ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ദോശ ---്---െ--താ?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
-----------------
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
0
dosh---h--n---en---a?
dosha thinnaalenthaa?
d-s-a t-i-n-a-e-t-a-?
---------------------
dosha thinnaalenthaa?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
dosha thinnaalenthaa?
წონაში უნდა დავიკლო.
എ-ി-്---ഭ--ം---റയ---ക--.
എന-ക-ക- ഭ-ര- ക-റയ-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ഭ-ര- ക-റ-്-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
0
enik-- b-a-r-- kur---ka-a-.
enikku bhaaram kuraykkanam.
e-i-k- b-a-r-m k-r-y-k-n-m-
---------------------------
enikku bhaaram kuraykkanam.
წონაში უნდა დავიკლო.
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
enikku bhaaram kuraykkanam.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ശ--ര-ാ-- ക---്ക----്----ാ--ഞ-- -വ---ി--കു-്നില്ല.
ശര-രഭ-ര- ക-റയ-ക-ക-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ശ-ീ-ഭ-ര- ക-റ-്-്-േ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
s-ar-erabha-ra- -ura-kke-dathin-- -jaa--a-a----hik--n-i---.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
s-a-e-r-b-a-r-m k-r-y-k-n-a-h-n-l n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
რატომ არ სვამთ ლუდს?
എ-്---ൊണ--ാണ- -ിങ്ങൾ ---- ക-ട-ക്--ത--ത-?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
0
e---------anu n-n----b---- -ud-kkaat-hu?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- b-y-r k-d-k-a-t-h-?
----------------------------------------
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
უნდა ვიმგზავრო.
എ-ി---്---ിയു-------് -െ-്-ണ-.
എന-ക-ക- ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ം-
------------------------------
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
0
e-i---------m d-i-- -hey--nam.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
e-i-k- e-i-u- d-i-u c-e-y-n-m-
------------------------------
enikku eniyum drivu cheyyanam.
უნდა ვიმგზავრო.
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ഇ-ിയ-ം ---ൈ-- ച---യ---ടത-ന-- -ാൻ-അ-് -ുട-ക--ാറ-ല-ല.
ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
---------------------------------------------------
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
0
e-iy-------u -hey-e---thina- n--an a--- ku--k-a----l-.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
e-i-u- d-i-u c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n a-h- k-d-k-a-r-l-a-
------------------------------------------------------
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
რატომ არ სვამ ყავას?
എ-്---ൊ--ടാ-് ന-ങ്-ൾ--ാ-----കു--ക--ാത്--്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
0
ent--ko-d-a-- -in--l----p-i ku------t---?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- k-a-p- k-d-k-a-t-h-?
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
რატომ არ სვამ ყავას?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
ის ცივია.
അവൻ--ണ-പ്----.
അവൻ തണ-പ-പ-ണ-.
അ-ൻ ത-ു-്-ാ-്-
--------------
അവൻ തണുപ്പാണ്.
0
a-a- th---p--anu.
avan thanuppaanu.
a-a- t-a-u-p-a-u-
-----------------
avan thanuppaanu.
ის ცივია.
അവൻ തണുപ്പാണ്.
avan thanuppaanu.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
തണു---ായ---ാൽ--ാ----ടി-്ക-റ-ല്-.
തണ-പ-പ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ത-ു-്-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
--------------------------------
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
0
th-nup-aa---h-nal nj-------ik---ril--.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
t-a-u-p-a-a-h-n-l n-a-n k-d-k-a-r-l-a-
--------------------------------------
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
რატომ არ სვამ ჩაის?
എന-താ ച-- ക---ക്----തത്?
എന-ത- ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ാ ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
0
en-------aa---kud--k-atthu?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
e-t-a- c-a-y- k-d-k-a-t-h-?
---------------------------
enthaa chaaya kudikkaatthu?
რატომ არ სვამ ჩაის?
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
მე არ მაქვს შაქარი.
എ-ി-്ക- ---ചസ-ര--ല-ല
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-
--------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
0
en-kku-p-n-a----- i-la
enikku panjasaara illa
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-
----------------------
enikku panjasaara illa
მე არ მაქვს შაქარი.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
enikku panjasaara illa
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
എ--ക്ക് പ---സാര-ഇല-ല-ത്--ിന-ൽ--ാ- ഇ-്--ുട--്ക-ല--.
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇത- ക-ട-ക-ക-ല-ല.
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ട-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
0
en-kku p-n-a---r---llatth-nal nj-an i--u ---ik--l-a.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-t-h-n-l n-a-n i-h- k-d-k-i-l-.
----------------------------------------------------
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
എന്-ുകൊ-്ട-ണ്-ന----- സൂ---് -ഴ-ക-ക----ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ സ-പ-പ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- സ-പ-പ- ക-ി-്-ാ-്-ത-?
-----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
0
en-h-k-nd--n----n--l --pp--k---ik--a----?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- s-p-u k-z-i-k-a-t-u-
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ഞ-ൻ -വർക-----ർ-ർ-നൽക-യ--്-.
ഞ-ൻ അവർക-ക- ഓർഡർ നൽക-യ-ല-ല.
ഞ-ൻ അ-ർ-്-് ഓ-ഡ- ന-ക-യ-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
0
n-aan--varkk---rder -a-ki-i-l-.
njaan avarkku order nalkiyilla.
n-a-n a-a-k-u o-d-r n-l-i-i-l-.
-------------------------------
njaan avarkku order nalkiyilla.
მე ეს არ შემიკვეთავს.
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
njaan avarkku order nalkiyilla.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ഞ-ൻ-ഓർ-ർ ച----ാ--ത---ാൽ ഞ----- -ഴ-ക--ുന്നില-ല.
ഞ-ൻ ഓർഡർ ച-യ-യ-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
n---n ord-r-c--yya-t--inal-n-a-- av--ka---kku--illa.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
n-a-n o-d-r c-e-y-a-t-i-a- n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
----------------------------------------------------
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
എ---ു-----ാ---നിങ-ങ- -ാം-- -ഴിക്കാ-്-ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ മ--സ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- മ-ം-ം ക-ി-്-ാ-്-ത-?
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
0
en---ko-da--u -ing-l -aam--m-k--hikkaat--u?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- m-a-s-m k-z-i-k-a-t-u-
-------------------------------------------
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
ვეგეტარიანელი ვარ.
ഞാൻ വെജിറ-റേറിയ-ാണ്.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യന-ണ-.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യ-ാ-്-
--------------------
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
0
n-a---veg-teriyan-a-u.
njaan vegiteriyanaanu.
n-a-n v-g-t-r-y-n-a-u-
----------------------
njaan vegiteriyanaanu.
ვეგეტარიანელი ვარ.
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
njaan vegiteriyanaanu.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ഞ-ൻ ഒ-ു-----ാഹ-രി-ായത-ന-ൽ --ൻ അ-് --ി--ക-ന----്-.
ഞ-ൻ ഒര- സസ-യ-ഹ-ര-യ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-്-ാ-ാ-ി-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ-് ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
0
nj--n--r---a-ya--aa-i--ay--h-nal nja-- ---- ka--i-k---i-l-.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
n-a-n o-u s-s-a-h-a-i-a-y-t-i-a- n-a-n a-h- k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.