Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   hi प्रश्न पूछें २

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]

प्रश्न पूछें २

prashn poochhen 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Јас имам хоби. मेर- एक--ौक है मे_ ए_ शौ_ है म-र- ए- श-क ह- -------------- मेरा एक शौक है 0
m-ra -- -hau--hai m___ e_ s____ h__ m-r- e- s-a-k h-i ----------------- mera ek shauk hai
Јас играм тенис. मैं --निस ख-लत- - --लती--ूँ मैं टे__ खे__ / खे__ हूँ म-ं ट-न-स ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ --------------------------- मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ 0
ma------i- k-e-ata-/-k--latee --on m___ t____ k______ / k_______ h___ m-i- t-n-s k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ---------------------------------- main tenis khelata / khelatee hoon
Каде има игралиште за тенис? टे--- -- -ैदा- क----ह-? टे__ का मै__ क_ है_ ट-न-स क- म-द-न क-ा- ह-? ----------------------- टेनिस का मैदान कहाँ है? 0
te-is ka-m--d------h--- h-i? t____ k_ m______ k_____ h___ t-n-s k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ---------------------------- tenis ka maidaan kahaan hai?
Имаш ли хоби? क-य- -ुम्-ा---क---शौक---? क्_ तु___ को_ शौ_ है_ क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-? ------------------------- क्या तुम्हारा कोई शौक है? 0
k-a--u-h-ar- k-ee---a-k--a-? k__ t_______ k___ s____ h___ k-a t-m-a-r- k-e- s-a-k h-i- ---------------------------- kya tumhaara koee shauk hai?
Јас играм фудбал. म---फुटब-ल-खे-त--/---लत- हूँ मैं फु___ खे__ / खे__ हूँ म-ं फ-ट-ॉ- ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ ---------------------------- मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ 0
main---uta--l ---l--a-/-k-e----- h-on m___ p_______ k______ / k_______ h___ m-i- p-u-a-o- k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ------------------------------------- main phutabol khelata / khelatee hoon
Каде има фудбалско игралиште? फ--ब-- -- --दा---ह-ँ--ै? फु___ का मै__ क_ है_ फ-ट-ॉ- क- म-द-न क-ा- ह-? ------------------------ फुटबॉल का मैदान कहाँ है? 0
p-u---o- -a-m-----n--aha-n---i? p_______ k_ m______ k_____ h___ p-u-a-o- k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ------------------------------- phutabol ka maidaan kahaan hai?
Ме боли раката. मे-- ब-ं---र-द कर -ह---ै मे_ बां_ द__ क_ र_ है म-र- ब-ं- द-्- क- र-ी ह- ------------------------ मेरी बांह दर्द कर रही है 0
mere---a-nh da-d k-- -ah----ai m____ b____ d___ k__ r____ h__ m-r-e b-a-h d-r- k-r r-h-e h-i ------------------------------ meree baanh dard kar rahee hai
Ме боли стопалото и раката исто така. मेर---ाँव औ--ह-- -ी--र्---र--हे---ं मे_ पाँ_ औ_ हा_ भी द__ क_ र_ हैं म-र- प-ँ- औ- ह-थ भ- द-्- क- र-े ह-ं ----------------------------------- मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं 0
mer--pa--v--u---aa---b--e-d-rd --r rah- ha-n m___ p____ a__ h____ b___ d___ k__ r___ h___ m-r- p-a-v a-r h-a-h b-e- d-r- k-r r-h- h-i- -------------------------------------------- mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
Каде има доктор? डॉक-टर कह-ँ-ह-ं? डॉ___ क_ हैं_ ड-क-ट- क-ा- ह-ं- ---------------- डॉक्टर कहाँ हैं? 0
dok-ar--a-aa- --in? d_____ k_____ h____ d-k-a- k-h-a- h-i-? ------------------- doktar kahaan hain?
Јас имам автомобил. म-रे-पा---क -ा-- है मे_ पा_ ए_ गा_ है म-र- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- मेरे पास एक गाड़ी है 0
m------a- ek--aa-e- h-i m___ p___ e_ g_____ h__ m-r- p-a- e- g-a-e- h-i ----------------------- mere paas ek gaadee hai
Јас исто така имам и мотор. मे-े-प-स-एक -ोट- स-इकि- -- -ै मे_ पा_ ए_ मो__ सा___ भी है म-र- प-स ए- म-ट- स-इ-ि- भ- ह- ----------------------------- मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है 0
me-- -aas-ek m---r saiki- b-e- hai m___ p___ e_ m____ s_____ b___ h__ m-r- p-a- e- m-t-r s-i-i- b-e- h-i ---------------------------------- mere paas ek motar saikil bhee hai
Каде има паркиралиште? गाड़ी --- क-ने -ी-ज-ह---ाँ---? गा_ ख_ क__ की ज__ क_ है_ ग-ड़- ख-ी क-न- क- ज-ह क-ा- ह-? ----------------------------- गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? 0
g--d-e k-ad-e ---a-e-ke-----a- -a-a-- -a-? g_____ k_____ k_____ k__ j____ k_____ h___ g-a-e- k-a-e- k-r-n- k-e j-g-h k-h-a- h-i- ------------------------------------------ gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
Јас имам пуловер. म-र- --स -क-स--ेट- है मे_ पा_ ए_ स्___ है म-र- प-स ए- स-व-ट- ह- --------------------- मेरे पास एक स्वेटर है 0
m-re---a--e- -ve-ar-hai m___ p___ e_ s_____ h__ m-r- p-a- e- s-e-a- h-i ----------------------- mere paas ek svetar hai
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. मेर- --स -क--ा--- -र जीन्--भी-ह-ं मे_ पा_ ए_ जा__ औ_ जी__ भी हैं म-र- प-स ए- ज-क-ट औ- ज-न-स भ- ह-ं --------------------------------- मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं 0
me-- paas -k-ja--e- -u--j-e-s b-e--h-in m___ p___ e_ j_____ a__ j____ b___ h___ m-r- p-a- e- j-a-e- a-r j-e-s b-e- h-i- --------------------------------------- mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
Каде има машина за перење алишта? क--े-ध-न--की-मशी----ा- है? क__ धो_ की म__ क_ है_ क-ड़- ध-न- क- म-ी- क-ा- ह-? -------------------------- कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? 0
k-p-de-d-one-k-- ---heen-kaha-----i? k_____ d____ k__ m______ k_____ h___ k-p-d- d-o-e k-e m-s-e-n k-h-a- h-i- ------------------------------------ kapade dhone kee masheen kahaan hai?
Јас имам чинија. मे-े -ास एक प--े- है मे_ पा_ ए_ प्__ है म-र- प-स ए- प-ल-ट ह- -------------------- मेरे पास एक प्लेट है 0
m--- paas----p--- h-i m___ p___ e_ p___ h__ m-r- p-a- e- p-e- h-i --------------------- mere paas ek plet hai
Јас имам нож, вилушка и лажица. म-र--प-स-एक छ-री- -ाँ-ा-और----म---ै मे_ पा_ ए_ छु__ काँ_ औ_ च___ है म-र- प-स ए- छ-र-, क-ँ-ा औ- च-्-च ह- ----------------------------------- मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है 0
m-r- pa---ek--hh-re-,--a-nta---r---amm--- h-i m___ p___ e_ c_______ k_____ a__ c_______ h__ m-r- p-a- e- c-h-r-e- k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i --------------------------------------------- mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
Каде се солта и биберот? नम---र--ाल- -ि-्- कहाँ---? न__ औ_ का_ मि__ क_ है_ न-क औ- क-ल- म-र-च क-ा- ह-? -------------------------- नमक और काली मिर्च कहाँ है? 0
na--k-aur ka-l-e--i--- k---an -ai? n____ a__ k_____ m____ k_____ h___ n-m-k a-r k-a-e- m-r-h k-h-a- h-i- ---------------------------------- namak aur kaalee mirch kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -