Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ 2

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

63 [ਤਰੇਂਹਠ]

63 [Tarēnhaṭha]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ 2

praśana puchaṇā 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски панџаби Пушти Повеќе
Јас имам хоби. ਮ-ਰ- ਇੱਕ---ਂ- --। ਮੇ_ ਇੱ_ ਸ਼ੌਂ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਂ- ਹ-। ----------------- ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਸ਼ੌਂਕ ਹੈ। 0
m--ā-ik- -a-ṅ-a--ai. m___ i__ ś_____ h___ m-r- i-a ś-u-k- h-i- -------------------- mērā ika śauṅka hai.
Јас играм тенис. ਮ-ਂ ਟੈਨ-ਸ ਖੇਡ-- --ਖੇਡ-ੀ-ਹ-ਂ। ਮੈਂ ਟੈ__ ਖੇ__ / ਖੇ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਟ-ਨ-ਸ ਖ-ਡ-ਾ / ਖ-ਡ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------- ਮੈਂ ਟੈਨਿਸ ਖੇਡਦਾ / ਖੇਡਦੀ ਹਾਂ। 0
M-----ai--s----ēl-d-/-k-ē-------ṁ. M___ ṭ______ k_______ k______ h___ M-i- ṭ-i-i-a k-ē-a-ā- k-ē-a-ī h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ ṭainisa khēladā/ khēladī hāṁ.
Каде има игралиште за тенис? ਟ-ਨਿਸ ਦਾ -ੈ--ਨ ਕਿੱ-ੇ-ਹੈ? ਟੈ__ ਦਾ ਮੈ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਟ-ਨ-ਸ ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------------------ ਟੈਨਿਸ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ṭ--ni-- -ā-mai-āna--ith--h-i? Ṭ______ d_ m______ k____ h___ Ṭ-i-i-a d- m-i-ā-a k-t-ē h-i- ----------------------------- Ṭainisa dā maidāna kithē hai?
Имаш ли хоби? ਕੀ ਤ-ਹ-----ੋਈ ---- -ੈ? ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਸ਼ੌਂ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਈ ਸ਼-ਂ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੋਈ ਸ਼ੌਂਕ ਹੈ? 0
Kī------- --'ī ---ṅka---i? K_ t_____ k___ ś_____ h___ K- t-h-ḍ- k-'- ś-u-k- h-i- -------------------------- Kī tuhāḍā kō'ī śauṅka hai?
Јас играм фудбал. ਮ-ਂ-ਫੁ--ਬਾ-----ਦਾ -----ਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਫੁੱ___ ਖੇ__ / ਖੇ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਲ-ਾ / ਖ-ਲ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਲਦਾ / ਖੇਲਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma----h--ab-l----ēla-ā- ---ladī--ā-. M___ p________ k_______ k______ h___ M-i- p-u-a-ā-a k-ē-a-ā- k-ē-a-ī h-ṁ- ------------------------------------ Maiṁ phuṭabāla khēladā/ khēladī hāṁ.
Каде има фудбалско игралиште? ਫ-ੱਟਬਾਲ-ਦ- ਮੈਦਾ---ਿੱ-- -ੈ? ਫੁੱ___ ਦਾ ਮੈ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਫੁੱਟਬਾਲ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ph-----l--dā---i--na kit-- --i? P________ d_ m______ k____ h___ P-u-a-ā-a d- m-i-ā-a k-t-ē h-i- ------------------------------- Phuṭabāla dā maidāna kithē hai?
Ме боли раката. ਮੇਰ-----ਹ -ਰ- -- -ਹੀ-ਹੈ। ਮੇ_ ਬਾਂ_ ਦ__ ਕ_ ਰ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਬ-ਂ- ਦ-ਦ ਕ- ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਦਰਦ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। 0
M-r------a---r--a-k-----ahī-h--. M___ b____ d_____ k___ r___ h___ M-r- b-n-a d-r-d- k-r- r-h- h-i- -------------------------------- Mērī bānha darada kara rahī hai.
Ме боли стопалото и раката исто така. ਮ-ਰ--ਪੈਰ--ਤ------ਵ- -ਰ- ਕਰ--ਹੇ---। ਮੇ_ ਪੈ_ ਅ_ ਹੱ_ ਵੀ ਦ__ ਕ_ ਰ_ ਹ__ ਮ-ਰ- ਪ-ਰ ਅ-ੇ ਹ-ਥ ਵ- ਦ-ਦ ਕ- ਰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਮੇਰੇ ਪੈਰ ਅਤੇ ਹੱਥ ਵੀ ਦਰਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। 0
Mē-ē pair- -tē ha-h- -- d---da---ra-r-hē--a--. M___ p____ a__ h____ v_ d_____ k___ r___ h____ M-r- p-i-a a-ē h-t-a v- d-r-d- k-r- r-h- h-n-. ---------------------------------------------- Mērē paira atē hatha vī darada kara rahē hana.
Каде има доктор? ਡ--ਟਰ-----ੇ-ਹੈ? ਡਾ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਡਾਕਟਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ḍ----a-a -ith- ---? Ḍ_______ k____ h___ Ḍ-k-ṭ-r- k-t-ē h-i- ------------------- Ḍākaṭara kithē hai?
