ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
გაიპარსე! B-r--v----z--m--! Borotválkozz meg! B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
დაიბანე! M--ako-- -eg! Mosakodj meg! M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
დაივარცხნე! Fés--k-dj ---! Fésülködj meg! F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
დარეკე! დარეკეთ! H--- f--!--í---n--e-! Hívj fel! Hívjon fel! H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
დაიწყე! დაიწყეთ! Ke-d --- ---d-e el! Kezd el! Kezdje el! K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! Ha----ab-a---a--j- a--a! Hagyd abba! Hagyja abba! H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
შეეშვი! შეეშვით! Hag-d azt--H-g--a-az-! Hagyd azt! Hagyja azt! H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
თქვი! თქვით! M---- -z-!-M-n-ja a--! Mondd azt! Mondja azt! M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
იყიდე! იყიდეთ! V----m-g-ezt! Veg-e--e- ezt! Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
ნუ იქნები ცრუ! Soha-ne -égy-bec--ele-! Soha ne légy becstelen! S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
ნუ იქნები თავხედი! So-a----l----sze-t--en! Soha ne légy szemtelen! S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
ნურასდროს იქნები უზრდელი! So-a ne -ég--ud-a--atlan! Soha ne légy udvariatlan! S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! Lég----nd-g-be-süle--s! Légy mindig becsületes! L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! L-g--mind-- -e--es! Légy mindig kedves! L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! Lé---mi-------v--i--! Légy mindig udvarias! L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
ბედნიერად იმგზავრეთ! J- uta- -azafel-! Jó utat hazafelé! J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
თავს მიხედეთ! Jó- vi-y--zo----gára! Jól vigyázzon magára! J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
მალევე მოგვინახულეთ! H-mar---n-is-ét-lát-gas--- meg! Hamarosan ismét látogasson meg! H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...