ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

ბრძანებითი კილო 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

[aagyaarthak 1]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰინდი თამაში მეტი
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! तुम---तने-आ------ ---तने -लसी मत बनो! त-- क---- आ--- ह- – इ--- आ--- म- ब--- त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
tu--ki--ne--al--e--h--–-i-a-e --las-e -a--ba-o! t-- k----- a------ h- – i---- a------ m-- b---- t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! तुम -ि--ा -----हो –--त-- -- स-----रो! त-- क---- स--- ह- – इ--- म- स--- क--- त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
tum-ki-an- so----o-- -t-na -a--so-a-k---! t-- k----- s--- h- – i---- m-- s--- k---- t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! तु- कि--- -े---- आ-े-हो - ---ी -े- स--मत -या --ो! त-- क---- द-- स- आ-- ह- – इ--- द-- स- म- आ-- क--- त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
tu---i----e -----e a-te----–-itane- --- -e-mat -ay---a--! t-- k------ d-- s- a--- h- – i----- d-- s- m-- a--- k---- t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! त-म क--ना--ँ-- हंसत- -ो-– इ--ा ऊ-चा-मत ---ा-क--! त-- क---- ऊ--- ह---- ह- – इ--- ऊ--- म- ह--- क--- त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t------a-a-o-ncha -ansa-e-h----it--a--onc------ h--sa--ar-! t-- k----- o----- h------ h- – i---- o----- m-- h---- k---- t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! तु- --त---ध----बो--े ---–-इत----ी-- मत बोला-क--! त-- क---- ध--- ब---- ह- – इ--- ध--- म- ब--- क--- त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
t-m k-t-n- -h---- bo--te-h- – -t-na d---m----t -o-a -a-o! t-- k----- d----- b----- h- – i---- d----- m-- b--- k---- t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! तुम-क--नी-पीते--- – इ-नी मत------कर-! त-- क---- प--- ह- – इ--- म- प--- क--- त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t-- k-ta-e-----te -----i-an-e---- --y- --r-! t-- k------ p---- h- – i----- m-- p--- k---- t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! तुम-----ा धूम्र--न--रते हो – -----धूम--प-- ---कर-! त-- क---- ध------- क--- ह- – इ--- ध------- म- क--- त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
t-----t-na--hoo--a-a-- k--ate -- –--t--a ----m--p-an mat --r-! t-- k----- d---------- k----- h- – i---- d---------- m-- k---- t-m k-t-n- d-o-m-a-a-n k-r-t- h- – i-a-a d-o-m-a-a-n m-t k-r-! -------------------------------------------------------------- tum kitana dhoomrapaan karate ho – itana dhoomrapaan mat karo!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! त-म--ितन---ाम क-त--हो---इ----क-म -त --या-कर-! त-- क---- क-- क--- ह- – इ--- क-- म- क--- क--- त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
tu- k-t--a--aa- -ara-e------i-a-- kaa- -a- --ya-k---! t-- k----- k--- k----- h- – i---- k--- m-- k--- k---- t-m k-t-n- k-a- k-r-t- h- – i-a-a k-a- m-t k-y- k-r-! ----------------------------------------------------- tum kitana kaam karate ho – itana kaam mat kiya karo!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! त-- -ाड़- --तनी ते-़-चला-- हो - --न---े-़-मत-चल-या ---! त-- ग--- क---- त--- च---- ह- – इ--- त--- म- च---- क--- त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-m -aa-e---i-a--e tez -ha-a--e h- - -ta-ee-tez m---c--l-a-a-k-ro! t-- g----- k------ t-- c------- h- – i----- t-- m-- c------- k---- t-m g-a-e- k-t-n-e t-z c-a-a-t- h- – i-a-e- t-z m-t c-a-a-y- k-r-! ------------------------------------------------------------------ tum gaadee kitanee tez chalaate ho – itanee tez mat chalaaya karo!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ! उठ-ए- श्री -्-ुल-! उ---- श--- म------ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
ut--e,-sh-----yul--! u----- s---- m------ u-h-e- s-r-e m-u-a-! -------------------- uthie, shree myular!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! ब---ए,-श-री-म-----! ब----- श--- म------ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
b------- ------myu---! b------- s---- m------ b-i-h-e- s-r-e m-u-a-! ---------------------- baithie, shree myular!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! बै-े --िए,--्-ी म-य-ल-! ब--- र---- श--- म------ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
bait---r--i-, -hre- myu-a-! b----- r----- s---- m------ b-i-h- r-h-e- s-r-e m-u-a-! --------------------------- baithe rahie, shree myular!
მოითმინეთ! धीरज--खि-! ध--- र---- ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
dh--r-j ----i-! d------ r------ d-e-r-j r-k-i-! --------------- dheeraj rakhie!
ნუ იჩქარებთ! श-न्त- -ख---! श----- र----- श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
s-aan-i r-kh-y-! s------ r------- s-a-n-i r-k-i-e- ---------------- shaanti rakhiye!
მოითმონეთ! एक--ै-------किए! ए- स----- र----- ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
e---aik---------! e- s------ r----- e- s-i-a-d r-k-e- ----------------- ek saikand rukie!
ფრთხილად იყავით! स-भल -े! स--- क-- स-भ- क-! -------- संभल के! 0
s--bhal---! s------ k-- s-m-h-l k-! ----------- sambhal ke!
პუნქტუალური იყავით! पा-न्द -हो! प----- र--- प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
p-ab--d raho! p------ r---- p-a-a-d r-h-! ------------- paaband raho!
ნუ იქნებით სულელი! मं--ुद्ध- -त बनो! म-------- म- ब--- म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
ma--abu--h- ma--ba--! m---------- m-- b---- m-n-a-u-d-i m-t b-n-! --------------------- mandabuddhi mat bano!

