저는 선물을 사고 싶어요.
મ-રે-ભ---ખ-ી-વી-છે.
મ-ર- ભ-ટ ખર-દવ- છ-.
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mārē-b--ṭ- k-a--davī chē.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
저는 선물을 사고 싶어요.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પ--ત- -ૂબ ખર--ા- કં--ન-ી.
પર-ત- ખ-બ ખર-ચ-ળ ક-ઈ નથ-.
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
P--a--u--hūb--k-ar-āḷ--k--- -ath-.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
핸드백 같은 거요?
ક-ાચ--ેન-ડબેગ?
કદ-ચ હ-ન-ડબ-ગ?
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Ka--c- -ē-ḍabēg-?
Kadāca hēnḍabēga?
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
핸드백 같은 거요?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
어떤 색깔을 원하세요?
તમને ક---ર-ગ જ--એ--ે?
તમન- કય- ર-ગ જ-ઈએ છ-?
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Ta-a----ayō --ṅ-- -ō-----;ī&ap---ē -h-?
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
어떤 색깔을 원하세요?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
ક--ો,-ભૂ-ો-કે-સફ-દ?
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સફ-દ?
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
K---,-b---ō ---s---ēd-?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
큰 거 아니면 작은 거요?
એક મો--- કે નાનુ-?
એક મ-ટ-- ક- ન-ન--?
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē----ōṭuṁ kē -ān-ṁ?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
큰 거 아니면 작은 거요?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
이거 한 번 봐도 되요?
શ-- હુ- - --ઈ----ં
શ-- હ-- આ જ-ઈ શક--
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Ś---huṁ ā j-&---s---ś-kuṁ
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
Ś-ṁ h-ṁ ā j-&-p-s-ī ś-k-ṁ
-------------------------
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
이거 한 번 봐도 되요?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
이거 가죽으로 만들었어요?
તે-ચ-મ-ું --?
ત- ચ-મડ-- છ-?
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
tē-c--a--ṁ -hē?
tē cāmaḍuṁ chē?
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
이거 가죽으로 만들었어요?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથ------------ટિક----ને-ી છ-?
અથવ- ત- પ-લ-સ-ટ-કન- બન-લ- છ-?
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A---v- ---p-āsṭika-ī b-n--- ch-?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
당연히 가죽이죠.
ચામડ--, અલ--્ત.
ચ-મડ--, અલબત-ત.
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Cā--ḍu-, -l-ba-t-.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
당연히 가죽이죠.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
이건 품질이 아주 좋아요.
આ ખ-સ -ર--- -ા-ી ગ-ણવત--- છે.
આ ખ-સ કર-ન- સ-ર- ગ-ણવત-ત- છ-.
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā kh--a k-rīnē --r- g--avatt- -hē.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
이건 품질이 아주 좋아요.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અ-ે-હ-ન-ડ-ેગ --ે-ર -સ----છે.
અન- હ-ન-ડબ-ગ ખર-ખર સસ-ત- છ-.
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
A-ē ---ḍa-ēga--h-rē-ha-- sast- chē.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
이거 맘에 들어요.
મ-- -- ----છ-.
મન- ત- ગમ- છ-.
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
M-nē ----a-- -h-.
Manē tē gamē chē.
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
이거 맘에 들어요.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
이걸로 할게요.
હું તે લઈશ.
હ-- ત- લઈશ.
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
Hu- -ē -a---o--īś-.
Huṁ tē la'īśa.
H-ṁ t- l-&-p-s-ī-a-
-------------------
Huṁ tē la'īśa.
이걸로 할게요.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē la'īśa.
필요하면 교환할 수 있어요?
શ-ં હુ--તેમન--બ-લી -ર- -ક-ં?
શ-- હ-- ત-મન- બદલ- કર- શક--?
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Śu- h-ṁ-t---n-----------rī---ku-?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
필요하면 교환할 수 있어요?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
물론이죠.
અલ----.
અલબત-ત.
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
A-----t-.
Alabatta.
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
포장을 해드릴께요.
અ-ે-ત--ન--ભે- તર--ે -પે-ીશું.
અમ- ત-મન- ભ-ટ તર-ક- લપ-ટ-શ--.
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
A-ē t-man- bh--- -arī----a-ē-ī-uṁ.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
포장을 해드릴께요.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
계산대가 저쪽에 있어요.
ર-કડ--જી-્-ર-ત-ય-ં---.
ર-કડ રજ-સ-ટર ત-ય-- છ-.
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rōk--- -a--sṭ--a -yā--ch-.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
계산대가 저쪽에 있어요.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.