당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
તમે ખ-- -----છો ---ટલ- --સુ - --ો!
તમ- ખ-બ આળસ- છ- - એટલ- આળસ- ન બન-!
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
t--- -h-b- --asu c-- - --a-- āḷ-s--na--a--!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
ત-- --લા લા-બા--મય-સ-ધી-સૂશ----આ-લ- લ-ં-ા-સમય--ુ----ૂ---ન-ી-!
તમ- આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- - આટલ- લ--બ- સમય સ-ધ- સ-શ- નહ--!
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
T--- āṭal---ā-bā---maya-su-h-----ō - ā-a-- --mbā -a--y--s--hī----- -a-īṁ!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
તમે-ખૂબ મ-ડ-- ---યુ--છે - આટલ-ં-મ--ુ- ક-શો -હ-ં!
તમ- ખ-બ મ-ડ-- કર-ય-- છ- - આટલ-- મ-ડ-- કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
Tam--k-ū-a -ō-uṁ k-ry-- c-ē --āṭ-luṁ-mō--ṁ -araśō----ī-!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
ત----ૂ- -ોર-- -સો-- ------ોટ--ી--સશ- ન-ી-!
તમ- ખ-બ જ-રથ- હસ- - આટલ- મ-ટ-થ- હસશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Tam- --ūb--jōrat-- ---ō --ā-a-- ---ēt------aśō-n--ī-!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
ત-ે -ૂબ નર-ા-થ----લ--- આટ--ં-ન-- બ--શો----ં!
તમ- ખ-બ નરમ-શથ- બ-લ- - આટલ-- નરમ બ-લશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
Tam- -hū-- ---amā--thī b--- - ā-al---nar-ma -ō--ś--n--ī-!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
ત-- ખૂ--પી--છો----ટ--- -ી---ન-ીં!
તમ- ખ-બ પ-ઓ છ- - એટલ-- પ-શ- નહ--!
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Tamē ---b- p--a-os;ō-c-- - ēṭal-- -ī-ō n---ṁ!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
તમ----- ----ર-ાન---ો-છ- ---ૂ---ૂ--રપ-- ક-શ- ---ં!
તમ- ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કર- છ- - ખ-બ ધ-મ-રપ-ન કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T-mē --ū-- -----a---- -ar- -hō --k-ūba------ap-----ar--ō-n---ṁ!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
તમ----- ક-મ-ક---છ- ----લ-ં -ા----શો-નહીં!
તમ- ખ-બ ક-મ કર- છ- - એટલ-- ક-મ કરશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē --ū---kā-- karō---ō---ē-a--ṁ-kā-a-kar-----a---!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
ત-- -ૂબ--ડપ-ી-વ--ન ચલ--- --આ-લી-ઝડ--ી---હ- ચ--વ-ો -હ-ં!
તમ- ખ-બ ઝડપથ- વ-હન ચલ-વ- - આટલ- ઝડપથ- વ-હન ચલ-વશ- નહ--!
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tam- ----- jh-ḍa--thī-vā-ana--a-------ā---- j-a-a---h- v-hana--a---a-ō -a-īṁ!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
일어나세요, 뮐러 씨!
ઉ-ો,--્રી-મુલર!
ઉઠ-, શ-ર- મ-લર!
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭhō- ś-ī m--a-a!
Uṭhō, śrī mulara!
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
일어나세요, 뮐러 씨!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
앉으세요, 뮐러 씨!
બે-ો,-શ્ર--મુલર!
બ-સ-, શ-ર- મ-લર!
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bē-ō, śrī m-l-ra!
Bēsō, śrī mulara!
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
앉으세요, 뮐러 씨!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
앉아 계세요, 뮐러 씨!
બ--ા રહો--મ-સ્-- મ-લ-!
બ-ઠ- રહ-, મ-સ-ટર મ-લર!
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bē-h--ra-ō-----ṭa-- -u--ra!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
앉아 계세요, 뮐러 씨!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
좀 참으세요!
ધી-જ--ાખ-!
ધ-રજ ર-ખ-!
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dh-r--- rā--ō!
Dhīraja rākhō!
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
좀 참으세요!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
여유있게 하세요!
તમાર--સમય-લો!
તમ-ર- સમય લ-!
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T----ō -----a-lō!
Tamārō samaya lō!
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
여유있게 하세요!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
잠깐만 기다리세요!
એ- -્-- -ાહ ---!
એક ક-ષણ ર-હ જ-ઓ!
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ēka-kṣa---r--a-----pos;-!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
잠깐만 기다리세요!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
조심하세요!
સ------ર--!
સ-વચ-ત રહ-!
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Sā---ēt- r---!
Sāvacēta rahō!
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
조심하세요!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
시간을 지키세요!
સમય---!
સમય પર!
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S--aya p--a!
Samaya para!
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
시간을 지키세요!
સમય પર!
Samaya para!
바보처럼 굴지 마세요!
મ---ખ------!
મ-ર-ખ ન બન-!
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mū--h-----ban-!
Mūrkha na banō!
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
바보처럼 굴지 마세요!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!