კვირამდე d----gu-da-f--r----do--n-o d- s------------ a d------ d- s-g-n-a-f-i-a a d-m-n-o -------------------------- da segunda-feira a domingo 0
პირველი დღე ორშაბათია. O pri------d-- é-a----u--a---ira. O p------- d-- é a s------------- O p-i-e-r- d-a é a s-g-n-a-f-i-a- --------------------------------- O primeiro dia é a segunda-feira. 0
მეორე დღე სამშაბათია. O s-g--d---i- - - -e--a-f-i-a. O s------ d-- é a t----------- O s-g-n-o d-a é a t-r-a-f-i-a- ------------------------------ O segundo dia é a terça-feira. 0
მესამე დღე ოთხშაბათია. O t-r-e--o-d-- é a q-a-ta-f-ira. O t------- d-- é a q------------ O t-r-e-r- d-a é a q-a-t---e-r-. -------------------------------- O terceiro dia é a quarta-feira. 0
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. O--u-----d-- --a-qui--a--eira. O q----- d-- é a q------------ O q-a-t- d-a é a q-i-t---e-r-. ------------------------------ O quarto dia é a quinta-feira. 0
მეხუთე დღე პარასკევია. O q-i--o-d-- é ---e-t-----ra. O q----- d-- é a s----------- O q-i-t- d-a é a s-x-a-f-i-a- ----------------------------- O quinto dia é a sexta-feira. 0
მეექვსე დღე შაბათია. O-sex-- -i--é o-sá-ado. O s---- d-- é o s------ O s-x-o d-a é o s-b-d-. ----------------------- O sexto dia é o sábado. 0
მეშვიდე დღე არის კვირა. O---tim- dia-é o-d-m-n-o. O s----- d-- é o d------- O s-t-m- d-a é o d-m-n-o- ------------------------- O sétimo dia é o domingo. 0
კვირაში არის შვიდი დღე. A-s----a t----ete ----. A s----- t-- s--- d---- A s-m-n- t-m s-t- d-a-. ----------------------- A semana tem sete dias. 0
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. S----ab---am-s-----o-d--s. S- t---------- c---- d---- S- t-a-a-h-m-s c-n-o d-a-. -------------------------- Só trabalhamos cinco dias. 0

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!