ჩინური ენა

ჩინურ ენაზე მსოფლიოში ყველაზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. თუმცა, ერთი ცალკეული ჩინური ენა არ არსებობს. არსებობს რამდენიმე ჩინური ენა. ყველა ისინი ჩინურ-ტიბეტურ ენათა ოჯახს ეკუთვნის. ჩინურად მთლიანობაში დაახლოებით 1,3 მილიარდი ადამიანი ლაპარაკობს. ამ ადამიანების უმრავლესობა ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკასა და ტაივანშიცხოვრობს. არსებობს ბევრი ქვეყანა, სადაც ჩინურად მოლაპარაკე უმცირესობები ცხოვრობენ. ყველაზე გავრცელებული ჩინური ენაა მაღალი ჩინური. ამ სტანდარტიზებულ მაღალი დონის ენას ასევე მანდარინი ეწოდება. მანდარინი ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის სახელმწიფო ენაა. სხვა ჩინურ ენებს ხშირად დიალექტებად მოიხსენიებენ. მანდარინზე ასევე ტაივანსა და სინგაპურში ლაპარაკობენ. მანდარინი 850 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. თუმცა, ის ჩინურად მოლაპარაკე თითქმის ყველა ხალხს ესმის. ამის გამო სხვადასხვა დიალექტებზე მოლაპარაკეები ურთიერთობისთვის ამ ენას იყენებენ. მთელი ჩინელი ხალხი საერთო დამწერლობის ფორმას იყენებს. ჩინური დამწერლობის ფორმა 4,000-5,000 ათასი წლისაა. ამის გამო ჩინელების სალიტერატურო ტრადიციები ყველაზე ძველია. სხვა აზიურ კულტურებს ნასესხები აქვთ ჩინური დამწერლობის ფორმა. ჩინური დამწერლობის ნიშნები უფრო რთულია, ვიდრე ალფაბეტის სისტემები. თუმცა, სალაპარაკო ჩინური ასეთი რთული არ არის. გრამატიკის სწავლა შედარებით ადვილად შეიძლება. ამიტომ ჩინურის შესწავლისას საკმაოდ სწრაფი წინსვლაა შესაძლებელი. და სულ უფრო მეტ ადამიანს სურს ჩინურის შესწავლა! ჩინური, როგორც უცხო ენა, თანდათანობით უფრო და უფრო მნიშვნელოვანი ხდება. დღესდღეობით, ჩინურ ენას ყველგან სთავაზობენ. გაბედეთ და თქვენც ისწავლეთ! ჩინური მომავლის ენა გახდება...