ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   ml Imperative 2

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

90 [തൊണ്ണൂറ്]

90 [thonnoot]

Imperative 2

[nirbandham 2]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული მალაიალამი თამაში მეტი
გაიპარსე! സ-വയം-ഷേ-- ചെയ്യു-! സ-വയ- ഷ-വ- ച-യ-യ-ക! സ-വ-ം ഷ-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------- സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! 0
sv--am --e----heyyu-a! svayam shevu cheyyuka! s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
დაიბანე! സ---ം കഴ-ക-ക! സ-വയ- കഴ-ക-ക! സ-വ-ം ക-ു-ു-! ------------- സ്വയം കഴുകുക! 0
svay-- k--h--u-a! svayam kazhukuka! s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
დაივარცხნე! നിന-റ--മു-ി----ൂ ന-ന-റ- മ-ട- ച-ക- ന-ന-റ- മ-ട- ച-ക- ---------------- നിന്റെ മുടി ചീകൂ 0
n-n-e-mu-- --e--oo ninte mudi cheekoo n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
დარეკე! დარეკეთ! വ--ി--കുക!-അ-രെ --ളി---ൂ! വ-ള-ക-ക-ക! അവര- വ-ള-ക-ക-! വ-ള-ക-ക-ക- അ-ര- വ-ള-ക-ക-! ------------------------- വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! 0
v-li--uk----v--e-vil---u! vilikkuka! avare vilikku! v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
დაიწყე! დაიწყეთ! ആരംഭി---ാ---ആ-----്-ു-! ആര-ഭ-ക-ക-ൻ! ആര-ഭ-ക-ക-ക! ആ-ം-ി-്-ാ-! ആ-ം-ി-്-ു-! ----------------------- ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! 0
a--ambhi-kan--aa------k----! aarambhikkan! aarambhikkuka! a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! നി----ൂ--നിർത്ത-! ന-ർത-ത-! ന-ർത-ത-! ന-ർ-്-ൂ- ന-ർ-്-ൂ- ----------------- നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! 0
ni--ho-- --rth-o! nirthoo! nirthoo! n-r-h-o- n-r-h-o- ----------------- nirthoo! nirthoo!
შეეშვი! შეეშვით! വിടൂ! അത്--ി----ു! വ-ട-! അത- ന-ർത-ത-! വ-ട-! അ-് ന-ർ-്-ു- ------------------ വിടൂ! അത് നിർത്തു! 0
vi-uu- a-hu-nir--u! viduu! athu nirthu! v-d-u- a-h- n-r-h-! ------------------- viduu! athu nirthu!
თქვი! თქვით! അ-്-പ-യൂ---ത് പ-യ-! അത- പറയ-! അത- പറയ-! അ-് പ-യ-! അ-് പ-യ-! ------------------- അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! 0
athu-p---yoo-----u-p----oo! athu parayoo! athu parayoo! a-h- p-r-y-o- a-h- p-r-y-o- --------------------------- athu parayoo! athu parayoo!
იყიდე! იყიდეთ! ഇത്-------!-ഇത- -ാങ്-ൂ! ഇത- വ-ങ-ങ-! ഇത- വ-ങ-ങ-! ഇ-് വ-ങ-ങ-! ഇ-് വ-ങ-ങ-! ----------------------- ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! 0
it-u-va------ ithu --angoo! ithu vaangoo! ithu vaangoo! i-h- v-a-g-o- i-h- v-a-g-o- --------------------------- ithu vaangoo! ithu vaangoo!
ნუ იქნები ცრუ! ഒരി--കല-ം -ത--സന-ധത-ക-ണി-്ക----! ഒര-ക-കല-- സത-യസന-ധത ക-ണ-ക-കര-ത-! ഒ-ി-്-ല-ം സ-്-സ-്-ത ക-ണ-ക-ക-ു-്- -------------------------------- ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! 0
o-i-ka-u--s----asan-ha ka-n-kk-ru-h-! orikkalum sathyasandha kaanikkaruthu! o-i-k-l-m s-t-y-s-n-h- k-a-i-k-r-t-u- ------------------------------------- orikkalum sathyasandha kaanikkaruthu!
ნუ იქნები თავხედი! ഒ--ക്-ല-ം -ികൃ-ിയാക-ുത്! ഒര-ക-കല-- വ-ക-ത-യ-കര-ത-! ഒ-ി-്-ല-ം വ-ക-ത-യ-ക-ു-്- ------------------------ ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! 0
