그 반지가 비싸요?
શું----ટી-મ-ંઘી--ે?
શ-- વ--ટ- મ--ઘ- છ-?
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
ś---v---- m--g-ī ---?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
그 반지가 비싸요?
શું વીંટી મોંઘી છે?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
ન----ે---કિ--ત મ---ર-સ- યુર--છે.
ન-, ત-ન- ક--મત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
N-, t--- k----t---ātra--ō--u-ō----.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
પણ -ા-ી-પાસે મ-ત-- પચ-- --.
પણ મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પચ-સ છ-.
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
P-ṇa-m-rī pā-ē----r- -a--s--c-ē.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
벌써 다했어요?
શ-ં --ે -મ---- થ- -ય----?
શ-- તમ- સમ-પ-ત થઈ ગય- છ-?
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
Śuṁ -a-ē------t------a--s;ī ga----hō?
Śuṁ tamē samāpta tha'ī gayā chō?
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a-a-o-;- g-y- c-ō-
-------------------------------------
Śuṁ tamē samāpta tha'ī gayā chō?
벌써 다했어요?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
Śuṁ tamē samāpta tha'ī gayā chō?
아니요, 아직요.
ન--હમ-ાં ન-િ.
ન- હમણ-- નહ-.
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
Nā --maṇ-ṁ-n--i.
Nā hamaṇāṁ nahi.
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
아니요, 아직요.
ના હમણાં નહિ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
하지만 곧 다할 거예요.
પર--ુ --ં -ૂ-- --યમ---પૂર-- કર--.
પર-ત- હ-- ટ--ક સમયમ-- પ-ર-ણ કર-શ.
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
Pa--n-- --ṁ --ṅ-- ---ay-m-ṁ pūrṇ--ka-ī--.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
하지만 곧 다할 거예요.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
수프를 더 드릴까요?
શ-- -મને---- -ૂ- ----?
શ-- તમન- વધ- સ-પ ગમશ-?
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Śu- t-ma---------s-p- ---aśē?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
Ś-ṁ t-m-n- v-d-u s-p- g-m-ś-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
수프를 더 드릴까요?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
아니요, 이제 됐어요.
ના,----- ----વધ----ઈ--ં-નથી.
ન-, મ-ર- હવ- વધ- જ-ઈત-- નથ-.
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā,--ār---a-- v-dh--j-&a-os--t-ṁ-na---.
Nā, mārē havē vadhu jō'ītuṁ nathī.
N-, m-r- h-v- v-d-u j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē havē vadhu jō'ītuṁ nathī.
아니요, 이제 됐어요.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, mārē havē vadhu jō'ītuṁ nathī.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
પ--એ----- આઈસ-ક્---.
પણ એક વધ- આઈસ-ક-ર-મ.
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
Pa-a ēka--adh- -&ap---ī--rīm-.
Paṇa ēka vadhu ā'īskrīma.
P-ṇ- ē-a v-d-u ā-a-o-;-s-r-m-.
------------------------------
Paṇa ēka vadhu ā'īskrīma.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa ēka vadhu ā'īskrīma.
여기서 오래 살았어요?
શ-- -મે અ--- --ં-- સ--થી---્ય---ો?
શ-- તમ- અહ-- લ--બ- સમયથ- રહ-ય- છ-?
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Ś---t-m--ah-- lāmbā--ama---h- rah---ch-?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
Ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y-t-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
여기서 오래 살았어요?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
아니요, 이제 한 달 됐어요.
ન-, ------એક મ-િન-.
ન-, મ-ત-ર એક મહ-ન-.
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
N-,--ā-r---k---a---ō.
Nā, mātra ēka mahinō.
N-, m-t-a ē-a m-h-n-.
---------------------
Nā, mātra ēka mahinō.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Nā, mātra ēka mahinō.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
પરંત--હું પહ-લ-થ--જ---ા લો-ોને --ખ-ં---ં.
પર-ત- હ-- પહ-લ-થ- જ ઘણ- લ-ક-ન- ઓળખ-- છ--.
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Para--u -uṁ--a--l-----j- g--ṇā-l---n- ō---h-ṁ---uṁ.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
P-r-n-u h-ṁ p-h-l-t-ī j- g-a-ā l-k-n- ō-a-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
ત-ે ---- -રે જ-- --?
તમ- ક-લ- ઘર- જ-વ છ-?
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
T--ē-kālē--h-r- j-v-----?
Tamē kālē gharē jāva chō?
T-m- k-l- g-a-ē j-v- c-ō-
-------------------------
Tamē kālē gharē jāva chō?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Tamē kālē gharē jāva chō?
아니요, 주말에만 가요.
ના----ત-- --્-ાહના-અ--ે.
ન-, મ-ત-ર સપ-ત-હન- અ-ત-.
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
N-- --tr- sap---a-- antē.
Nā, mātra saptāhanā antē.
N-, m-t-a s-p-ā-a-ā a-t-.
-------------------------
Nā, mātra saptāhanā antē.
아니요, 주말에만 가요.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā, mātra saptāhanā antē.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
પણ -ું--વિ-ાર- ---- --ી-.
પણ હ-- રવ-વ-ર- પ-છ- આવ-શ.
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Pa-a huṁ--avi-----pāc-ō -v-śa.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
P-ṇ- h-ṁ r-v-v-r- p-c-ō ā-ī-a-
------------------------------
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
당신의 딸은 성인이에요?
શું --ા-ી દ-ક-ી --ી ------ઈ---?
શ-- તમ-ર- દ-કર- હજ- મ-ટ- થઈ છ-?
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Ś-- -a-ā---d-ka-- h-j--mōṭ--tha---os---c-ē?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī tha'ī chē?
Ś-ṁ t-m-r- d-k-r- h-j- m-ṭ- t-a-a-o-;- c-ē-
-------------------------------------------
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī tha'ī chē?
당신의 딸은 성인이에요?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī tha'ī chē?
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
ન-----ણ- -ાત-- -ત--ર-વર--ની--ે.
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સત-તર વર-ષન- છ-.
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
N-,-t----m-t-a--attara--a-ṣ--- c-ē.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
N-, t-ṇ- m-t-a s-t-a-a v-r-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
પર-ત---ે-----પહે-ે-ી-જ-એક--ો---રે------.
પર-ત- ત-ણ-ન- પહ-લ-થ- જ એક બ-યફ-ર-ન-ડ છ-.
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
Paran-u-tēṇīn--pahēlēth---a-ēka b--a-hrēn-a-ch-.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
P-r-n-u t-ṇ-n- p-h-l-t-ī j- ē-a b-y-p-r-n-a c-ē-
------------------------------------------------
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.