учи |
ਸਿ---ਾ
ਸ-----
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
s-kha-ā
s------
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
|
Учат ли учениците многу? |
ਕੀ----ਿ---ੀ ਬ-ੁ- ਸਿੱ- ਰਹ--ਹ-?
ਕ- ਵ------- ਬ--- ਸ--- ਰ-- ਹ--
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
kī v--i--rathī b---ta si-h--ra---han-?
k- v---------- b----- s---- r--- h----
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Учат ли учениците многу?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
Не, тие учат малку. |
ਨ----ਉਹ ----ਸ--ਖ ਰਹ- ਹ-।
ਨ------ ਘ-- ਸ--- ਰ-- ਹ--
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
N--ī-,--- ---ṭa s--h- ---ē --n-.
N-------- g---- s---- r--- h----
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
Не, тие учат малку.
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
прашува |
ਪ੍ਰ----ੁ-ਛ-ਾ
ਪ---- ਪ-----
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
P--śa-----ch--ā
P------ p------
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
прашува
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
Praśana puchaṇā
|
Го прашувате ли често наставникот? |
ਕ---ੁਸੀਂ -ਾ- – --ਰ----ੇ-ਅਧ-ਆਪ- -ਾ-----੍ਰ-- -ੁ--ਦੇ ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਬ-- – ਬ-- ਆ--- ਅ----- ਪ---- ਪ---- ਪ----- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
k- -us-- b--a-– b-ra-āp--- -d-i'-pak---ā-ōṁ praś--a -uc-a-- hō?
k- t---- b--- – b--- ā---- a--------- p---- p------ p------ h--
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
Го прашувате ли често наставникот?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
Не, јас не го прашувам често. |
ਨਹੀ-- -ੈ- -ਹਨ-ਂ ਤ-- --ਰ-– -ਾ--ਨ--ਂ-ਪੁ-ਛਦ- --ਪੁ---ੀ।
ਨ---- ਮ-- ਉ---- ਤ-- ਬ-- – ਬ-- ਨ--- ਪ----- / ਪ------
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
N--ī-,-maiṁ--h-n-ṁ--ōṁ--ār- - b-ra-n--ī----c-a-ā/--uc--d-.
N----- m--- u----- t-- b--- – b--- n---- p------- p-------
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
Не, јас не го прашувам често.
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
одговара |
ਉੱਤਰ -ੇ-ਾ
ਉ--- ਦ---
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
U--r- d-ṇā
U---- d---
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
одговара
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
|
Одговорете молам. |
ਕਿਰ-ਾ ਕ-ਕੇ-ਉ--ਰ -ਿ-।
ਕ---- ਕ--- ਉ--- ਦ---
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
k-r--- ----kē-u-ar- di'ō.
k----- k----- u---- d----
k-r-p- k-r-k- u-a-a d-'-.
-------------------------
kirapā karakē utara di'ō.
|
Одговорете молам.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
kirapā karakē utara di'ō.
|
Јас одговарам. |
ਮੈਂ-ਉੱ-ਰ-----ਾ-- --ੰਦ- ਹ-ਂ।
ਮ-- ਉ--- ਦ---- / ਦ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M--- u--r- -id---d-d--h-ṁ.
M--- u---- d---- d--- h---
M-i- u-a-a d-d-/ d-d- h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
|
Јас одговарам.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
|
работи |
ਕ-ਮ--ਰਨਾ
ਕ-- ਕ---
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
Ka-a kar--ā
K--- k-----
K-m- k-r-n-
-----------
Kama karanā
|
работи
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Kama karanā
|
Работи ли тој сега? |
ਕੀ -ਹ-ਇ--ਸਮੇ---ੰਮ -ਰ ਰਿਹ--ਹੈ?
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ--- ਕ-- ਕ- ਰ--- ਹ--
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
k---ha i-- sam-ṁ---ma --r----h- hai?
k- u-- i-- s---- k--- k--- r--- h---
k- u-a i-a s-m-ṁ k-m- k-r- r-h- h-i-
------------------------------------
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
|
Работи ли тој сега?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
|
Да, тој работи сега. |
ਜ- -ਾ-,--- -ਮੇ- -- --- ਕਰ --ਹਾ-ਹੈ।
ਜ- ਹ--- ਇ- ਸ--- ਉ- ਕ-- ਕ- ਰ--- ਹ--
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
J--h-ṁ,--s--s--ēṁ uh- ------ara ---ā --i.
J- h--- i-- s---- u-- k--- k--- r--- h---
J- h-ṁ- i-a s-m-ṁ u-a k-m- k-r- r-h- h-i-
-----------------------------------------
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
|
Да, тој работи сега.
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
|
доаѓа |
ਆ-ਣਾ
ਆ---
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
Ā-u-ā
Ā----
Ā-u-ā
-----
Ā'uṇā
|
|
Ќе дојдете? |
ਕ- ---ੀ--- ਰ-ੇ-ਹੋ?
ਕ- ਤ---- ਆ ਰ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
kī tu--ṁ------- --?
k- t---- ā r--- h--
k- t-s-ṁ ā r-h- h-?
-------------------
kī tusīṁ ā rahē hō?
|
Ќе дојдете?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
kī tusīṁ ā rahē hō?
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
ਜੀ -ਾ-,---ੀ--ਜ--ੀ ਆ -ਹੇ----।
ਜ- ਹ--- ਅ--- ਜ--- ਆ ਰ-- ਹ---
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
J- hāṁ----īṁ-j-la---ā-ra-- --ṁ.
J- h--- a--- j----- ā r--- h---
J- h-ṁ- a-ī- j-l-d- ā r-h- h-ṁ-
-------------------------------
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
|
живее |
ਰਹ-ਣਾ
ਰ----
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
R----ā
R-----
R-h-ṇ-
------
Rahiṇā
|
|
Живеете ли во Берлин? |
ਕੀ -ੂੰ-ਬਰਲ-- ---- ਰ-ਿ--- / ਰਹ-ੰ-ੀ -ੈ-?
ਕ- ਤ-- ਬ---- ਵ--- ਰ----- / ਰ----- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
kī t--bar----- v-ca --h-dā- ----dī --iṁ?
k- t- b------- v--- r------ r----- h----
k- t- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-i-?
----------------------------------------
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
|
Живеете ли во Берлин?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
|
Да, јас живеам во Берлин. |
ਜੀ ਹਾ---ਮੈ- ਬਰ--ਨ ਵ-ੱ--ਰਹ---ਾ-- -ਹਿੰ----ਾਂ।
ਜ- ਹ--- ਮ-- ਬ---- ਵ--- ਰ----- / ਰ----- ਹ---
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Jī-h-ṁ- m--ṁ-bar-li-- -i-a -ah--ā/ ----dī -ā-.
J- h--- m--- b------- v--- r------ r----- h---
J- h-ṁ- m-i- b-r-l-n- v-c- r-h-d-/ r-h-d- h-ṁ-
----------------------------------------------
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
|
Да, јас живеам во Берлин.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.
|