o-i-kal------r-----aaka-uthu! orikkalum vikrithiyaakaruthu! o-i-k-l-m v-k-i-h-y-a-a-u-h-! ----------------------------- orikkalum vikrithiyaakaruthu!
ნურასდროს იქნები უზრდელი! ഒരി-്--ും --ു----- -െര-------്! ഒര-ക-കല-- പര-ഷമ-യ- പ-ര-മ-റര-ത-! ഒ-ി-്-ല-ം പ-ു-മ-യ- പ-ര-മ-റ-ു-്- ------------------------------- ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! 0
o----al-- -aru--a--ayi--erumaa-a-----! orikkalum parushamaayi perumaararuthu! o-i-k-l-m p-r-s-a-a-y- p-r-m-a-a-u-h-! -------------------------------------- orikkalum parushamaayi perumaararuthu!
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! എപ്പ-ഴു- സത------- പ--ർ---ു-! എപ-പ-ഴ-- സത-യസന-ധത പ-ലർത-ത-ക! എ-്-ോ-ു- സ-്-സ-്-ത പ-ല-ത-ത-ക- ----------------------------- എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! 0
ap-ozh-m sat-y---ndh- pu--r-h--a! appozhum sathyasandha pularthuka! a-p-z-u- s-t-y-s-n-h- p-l-r-h-k-! --------------------------------- appozhum sathyasandha pularthuka!
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! എപ-പ-ഴ-ം-ന-്ലവ---ിരി----ക! എപ-പ-ഴ-- നല-ലവര-യ-ര-ക-ക-ക! എ-്-ോ-ു- ന-്-വ-ാ-ി-ി-്-ു-! -------------------------- എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! 0
a-p--h-m-nall--a-a--iri--u--! appozhum nallavaraayirikkuka! a-p-z-u- n-l-a-a-a-y-r-k-u-a- ----------------------------- appozhum nallavaraayirikkuka!
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! എപ-പ-ഴും മ-്യ-ദയ-ള്-വരായ-ര-ക-ക-ക! എപ-പ-ഴ-- മര-യ-ദയ-ള-ളവര-യ-ര-ക-ക-ക! എ-്-ോ-ു- മ-്-ാ-യ-ള-ള-ര-യ-ര-ക-ക-ക- --------------------------------- എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! 0
appo--u----r--a-ayul-ava-------kkuk-! appozhum maryaadayullavaraayirikkuka! a-p-z-u- m-r-a-d-y-l-a-a-a-y-r-k-u-a- ------------------------------------- appozhum maryaadayullavaraayirikkuka!
ბედნიერად იმგზავრეთ! സ--ക്-ി-മ--ി വ-ട്ട-ലേ-്ക്---ൂ! സ-രക-ഷ-തമ-യ- വ-ട-ട-ല-ക-ക- വര-! സ-ര-്-ി-മ-യ- വ-ട-ട-ല-ക-ക- വ-ൂ- ------------------------------ സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! 0
su-a-sh-t----a-i v-et-ile--- --r-o! surakshithamaayi veettilekku varoo! s-r-k-h-t-a-a-y- v-e-t-l-k-u v-r-o- ----------------------------------- surakshithamaayi veettilekku varoo!
თავს მიხედეთ! സ--യ--ന----യി പരി---ിക്-ു-! സ-വയ- നന-ന-യ- പര-പ-ല-ക-ക-ക! സ-വ-ം ന-്-ാ-ി പ-ി-ാ-ി-്-ു-! --------------------------- സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! 0
s--yam --n---yi-p-ri-aal-k-u--! svayam nannaayi paripaalikkuka! s-a-a- n-n-a-y- p-r-p-a-i-k-k-! ------------------------------- svayam nannaayi paripaalikkuka!
მალევე მოგვინახულეთ! ഉ-- -ങ്--- വ-ണ്ട---സ-്----ക--ൂ! ഉടൻ ഞങ-ങള- വ-ണ-ട-- സന-ദർശ-ക-ക-! ഉ-ൻ ഞ-്-ള- വ-ണ-ട-ം സ-്-ർ-ി-്-ൂ- ------------------------------- ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! 0
ud-- nj-n--l---e-ndum-san----hi-ku! udan njangale veendum sandarshikku! u-a- n-a-g-l- v-e-d-m s-n-a-s-i-k-! ----------------------------------- udan njangale veendum sandarshikku!

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...