Разговорник

mk Во дискотека   »   pa ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [ਛਿਆਲੀ]

46 [Chi\'ālī]

ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

[ḍisakō vica]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски панџаби Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ਕੀ--- ਸ-ਟ ਖਾਲੀ --? ਕ- ਇ- ਸ-- ਖ--- ਹ-- ਕ- ਇ- ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
k- -ha----a-kh--ī --i? k- i-- s--- k---- h--- k- i-a s-ṭ- k-ā-ī h-i- ---------------------- kī iha sīṭa khālī hai?
Смеам ли да седнам покрај вас? ਕੀ ------ਹਾਡੇ -ੋ- -ੈਠ-ਸ----/-ਸਕ---ਹਾ-? ਕ- ਮ-- ਤ----- ਕ-- ਬ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਬ-ਠ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
Kī -a-- ----ḍ- ---a b-iṭh- ----dā/ sa--d-----? K- m--- t----- k--- b----- s------ s----- h--- K- m-i- t-h-ḍ- k-l- b-i-h- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
Со задоволство. ਜ- -ਾਂ। ਜ- ਹ--- ਜ- ਹ-ਂ- ------- ਜੀ ਹਾਂ। 0
J- h--. J- h--- J- h-ṁ- ------- Jī hāṁ.
Како ви се допаѓа музиката? ਤ-ਸੀਂ-ਕਿ-ੋ-ਜਿਹ- ਸੰਗੀ--ਪਸੰਦ --ਦੇ---? ਤ---- ਕ--- ਜ--- ਸ---- ਪ--- ਕ--- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ- ਜ-ਹ- ਸ-ਗ-ਤ ਪ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
T--ī- k-h- j-h--s-g--a -asad- kara-ē --? T---- k--- j--- s----- p----- k----- h-- T-s-ṁ k-h- j-h- s-g-t- p-s-d- k-r-d- h-? ---------------------------------------- Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
Малку е прегласна. ਥ---ਹ- ਜ--- ਉੱਚਾ। ਥ----- ਜ--- ਉ---- ਥ-ੜ-ਹ- ਜ-ਹ- ਉ-ਚ-। ----------------- ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। 0
Th-ṛ-ā----- u-ā. T----- j--- u--- T-ō-h- j-h- u-ā- ---------------- Thōṛhā jihā ucā.
Но групата свири сосема добро. ਪ----ਂ- --ਲ---ੰਗ- ਵ-ਾ-ਰਹੇ---। ਪ- ਬ--- ਵ--- ਚ--- ਵ-- ਰ-- ਹ-- ਪ- ਬ-ਂ- ਵ-ਲ- ਚ-ਗ- ਵ-ਾ ਰ-ੇ ਹ-। ----------------------------- ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। 0
P-r- bai--a--ā-ē -a-ā -ajā-r--- h---. P--- b----- v--- c--- v--- r--- h---- P-r- b-i-ḍ- v-l- c-g- v-j- r-h- h-n-. ------------------------------------- Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
Често ли сте овде? ਕੀ-ਤੁਸ-ਂ ---ੇ -ਕਸ- --ਂਦ---ੋ? ਕ- ਤ---- ਇ--- ਅ--- ਆ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਅ-ਸ- ਆ-ਂ-ੇ ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? 0
Kī tus-- i-hē-ak-s--a-ā--n-ē-h-? K- t---- i--- a------ ā----- h-- K- t-s-ṁ i-h- a-a-a-a ā-u-d- h-? -------------------------------- Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
Не, ова е прв пат. ਜੀ --ੀਂ-ਇਹ-ਪ--ਲ--ਵਾ- --। ਜ- ਨ------ ਪ---- ਵ-- ਹ-- ਜ- ਨ-ੀ-,-ਹ ਪ-ਿ-ੀ ਵ-ਰ ਹ-। ------------------------ ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। 0
J--na--ṁ-i-a ---i-ī vā-- h-i. J- n-------- p----- v--- h--- J- n-h-ṁ-i-a p-h-l- v-r- h-i- ----------------------------- Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
Не сум бил / била овде никогаш. ਮ-ਂ-ਇ-ਥ- ਪ----------ਵ--ਨਹੀਂ--ਇ- / ਆ-। ਮ-- ਇ--- ਪ----- ਕ-- ਵ- ਨ--- ਆ-- / ਆ-- ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਪ-ਿ-ਾ- ਕ-ੇ ਵ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-। ------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। 0
M-i---t-ē -a--lā- -ad- vī na----ā'-'ā/----. M--- i--- p------ k--- v- n---- ā----- ā--- M-i- i-h- p-h-l-ṁ k-d- v- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī- ------------------------------------------- Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
