Разговорник

mk Во ресторан 1   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 1

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

29 [ਉਨੱਤੀ]

29 [Unatī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 1

[raisaṭōraiṇṭa vica 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски панџаби Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ਕੀ ਇਹ--ੇ----ਲ---ੈ? ਕ- ਇ- ਮ-- ਖ--- ਹ-- ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
k- ih--m--a--hālī -ai? k- i-- m--- k---- h--- k- i-a m-z- k-ā-ī h-i- ---------------------- kī iha mēza khālī hai?
Ве молам, ми треба менито. ਕ--ਿਪਾ-ਕਰਕ--ਮ--------- ਦੇ--। ਕ----- ਕ--- ਮ---- ਮ--- ਦ---- ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-। ---------------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ। 0
Kri-- -ar--ē ---nū m---a-ū d---. K---- k----- m---- m------ d---- K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-. -------------------------------- Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
Што би можеле да препорачате? ਤ------- ਸਿਫ---- ਕ- ਸ--- -ੋ? ਤ---- ਕ- ਸ------ ਕ- ਸ--- ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
T-----kī-s---ā---a ka-a--ak-dē-h-? T---- k- s-------- k--- s----- h-- T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-? ---------------------------------- Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
Јас би сакал / сакала едно пиво. ਮ-ਨੂ- ਇੱਕ ਬੀਅਰ ---ੀਦੀ ਹੈ। ਮ---- ਇ-- ਬ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M---ū--ka-b--ar--c-hīdī---i. M---- i-- b----- c----- h--- M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i- ---------------------------- Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. ਮ-ਨ-ੰ --ਕ ਮ--ਰਲ------ਚ--ੀਦ- ਹ-। ਮ---- ਇ-- ਮ---- ਵ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M-i-ū ----------l--vā-ara---h-d- ---. M---- i-- m------- v----- c----- h--- M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. ਮੈਨ-- -ੱਕ-ਸੰਤ-ੇ ਦ---ਸ ਚ---ਦਾ -ੈ। ਮ---- ਇ-- ਸ---- ਦ- ਰ- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M-i---i-a sa--r--dā rasa -ā-ī---ha-. M---- i-- s----- d- r--- c----- h--- M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i- ------------------------------------ Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
Јас би сакал / сакала едно кафе. ਮ-ਨੂ- ਇ----ਾਫੀ ਚਾ-ੀ-ੀ-ਹੈ। ਮ---- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-----ik-----hī-cā-īdī--ai. M---- i-- k---- c----- h--- M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i- --------------------------- Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ਮੈ----ਦ-ੱਧ-ਨ-ਲ -ੱ----ਫ---ਾਹ-ਦ- ਹੈ। ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-i-ū----h---āl- i-a-k-p-ī cā------ai. M---- d---- n--- i-- k---- c----- h--- M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
Со шеќер, молам. ਕ੍-ਿਪਾ ਕ-ਕ-- -ੱਕ--ਨਾਲ। ਕ----- ਕ---- ਸ਼--- ਨ--- ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ- ---------------------- ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ। 0
Kri-ā------ē- -----a --la. K---- k------ ś----- n---- K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-. -------------------------- Kripā karakē, śakara nāla.
Јас би сакал / сакала еден чај. ਮੈ-ਨ-- --- -------ੀ---ਹੈ। ਮ----- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mai--ū---a--ā-- cāh----h--. M----- i-- c--- c----- h--- M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i- --------------------------- Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ਮ-ਨ---ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ -ੱਕ---ਹ---ਹੀ----ੈ। ਮ---- ਨ---- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-i-ū-----ū n-la -k- ---a-cāh-dī-hai. M---- n---- n--- i-- c--- c----- h--- M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ਮੈਨ-ੰ -ੁ-ਧ ----ਇੱਕ -ਾ--ਚ-ਹ--ੀ-ਹੈ। ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mai-----dh- ---a---a cāha c--īd- -a-. M---- d---- n--- i-- c--- c----- h--- M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i- ------------------------------------- Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
Имате ли цигари? ਕ- -ੁ---ੇ-----ਸ-ਗਰ--ਹੈ? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ? 0
K---u---ē---la-s-garaṭa --i? K- t----- k--- s------- h--- K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i- ---------------------------- Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
Имате ли еден пепелник? ਕੀ-ਤੁ-ਾ-- ਕ-ਲ ਰ--ਦਾ-ੀ -ੈ? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਰ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-? ------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ? 0
Kī tu-ā---k--a----hadā-ī--a-? K- t----- k--- r-------- h--- K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i- ----------------------------- Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
Имате ли запалка? ਕ- ਤੁ---- ਕੋ--ਸੁ--ਾ-- -ਈ ਕੁ----? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ------ ਲ- ਕ-- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ? 0
K--t--ā-ē kōla s-lagā-u----a'ī--u--a -ai? K- t----- k--- s--------- l--- k---- h--- K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i- ----------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
Мене ми недостасува една вилушка. ਮੇਰ--ਕ-ਲ ਕ--------- --। ਮ--- ਕ-- ਕ---- ਨ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-। ----------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
M-r- -----kā-ṭ- -a-ī- hai. M--- k--- k---- n---- h--- M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i- -------------------------- Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
Мене ми недостасува еден нож. ਮ-ਰ- -ੋ--ਛ--ੀ ਨ-ੀਂ ਹ-। ਮ--- ਕ-- ਛ--- ਨ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Mērē --la chu-ī---h-ṁ--ai. M--- k--- c---- n---- h--- M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i- -------------------------- Mērē kōla churī nahīṁ hai.
Мене ми недостасува една лажица. ਮੇਰ--ਕ---ਚ--ਾ --ੀ--ਹ-। ਮ--- ਕ-- ਚ--- ਨ--- ਹ-- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
M----kō-a-cam-cā na--ṁ--ai. M--- k--- c----- n---- h--- M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i- --------------------------- Mērē kōla camacā nahīṁ hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -