Јас имам хоби. |
Έ-- έν--χό-π-.
Έ-- έ-- χ-----
Έ-ω έ-α χ-μ-ι-
--------------
Έχω ένα χόμπι.
0
É-h--én---h-m-i.
É--- é-- c------
É-h- é-a c-ó-p-.
----------------
Échō éna chómpi.
|
Јас имам хоби.
Έχω ένα χόμπι.
Échō éna chómpi.
|
Јас играм тенис. |
Πα-ζω --ν--.
Π---- τ-----
Π-ί-ω τ-ν-ς-
------------
Παίζω τένις.
0
P-í-ō-té-i-.
P---- t-----
P-í-ō t-n-s-
------------
Paízō ténis.
|
Јас играм тенис.
Παίζω τένις.
Paízō ténis.
|
Каде има игралиште за тенис? |
Π---υ-ά-χ-- γή---- ---ι-;
Π-- υ------ γ----- τ-----
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
0
Po--y---ch-- --pe---té-i-?
P-- y------- g----- t-----
P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s-
--------------------------
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
|
Каде има игралиште за тенис?
Πού υπάρχει γήπεδο τένις;
Poú ypárchei gḗpedo ténis?
|
Имаш ли хоби? |
Ε-ύ έχ-ις ---ο---χόμπι;
Ε-- έ---- κ----- χ-----
Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι-
-----------------------
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
0
E-- é-h-i--k-p-i- chómpi?
E-- é----- k----- c------
E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-?
-------------------------
Esý écheis kápoio chómpi?
|
Имаш ли хоби?
Εσύ έχεις κάποιο χόμπι;
Esý écheis kápoio chómpi?
|
Јас играм фудбал. |
Παίζ--πο-ό--α-ρο.
Π---- π----------
Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-.
-----------------
Παίζω ποδόσφαιρο.
0
Pa-zō -od-sph--r-.
P---- p-----------
P-í-ō p-d-s-h-i-o-
------------------
Paízō podósphairo.
|
Јас играм фудбал.
Παίζω ποδόσφαιρο.
Paízō podósphairo.
|
Каде има фудбалско игралиште? |
Π---υπάρ----γή-εδο-ποδ-σφ--ρ--;
Π-- υ------ γ----- π-----------
Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
-------------------------------
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Po--y----h-i -ḗp-do -o-o----í--u?
P-- y------- g----- p------------
P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
---------------------------------
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
|
Каде има фудбалско игралиште?
Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου;
Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?
|
Ме боли раката. |
Π-νάε- -ο -έρ- -ου.
Π----- τ- χ--- μ---
Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ-
-------------------
Πονάει το χέρι μου.
0
P-n-e- ----hé-- -ou.
P----- t- c---- m---
P-n-e- t- c-é-i m-u-
--------------------
Ponáei to chéri mou.
|
Ме боли раката.
Πονάει το χέρι μου.
Ponáei to chéri mou.
|
Ме боли стопалото и раката исто така. |
Το π-δ- --- κα- - -αρπός μ-- πονά-ε---ίση-.
Τ- π--- μ-- κ-- ο κ----- μ-- π----- ε------
Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-.
-------------------------------------------
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
0
To p-di--ou ka- o-ka------ou p-ná-e-epís--.
T- p--- m-- k-- o k----- m-- p----- e------
T- p-d- m-u k-i o k-r-ó- m-u p-n-n- e-í-ē-.
-------------------------------------------
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
|
Ме боли стопалото и раката исто така.
Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης.
To pódi mou kai o karpós mou ponáne epísēs.
|
Каде има доктор? |
Πού ----χει----- για-ρ-ς;
Π-- υ------ έ--- γ-------
Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς-
-------------------------
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
0
P-ú y---chei --as -i--ró-?
P-- y------- é--- g-------
P-ú y-á-c-e- é-a- g-a-r-s-
--------------------------
Poú ypárchei énas giatrós?
|
Каде има доктор?
Πού υπάρχει ένας γιατρός;
Poú ypárchei énas giatrós?
|
Јас имам автомобил. |
Έχω--υ--κίν-τ-.
Έ-- α----------
Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-.
---------------
Έχω αυτοκίνητο.
0
É------t--ín-t-.
É--- a----------
É-h- a-t-k-n-t-.