Јас имам автомобил. ਮੇਰ- -ੋ- -ੱਕ ---ੀ---। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਗੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਗ-ਡ- ਹ-। --------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਹੈ। 0
M--ē kō-- ------ḍī ---. M___ k___ i__ g___ h___ M-r- k-l- i-a g-ḍ- h-i- ----------------------- Mērē kōla ika gaḍī hai.
Јас исто така имам и мотор. ਮੇ-- --- -ੱਕ ---ਰ-–-ਸਾਈਕ- -- -ੈ। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਮੋ__ – ਸਾ___ ਵੀ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- – ਸ-ਈ-ਲ ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮੋਟਰ – ਸਾਈਕਲ ਵੀ ਹੈ। 0
M-r- ------k- -ō--ra-– -ā-ī--l--vī --i. M___ k___ i__ m_____ – s_______ v_ h___ M-r- k-l- i-a m-ṭ-r- – s-'-k-l- v- h-i- --------------------------------------- Mērē kōla ika mōṭara – sā'īkala vī hai.
Каде има паркиралиште? ਗ-ਡੀ--ੜ-ਹੀ ਕਰ--ਦੀ---ਾ--ਕ-ੱਥੇ --? ਗੱ_ ਖ__ ਕ__ ਦੀ ਜ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਨ ਦ- ਜ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------------- ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
G----k-aṛhī---ra---dī --gāha---t-- ha-? G___ k_____ k_____ d_ j_____ k____ h___ G-ḍ- k-a-h- k-r-n- d- j-g-h- k-t-ē h-i- --------------------------------------- Gaḍī khaṛhī karana dī jagāha kithē hai?
Јас имам пуловер. ਮੇਰੇ -ੋਲ -ੱਕ ----ਰ---। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਸ___ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ੈ-ਰ ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵੈਟਰ ਹੈ। 0
M--- -ōl--i-a --va-ṭ--a---i. M___ k___ i__ s________ h___ M-r- k-l- i-a s-v-i-a-a h-i- ---------------------------- Mērē kōla ika savaiṭara hai.
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. ਮੇ---ਕੋਲ-ਇ-- -ੈ-- -ਤੇ -ੀ--ਵੀ--ੈ। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਜੈ__ ਅ_ ਜੀ_ ਵੀ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਜ-ਕ- ਅ-ੇ ਜ-ਨ ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਜੈਕਟ ਅਤੇ ਜੀਨ ਵੀ ਹੈ। 0
Mēr--k--a --- ---k--a---ē-j-na--- h--. M___ k___ i__ j______ a__ j___ v_ h___ M-r- k-l- i-a j-i-a-a a-ē j-n- v- h-i- -------------------------------------- Mērē kōla ika jaikaṭa atē jīna vī hai.
Каде има машина за перење алишта? ਕੱਪੜੇ ਧ-- ----ਸ਼-ਨ --ੱਥੇ-ਹੈ? ਕੱ__ ਧੋ_ ਦੀ ਮ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਕ-ਪ-ੇ ਧ-ਣ ਦ- ਮ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ ਦੀ ਮਸ਼ੀਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ka-a---dhōṇ---ī -a--n- k---ē hai? K_____ d____ d_ m_____ k____ h___ K-p-ṛ- d-ō-a d- m-ś-n- k-t-ē h-i- --------------------------------- Kapaṛē dhōṇa dī maśīna kithē hai?
Јас имам чинија. ਮੇਰੇ ਕੋ- ਇੱ- --ੇ- ਹੈ। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਪ__ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਪ-ੇ- ਹ-। --------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪਲੇਟ ਹੈ। 0
Mēr- kōla-ika p--ēṭa-hai. M___ k___ i__ p_____ h___ M-r- k-l- i-a p-l-ṭ- h-i- ------------------------- Mērē kōla ika palēṭa hai.
Јас имам нож, вилушка и лажица. ਮੇਰੇ---ਲ --- -ੁ--,--ਾ--ਾ-ਅਤੇ-ਚਮ---ਹ-। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਛੁ__ ਕਾਂ_ ਅ_ ਚ__ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਛ-ਰ-, ਕ-ਂ-ਾ ਅ-ੇ ਚ-ਚ- ਹ-। ------------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਛੁਰੀ, ਕਾਂਟਾ ਅਤੇ ਚਮਚਾ ਹੈ। 0
M--ē-kōla i-a-c-u-ī----ṇṭ--at- ----cā--a-. M___ k___ i__ c_____ k____ a__ c_____ h___ M-r- k-l- i-a c-u-ī- k-ṇ-ā a-ē c-m-c- h-i- ------------------------------------------ Mērē kōla ika churī, kāṇṭā atē camacā hai.
Каде се солта и биберот? ਨਮ--ਅ-ੇ--ਾ-ੀ ਮਿ-----ੱ-- ਹੈ? ਨ__ ਅ_ ਕਾ_ ਮਿ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਨ-ਕ ਅ-ੇ ਕ-ਲ- ਮ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਨਮਕ ਅਤੇ ਕਾਲੀ ਮਿਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
N-mak----ē k--ī -ira-- ki--ē --i? N_____ a__ k___ m_____ k____ h___ N-m-k- a-ē k-l- m-r-c- k-t-ē h-i- --------------------------------- Namaka atē kālī miraca kithē hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -