Дали е слободна масава? |
ਕੀ ਇਹ--ੇ----ਲ---ੈ?
ਕ- ਇ- ਮ-- ਖ--- ਹ--
ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
k- ih--m--a--hālī -ai?
k- i-- m--- k---- h---
k- i-a m-z- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha mēza khālī hai?
|
Дали е слободна масава?
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī iha mēza khālī hai?
|
Ве молам, ми треба менито. |
ਕ--ਿਪਾ-ਕਰਕ--ਮ--------- ਦੇ--।
ਕ----- ਕ--- ਮ---- ਮ--- ਦ----
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-।
----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
0
Kri-- -ar--ē ---nū m---a-ū d---.
K---- k----- m---- m------ d----
K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-.
--------------------------------
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
|
Ве молам, ми треба менито.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
|
Што би можеле да препорачате? |
ਤ------- ਸਿਫ---- ਕ- ਸ--- -ੋ?
ਤ---- ਕ- ਸ------ ਕ- ਸ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
T-----kī-s---ā---a ka-a--ak-dē-h-?
T---- k- s-------- k--- s----- h--
T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-?
----------------------------------
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
|
Што би можеле да препорачате?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
|
Јас би сакал / сакала едно пиво. |
ਮ-ਨੂ- ਇੱਕ ਬੀਅਰ ---ੀਦੀ ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਬ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M---ū--ka-b--ar--c-hīdī---i.
M---- i-- b----- c----- h---
M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
ਮ-ਨ-ੰ --ਕ ਮ--ਰਲ------ਚ--ੀਦ- ਹ-।
ਮ---- ਇ-- ਮ---- ਵ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū ----------l--vā-ara---h-d- ---.
M---- i-- m------- v----- c----- h---
M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
ਮੈਨ-- -ੱਕ-ਸੰਤ-ੇ ਦ---ਸ ਚ---ਦਾ -ੈ।
ਮ---- ਇ-- ਸ---- ਦ- ਰ- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i---i-a sa--r--dā rasa -ā-ī---ha-.
M---- i-- s----- d- r--- c----- h---
M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе. |
ਮ-ਨੂ- ਇ----ਾਫੀ ਚਾ-ੀ-ੀ-ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-----ik-----hī-cā-īdī--ai.
M---- i-- k---- c----- h---
M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
ਮੈ----ਦ-ੱਧ-ਨ-ਲ -ੱ----ਫ---ਾਹ-ਦ- ਹੈ।
ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-ū----h---āl- i-a-k-p-ī cā------ai.
M---- d---- n--- i-- k---- c----- h---
M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
|
Со шеќер, молам. |
ਕ੍-ਿਪਾ ਕ-ਕ-- -ੱਕ--ਨਾਲ।
ਕ----- ਕ---- ਸ਼--- ਨ---
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ-
----------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
0
Kri-ā------ē- -----a --la.
K---- k------ ś----- n----
K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-.
--------------------------
Kripā karakē, śakara nāla.
|
Со шеќер, молам.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
Kripā karakē, śakara nāla.
|
Јас би сакал / сакала еден чај. |
ਮੈ-ਨ-- --- -------ੀ---ਹੈ।
ਮ----- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai--ū---a--ā-- cāh----h--.
M----- i-- c--- c----- h---
M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
ਮ-ਨ---ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ -ੱਕ---ਹ---ਹੀ----ੈ।
ਮ---- ਨ---- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-ū-----ū n-la -k- ---a-cāh-dī-hai.
M---- n---- n--- i-- c--- c----- h---
M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
ਮੈਨ-ੰ -ੁ-ਧ ----ਇੱਕ -ਾ--ਚ-ਹ--ੀ-ਹੈ।
ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai-----dh- ---a---a cāha c--īd- -a-.
M---- d---- n--- i-- c--- c----- h---
M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
|
Имате ли цигари? |
ਕ- -ੁ---ੇ-----ਸ-ਗਰ--ਹੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
0
K---u---ē---la-s-garaṭa --i?
K- t----- k--- s------- h---
K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i-
----------------------------
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
|
Имате ли цигари?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
|
Имате ли еден пепелник? |
ਕੀ-ਤੁ-ਾ-- ਕ-ਲ ਰ--ਦਾ-ੀ -ੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਰ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
0
Kī tu-ā---k--a----hadā-ī--a-?
K- t----- k--- r-------- h---
K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
|
Имате ли еден пепелник?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
|
Имате ли запалка? |
ਕ- ਤੁ---- ਕੋ--ਸੁ--ਾ-- -ਈ ਕੁ----?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ------ ਲ- ਕ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K--t--ā-ē kōla s-lagā-u----a'ī--u--a -ai?
K- t----- k--- s--------- l--- k---- h---
K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i-
-----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
|
Имате ли запалка?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
|
Мене ми недостасува една вилушка. |
ਮੇਰ--ਕ-ਲ ਕ--------- --।
ਮ--- ਕ-- ਕ---- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
M-r- -----kā-ṭ- -a-ī- hai.
M--- k--- k---- n---- h---
M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
|
Мене ми недостасува еден нож. |
ਮ-ਰ- -ੋ--ਛ--ੀ ਨ-ੀਂ ਹ-।
ਮ--- ਕ-- ਛ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mērē --la chu-ī---h-ṁ--ai.
M--- k--- c---- n---- h---
M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
|
Мене ми недостасува еден нож.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
|
Мене ми недостасува една лажица. |
ਮੇਰ--ਕ---ਚ--ਾ --ੀ--ਹ-।
ਮ--- ਕ-- ਚ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
M----kō-a-cam-cā na--ṁ--ai.
M--- k--- c----- n---- h---
M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i-
---------------------------
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
|
Мене ми недостасува една лажица.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
|