----------------
Échō autokínēto.
|
Јас имам автомобил.
Έχω αυτοκίνητο.
Échō autokínēto.
|
Јас исто така имам и мотор. |
Έ-ω--η-α-ή.
Έ-- μ------
Έ-ω μ-χ-ν-.
-----------
Έχω μηχανή.
0
É-h--mē--an-.
É--- m-------
É-h- m-c-a-ḗ-
-------------
Échō mēchanḗ.
|
Јас исто така имам и мотор.
Έχω μηχανή.
Échō mēchanḗ.
|
Каде има паркиралиште? |
Π-ύ υπ-ρ-ε- --ρος-στ-θ-ε-σης - ---κι-γκ;
Π-- υ------ χ---- σ--------- / π--------
Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-ú --ár-he- -hṓ-os--táthmeus---- --rkin’nk?
P-- y------- c----- s---------- / p---------
P-ú y-á-c-e- c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
Каде има паркиралиште?
Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Poú ypárchei chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
|
Јас имам пуловер. |
Έχω --α πουλ--ερ.
Έ-- έ-- π--------
Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-.
-----------------
Έχω ένα πουλόβερ.
0
Échō éna-p--lób-r.
É--- é-- p--------
É-h- é-a p-u-ó-e-.
------------------
Échō éna poulóber.
|
Јас имам пуловер.
Έχω ένα πουλόβερ.
Échō éna poulóber.
|
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. |
Έ-ω-----η- -----π-υφ-ν--αι-έν- τζιν-παντ--όν-.
Έ-- ε----- έ-- μ------ κ-- έ-- τ--- π---------
Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι-
----------------------------------------------
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
0
É--- --ísēs éna-m--u-hán ka--é-a tz-n ---te--n-.
É--- e----- é-- m------- k-- é-- t--- p---------
É-h- e-í-ē- é-a m-o-p-á- k-i é-a t-i- p-n-e-ó-i-
------------------------------------------------
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
|
Јас исто така имам јакна и едни фармерки.
Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι.
Échō epísēs éna mpouphán kai éna tzin pantelóni.
|
Каде има машина за перење алишта? |
Π-- -πά-------υ-τ-ρι-;
Π-- υ------ π---------
Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------
Πού υπάρχει πλυντήριο;
0
P-ú---á----- p-y-tḗ---?
P-- y------- p---------
P-ú y-á-c-e- p-y-t-r-o-
-----------------------
Poú ypárchei plyntḗrio?
|
Каде има машина за перење алишта?
Πού υπάρχει πλυντήριο;
Poú ypárchei plyntḗrio?
|
Јас имам чинија. |
Έ-ω -ν--π-άτ-.
Έ-- έ-- π-----
Έ-ω έ-α π-ά-ο-
--------------
Έχω ένα πιάτο.
0
Éc---én- -i--o.
É--- é-- p-----
É-h- é-a p-á-o-
---------------
Échō éna piáto.
|
Јас имам чинија.
Έχω ένα πιάτο.
Échō éna piáto.
|
Јас имам нож, вилушка и лажица. |
Έχω---α-μ-χ-ίρι, -να--ηρούν--κα- έ-α κουτ-λι.
Έ-- έ-- μ------- έ-- π------ κ-- έ-- κ-------
Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι-
---------------------------------------------
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
0
É--- é-a m-ch--r---én--pē-oúni-k-i---a---utá--.
É--- é-- m-------- é-- p------ k-- é-- k-------
É-h- é-a m-c-a-r-, é-a p-r-ú-i k-i é-a k-u-á-i-
-----------------------------------------------
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
|
Јас имам нож, вилушка и лажица.
Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι.
Échō éna machaíri, éna pēroúni kai éna koutáli.
|
Каде се солта и биберот? |
Π-υ -π--χ-- αλάτι κα--πι-έ-ι;
Π-- υ------ α---- κ-- π------
Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-;
-----------------------------
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
0
P-u ----c--i --á-i k-i p-p---?
P-- y------- a---- k-- p------
P-u y-á-c-e- a-á-i k-i p-p-r-?
------------------------------
Pou ypárchei aláti kai pipéri?
|
Каде се солта и биберот?
Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι;
Pou ypárchei aláti kai pipéri?
|