안경
ચ--મા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
ca--ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે--ે-ા--શ-મા-ભૂલ--ગ-ો.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
t--t-nā c---ā -h-lī ---ō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
તે-ા--શ--- ક્ય-ં છે?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
Tēnā----mā ky-ṁ-chē?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
시계
ઘડ---ળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
G-aḍiy-ḷa
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
그의 시계가 고장났어요.
તે-- --િય---------- છે.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
t--ī g-aḍ---ḷa------g-ī-c-ē.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
그의 시계가 고장났어요.
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘ-િય----ી--લ-પ- લટક- --.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
Gh--i--ḷ---īv----para--aṭ----chē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
여권
પાસ--ર-ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
P---pōr-a
P________
P-s-p-r-a
---------
Pāsapōrṭa
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
ત--ો પાસ-ો--- ---ાઈ ગ--.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
t-nō ----pōr-- ----āī -a--.
t___ p________ k_____ g____
t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-.
---------------------------
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
તેન---ાસ-ો-્ટ --ય-ં-છે?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
T--- pā-----ṭa ---- -hē?
T___ p________ k___ c___
T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē-
------------------------
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
그들 – 그들의
તેણ--- --ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēṇī---tē-ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
그들 – 그들의
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બાળ-ો-તેમન- મા-ા-િ--ન- શ--ી-શકત--નથી.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
b--akō--ē---ā--------ān---ōd-- ś----ā-nath-.
b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____
b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------------
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
그들의 부모님이에요!
પ-ંતુ પ-ી તેન-------િ-ા આ-ે-છે!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
P------ pa----t-n- māt----- -vē -h-!
P______ p____ t___ m_______ ā__ c___
P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē-
------------------------------------
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
그들의 부모님이에요!
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
당신 – 당신의
તમે તમ--ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Ta-ē ----r-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
당신 – 당신의
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ-ર- -ુ-ર- ત--ર--સફ--કે-----ી?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
ś----ular-, tam-r--sa-hara k--------?
ś__ m______ t_____ s______ k___ r____
ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-?
-------------------------------------
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
ત-ારી પ--ની, -્રી -ુલ- ક-યાં --?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
T-m-----a-n-, -r-----ara-ky-----ē?
T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___
T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē-
----------------------------------
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
당신 – 당신의
ત---ત-ારું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-m- t-m--uṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
당신 – 당신의
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
તમા------ -ેવી----- શ્રીમતી-શ-મ-ટ?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
tam--ī --p---a -ēvī ----- śrīma-----iṭ-?
t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____
t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a-
----------------------------------------
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
ત-ાર- -તિ- ----મતી-સ-મિ--ક--ાં-છે?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
Tamā----a--- --ī--tī-s-ith- --ā- --ē?
T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___
T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?