Танцувате ли? ਕੀ--ੁਸੀ- ਨ--ਣ- ਚ-ਹ---? ਕ- ਤ---- ਨ---- ਚ------ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਨ-ਚ-ਾ ਚ-ਹ-ਗ-? ---------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? 0
K- t-sī- -a-aṇā --hō--? K- t---- n----- c------ K- t-s-ṁ n-c-ṇ- c-h-g-? ----------------------- Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
Можеби подоцна. ਸ਼--ਦ ਥ-ੜ----ਦ-ਰ ਬ--ਦ। ਸ਼--- ਥ----- ਦ-- ਬ---- ਸ਼-ਇ- ਥ-ੜ-ਹ- ਦ-ਰ ਬ-ਅ-। --------------------- ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। 0
Śā'id---hōṛhī d--a bā-a-a. Ś----- t----- d--- b------ Ś-'-d- t-ō-h- d-r- b-'-d-. -------------------------- Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
Јас не умеам да танцувам така добро. ਮ-ਂ --ਾ -ੰ---ਨ-ੀਂ ਨੱ---ਕ-- /-----। ਮ-- ਓ-- ਚ--- ਨ--- ਨ-- ਸ--- / ਸ---- ਮ-ਂ ਓ-ਾ ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। 0
M-i--ōn---ag--na-īṁ na-a sak-dā/ s-k-d-. M--- ō-- c--- n---- n--- s------ s------ M-i- ō-ā c-g- n-h-ṁ n-c- s-k-d-/ s-k-d-. ---------------------------------------- Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
Тоа е сосема едноставно. ਬਹੁ--ਆ----ਹ-। ਬ--- ਆ--- ਹ-- ਬ-ੁ- ਆ-ਾ- ਹ-। ------------- ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। 0
B---ta -s-na-h--. B----- ā---- h--- B-h-t- ā-ā-a h-i- ----------------- Bahuta āsāna hai.
Јас ќе ви покажам. ਮੈਂ---ਹ--ੂ--ਦ--ਾ---ਗਾ-/--ਿਖਾਵ-ਂ--। ਮ-- ਤ------ ਦ-------- / ਦ--------- ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ਾ / ਦ-ਖ-ਵ-ਂ-ੀ- ---------------------------------- ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। 0
Ma-ṁ----ān- dikhā--ṅ-----i---vāṅg-. M--- t----- d---------- d---------- M-i- t-h-n- d-k-ā-ā-g-/ d-k-ā-ā-g-. ----------------------------------- Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
Не, подобро друг пат. ਜੀ ----,---ਇ--ਕ-ੇ-ਫ-ਰ। ਜ- ਨ---- ਸ਼--- ਕ-- ਫ--- ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ਼-ਇ- ਕ-ੇ ਫ-ਰ- ---------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। 0
Jī nahī-, ś---d--k----phēra. J- n----- ś----- k--- p----- J- n-h-ṁ- ś-'-d- k-d- p-ē-a- ---------------------------- Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
Чекате ли некого? ਕ----ਸ-ਂ ਕਿਸ- -ੀ---ੀਕ ਕਰ -ਹ---ੋ? ਕ- ਤ---- ਕ--- ਦ- ਉ--- ਕ- ਰ-- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਸ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ੇ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 0
K--t-sī--k-s- -ī uḍ-k- -ar--ra-ē---? K- t---- k--- d- u---- k--- r--- h-- K- t-s-ṁ k-s- d- u-ī-a k-r- r-h- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
Да, мојот пријател. ਜ----ਂ, ਮੇ-- ਦੋਸਤ -ੀ। ਜ- ਹ--- ਮ--- ਦ--- ਦ-- ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ-। --------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। 0
J- h-ṁ- mērē --s-ta-d-. J- h--- m--- d----- d-- J- h-ṁ- m-r- d-s-t- d-. ----------------------- Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
Еве го позади, доаѓа! ਲਓ-------ਿ-! ਲ- ਉ- ਆ ਗ--- ਲ- ਉ- ਆ ਗ-ਆ- ------------ ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! 0
L-'ō-uh----g--ā! L--- u-- ā g---- L-'- u-a ā g-'-! ---------------- La'ō uha ā gi'ā!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -