여기 자리 비었어요?
શુ- - -ીટ --રી --?
શ-- આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
śu--- sīṭa ph-ī-c--?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
여기 자리 비었어요?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
당신과 함께 앉아도 돼요?
શુ- --ં-ત-ાર----જ--ાં --સ- શ---?
શ-- હ-- તમ-ર- બ-જ-મ-- બ-સ- શક--?
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu---u- -a-ā-ī-bā---ā- -ē---ś--u-?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
당신과 함께 앉아도 돼요?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
그럼요.
સ્વ-ચ-છાએ.
સ-વ-ચ-છ-એ.
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
S--cc-ā-apo--ē.
Svēcchā'ē.
S-ē-c-ā-a-o-;-.
---------------
Svēcchā'ē.
그럼요.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchā'ē.
이 음악 어때요?
તમ-ે સંગીત કેવું -મ્--ં?
તમન- સ-ગ-ત ક-વ-- ગમ-ય--?
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T-manē s----t---ēvu--ga-y--?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
이 음악 어때요?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
약간 너무 시끄러워요.
જરા -ધ--ે-જોર--.
જર- વધ-ર- જ-રથ-.
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J-r---a-h--ē jōr-t--.
Jarā vadhārē jōrathī.
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
약간 너무 시끄러워요.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요.
પરં---બ-ન-ડ ખૂબ---ર--ર--ે-વ-------.
પર-ત- બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વગ-ડ- છ-.
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Para--- -ē-ḍa khūba--ā-- rī-ē-----ḍ- chē.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
하지만 밴드는 아주 잘 연주해요.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
여기 자주 와요?
શુ- -મે વા---ા- --ીં-છ-?
શ-- તમ- વ-ર-વ-ર અહ-- છ-?
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śu--tam- v-ranvāra ah-- -h-?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
여기 자주 와요?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
아니요, 이번이 처음이에요.
ન-- ---હેલી-----છે.
ન-, આ પહ-લ- વ-ર છ-.
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
Nā, --p----- --ra --ē.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
아니요, 이번이 처음이에요.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
저는 여기 한번도 안 와봤어요.
હું -હી- -્---ેય---્ય- -થી.
હ-- અહ-- ક-ય-ર-ય આવ-ય- નથ-.
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Hu--ahī---yār-------ō-na---.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
저는 여기 한번도 안 와봤어요.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
춤 추겠어요?
શ-ં-ત-ે-નૃ--ય -ર- -ો
શ-- તમ- ન-ત-ય કર- છ-
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Ś-- ---ē -r̥tya----- -hō
Śuṁ tamē nr-tya karō chō
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
춤 추겠어요?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
나중에요.
ક-ાચ -ા-ળથી.
કદ-ચ પ-છળથ-.
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
ka-āca-pā----a-h-.
kadāca pāchaḷathī.
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
나중에요.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
저는 춤을 잘 못 춰요.
હું --લો-સ-રો --ન્--નથ- ક-- --તો.
હ-- આટલ- સ-ર- ડ-ન-સ નથ- કર- શકત-.
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H---āṭal- s--- ḍ------athī -a-- śakatō.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
저는 춤을 잘 못 춰요.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
아주 쉬워요.
તે-એ-દમ---ળ છે.
ત- એકદમ સરળ છ-.
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē--k-da-- -ara-- chē.
Tē ēkadama saraḷa chē.
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
아주 쉬워요.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
제가 보여 드릴게요.
હુ તને દ----ી-.
હ- તન- દ-ખ-ડ-સ.
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H---a-- --k-ā-ī-a.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
제가 보여 드릴게요.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
아니요, 다음에 할께요.
ન--------વ-ર---ર--.
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર--.
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā, b--- vā---s----.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
아니요, 다음에 할께요.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
누구를 기다려요?
શું--મે-કોઈ-ી---હ-જ---રહ્-ા છો?
શ-- તમ- ક-ઈન- ર-હ જ-ઈ રહ-ય- છ-?
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śuṁ-tamē---&a---;ī-ī-rāha--ō--po--ī-----ā ---?
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
Ś-ṁ t-m- k-&-p-s-ī-ī r-h- j-&-p-s-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------------
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
누구를 기다려요?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kō'īnī rāha jō'ī rahyā chō?
네, 제 남자친구요.
હા- -------ત---ે.
હ-, મ-ર- મ-ત-રન-.
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
Hā------ ------ē.
Hā, mārā mitranē.
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
네, 제 남자친구요.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
저기 오네요!
ત---્ય-ં---ી રહ્-- -ે!
ત- ત-ય-- આવ- રહ-ય- છ-!
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē -yāṁ-āvī-ra--ō -h-!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
저기 오네요!
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!