ფრაზა წიგნი

ka ბრძანებითი კილო 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [ოთხმოცდაათი]

ბრძანებითი კილო 2

ბრძანებითი კილო 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

[Nakazovyy̆ sposib 2]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უკრაინული თამაში მეტი
გაიპარსე! П------я! П-------- П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
P-hol-sy-! P--------- P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
დაიბანე! По-ийс-! П------- П-м-й-я- -------- Помийся! 0
P-m-----a! P--------- P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
დაივარცხნე! Пр--еш---! П--------- П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
P--ch---ys--! P------------ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
დარეკე! დარეკეთ! За--ле---------т-л-ф-н--те! З----------- З------------- З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Z-t-l-f--uy-- ----lef-n--̆--! Z------------ Z-------------- Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
დაიწყე! დაიწყეთ! П--ина---П--и---те! П------- П--------- П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
Po--yn---! Po-hyn--̆-e! P--------- P----------- P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! П-ип--и! --и-и-і-ь! П------- П--------- П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
P-ypyn-! P-yp-n-tʹ! P------- P--------- P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!
შეეშვი! შეეშვით! О---ш -е-----иште-ц-! О---- ц-- О------ ц-- О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
O---sh t-e- O-l-s--e-ts-! O----- t--- O------- t--- O-l-s- t-e- O-l-s-t- t-e- ------------------------- Oblysh tse! Oblyshte tse!
თქვი! თქვით! С--ж----- С--жіть -е! С---- ц-- С------ ц-- С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Skazhy-t--- -kazh-tʹ-t-e! S----- t--- S------- t--- S-a-h- t-e- S-a-h-t- t-e- ------------------------- Skazhy tse! Skazhitʹ tse!
იყიდე! იყიდეთ! К-пи --- Куп--- ц-! К--- ц-- К----- ц-- К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
Kupy t--! Ku--tʹ t--! K--- t--- K----- t--- K-p- t-e- K-p-t- t-e- --------------------- Kupy tse! Kupitʹ tse!
ნუ იქნები ცრუ! Ні--ли не-б----неч---им! Н----- н- б--- н-------- Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Niko-y--e--u-ʹ -e-h-s--m! N----- n- b--- n--------- N-k-l- n- b-d- n-c-e-n-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ nechesnym!
ნუ იქნები თავხედი! Н--ол---е -уд- --хва-им! Н----- н- б--- з-------- Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
N--o-y -- -----zuk----y-! N----- n- b--- z--------- N-k-l- n- b-d- z-k-v-l-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ zukhvalym!
ნურასდროს იქნები უზრდელი! Ніко-- не -----нев--чл-ви-! Н----- н- б--- н----------- Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Ni-oly--e -u-ʹ-n---ic-ly-ym! N----- n- b--- n------------ N-k-l- n- b-d- n-v-i-h-y-y-! ---------------------------- Nikoly ne budʹ nevvichlyvym!
იყავი ყოველთვის გულწრფელი! За-жд--бу-ь-чесн--! З----- б--- ч------ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Zav-h---b-d---h-----! Z------ b--- c------- Z-v-h-y b-d- c-e-n-m- --------------------- Zavzhdy budʹ chesnym!
იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! За---- бу-- ---’я--им! З----- б--- л--------- З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Zav--dy bu---ly-bʺ---n--! Z------ b--- l----------- Z-v-h-y b-d- l-u-ʺ-a-n-m- ------------------------- Zavzhdy budʹ lyubʺyaznym!
იყავი ყოველთვის თავაზიანი! З-вж---б-д- ----л--им! З----- б--- в--------- З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
Zav-h---b--ʹ ---c--y-ym! Z------ b--- v---------- Z-v-h-y b-d- v-i-h-y-y-! ------------------------ Zavzhdy budʹ vvichlyvym!
ბედნიერად იმგზავრეთ! Щасл--ої д----и! Щ------- д------ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
S-ch----v-ï--or--y! S----------- d------ S-c-a-l-v-i- d-r-h-! -------------------- Shchaslyvoï dorohy!
თავს მიხედეთ! Вва---те---бре-на----е! В------- д---- н- с---- В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
V------̆te-d-b----a-s--e! V--------- d---- n- s---- V-a-h-y-t- d-b-e n- s-b-! ------------------------- Vvazhay̆te dobre na sebe!
მალევე მოგვინახულეთ! Прих--ь-- -о нас с---о----в-! П-------- д- н-- с---- з----- П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr----dʹ-e do n-s-s-o-------u! P--------- d- n-- s---- z----- P-y-h-d-t- d- n-s s-o-o z-o-u- ------------------------------ Prykhodʹte do nas skoro znovu!

მცირეწლოვან ბავშვებს გრამატიკის წესების სწავლა შეუძლიათ

ბავშვები ძალიან სწრაფად იზრდებიან. ისინი ასევე ძალიან სწრაფად სწავლობენ! მაგრამ ჯერ კიდევ გამოსაკვლევია, თუ როგორ სწავლობენ ბავშვები. სწავლის პროცესი ავტომატურად მიმდინარეობს. ბავშვები ვერ ამჩნევენ, როდესაც სწავლობენ. მიუხედავად ამისა, მათ ყოველდღიურად უფრო მეტი შეუძლიათ. ეს აშკარაა ენების შემთხვევაშიც. ჩვილებს პირველი რამდენიმე თვის განმავლობაში მხოლოდ ტირილი შეუძლიათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ მოკლე სიტყვების თქმა შეუძლიათ. მერე ამ სიტყვებისგან წინადადებები იქმნება. საბოლოოდ ბავშვები მშობლიურ ენაზე ლაპარაკს იწყებენ. სამწუხაროდ, მოზრდილების შემთხვევაში ასე არ ხდება. მათ სწავლისთვის წიგნები ან სხვა მასალა სჭირდებათ. მათ მხოლოდ ასე შეუძლიათ, მაგალითად, გრამატიკის სწავლა. თუმცა, ჩვილები გრამატიკას ჯერ კიდევ ოთხი თვის ასაკში სწავლობენ! მკვლევარებმა გერმანელ ჩვილებს უცხო ენის გრამატიკის წესები ასწავლეს. ამისათვის მკვლევარები მათთვის ხმამაღლა უკრავდნენ იტალიურ წინადადებებს. ეს წინადადებები გარკვეულ სინტაქსურ სტრუქტურებს შეიცავდა. ჩვილები სწორ წინადადებებს დაახლოებით თხუთმეტი წუთის განმავლობაშიუსმენდნენ. შემდეგ წინადადებებს მათთვის განმეორებით უკრავდნენ. თუმცა, ამჯერად რამდენიმე წინადადება არასწორი იყო. სანამ ჩვილები წინადადებებს უსმენდნენ, ზომავდნენ მათი ტვინის ტალღებს. ამ გზით მკვლევარებს შეეძლოთ განესაზღვრათ, თუ როგორ რეაგირებდა ტვინი წინადადებებზე. და ჩვილებმა ამ წინადადებების მოსმენის დროს აქტივობის სხვადასხვა დონე გამოამჟღავნეს. მიუხედავად იმისა, რომ მათ ახლახან გაიგეს ეს წინადადებები, მათ აღრიცხეს შეცდომები. ბუნებრივია, ჩვილებს არ ესმით, თუ რატომ არის ზოგიერთი წინადადება მცდარი. ისინი ორიენტირებას ახდენენ ფონეტიკურ მოდელებზე. ეს კი საკმარისია ენის შესასწავლად - ყოველ შემთხვევაში, ჩვილებისთვის მაინც...