Разговорник

mk Овошје и храна   »   pa ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

15 [петнаесет]

Овошје и храна

Овошје и храна

15 [ਪੰਦਰਾਂ]

15 [padarāṁ]

ਫਲ ਤੇ ਭੋਜਨ

[phala tē bhōjana]

македонски панџаби Пушти Повеќе
Јас имам една јагода. ਮੇ-- ਕ-- ਇ-- ਸ------ ਹ-। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਟਰਾਬਰੀ ਹੈ। 0
m--- k--- i-- s--------- h--. mē-- k--- i-- s--------- h--. mērē kōla ika saṭarābarī hai. m-r- k-l- i-a s-ṭ-r-b-r- h-i. ----------------------------.
Јас имам едно киви и една лубеница. ਮੇ-- ਕ-- ਇ-- ਕ--- ਅ-- ਇ-- ਖ----- ਹ-। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਿਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਰਬੂਜਾ ਹੈ। 0
M--- k--- i-- k--- a-- i-- k-------- h--. Mē-- k--- i-- k--- a-- i-- k-------- h--. Mērē kōla ika kivī atē ika kharabūjā hai. M-r- k-l- i-a k-v- a-ē i-a k-a-a-ū-ā h-i. ----------------------------------------.
Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. ਮੇ-- ਕ-- ਇ-- ਸ---- ਅ-- ਇ-- ਅ---- ਹ-। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੰਤਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਗੂਰ ਹੈ। 0
M--- k--- i-- s----- a-- i-- a---- h--. Mē-- k--- i-- s----- a-- i-- a---- h--. Mērē kōla ika satarā atē ika agūra hai. M-r- k-l- i-a s-t-r- a-ē i-a a-ū-a h-i. --------------------------------------.
Јас имам едно јаболко и едно манго. ਮੇ-- ਕ-- ਇ-- ਸ-- ਅ-- ਇ-- ਅ-- ਹ-। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸੇਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੰਬ ਹੈ। 0
M--- k--- i-- s--- a-- i-- a-- h--. Mē-- k--- i-- s--- a-- i-- a-- h--. Mērē kōla ika sēba atē ika aba hai. M-r- k-l- i-a s-b- a-ē i-a a-a h-i. ----------------------------------.
Јас имам една банана и еден ананас. ਮੇ-- ਕ-- ਇ-- ਕ--- ਅ-- ਇ-- ਅ----- ਹ-। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੇਲਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਨਾਨਾਸ ਹੈ। 0
M--- k--- i-- k--- a-- i-- a------ h--. Mē-- k--- i-- k--- a-- i-- a------ h--. Mērē kōla ika kēlā atē ika anānāsa hai. M-r- k-l- i-a k-l- a-ē i-a a-ā-ā-a h-i. --------------------------------------.
Јас правам овошна салата. ਮੈ- ਇ-- ਫ--- ਦ- ਸ--- ਬ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਲਾਂ ਦਾ ਸਲਾਦ ਬਣਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- p----- d- s----- b--- r---/ r--- h--. Ma-- i-- p----- d- s----- b--- r---/ r--- h--. Maiṁ ika phalāṁ dā salāda baṇā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a p-a-ā- d- s-l-d- b-ṇ- r-h-/ r-h- h-ṁ. -----------------------------------/---------.
Јас јадам тост. ਮੈ- ਇ-- ਟ--- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- ṭ----- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- ṭ----- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika ṭōsaṭa khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a ṭ-s-ṭ- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. ------------------------/---------.
Јас јадам тост со путер. ਮੈ- ਇ-- ਟ--- ਮ--- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- ṭ----- m------ d- n--- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- ṭ----- m------ d- n--- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. ----------------------------------------/---------.
Јас јадам тост со путер и мармалад. ਮੈ- ਇ-- ਟ--- ਮ--- ਅ-- ਮ----- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਟੋਸਟ ਮੱਖਣ ਅਤੇ ਮੁਰੱਬੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- ṭ----- m------ a-- m----- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- ṭ----- m------ a-- m----- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika ṭōsaṭa makhaṇa atē murabē dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a ṭ-s-ṭ- m-k-a-a a-ē m-r-b- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. ---------------------------------------------------/---------.
Јас јадам сендвич. ਮੈ- ਇ-- ਸ------- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- s--------- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- s--------- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika saiṇḍavica khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. ----------------------------/---------.
Јас јадам сендвич со маргарин. ਮੈ- ਇ-- ਸ------- ਮ------ ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- s--------- m--------- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- s--------- m--------- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. -----------------------------------------------/---------.
Јас јадам сендвич со маргарин и домати. ਮੈ- ਇ-- ਸ------- ਮ------ ਅ-- ਟ---- ਦ- ਨ-- ਖ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੈਂਡਵਿੱਚ ਮਾਰਜਰੀਨ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- s--------- m--------- a-- ṭ------- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Ma-- i-- s--------- m--------- a-- ṭ------- d- n--- k-- r---/ r--- h--. Maiṁ ika saiṇḍavica mārajarīna atē ṭamāṭara dē nāla khā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a s-i-ḍ-v-c- m-r-j-r-n- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- n-l- k-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. ------------------------------------------------------------/---------.
Ни треба леб и ориз. ਸਾ--- ਰ--- ਅ-- ਚ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਰੋਟੀ ਅਤੇ ਚੌਲਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
S--- r--- a-- c----- d- z------- h--. Sā-- r--- a-- c----- d- z------- h--. Sānū rōṭī atē caulāṁ dī zarūrata hai. S-n- r-ṭ- a-ē c-u-ā- d- z-r-r-t- h-i. ------------------------------------.
Ни треба риба и стек. ਸਾ--- ਮ--- ਅ-- ਸ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਅਤੇ ਸਟੇਕਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
S--- m---- a-- s------- d- z------- h--. Sā-- m---- a-- s------- d- z------- h--. Sānū machī atē saṭēkasa dī zarūrata hai. S-n- m-c-ī a-ē s-ṭ-k-s- d- z-r-r-t- h-i. ---------------------------------------.
Ни треба пица и шпагети. ਸਾ--- ਪ--- ਅ-- ਸ------ ਦ- ਜ਼---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਪੀਜ਼ਾ ਅਤੇ ਸਪਾਘੇਟੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
S--- p--- a-- s-------- d- z------- h--. Sā-- p--- a-- s-------- d- z------- h--. Sānū pīzā atē sapāghēṭī dī zarūrata hai. S-n- p-z- a-ē s-p-g-ē-ī d- z-r-r-t- h-i. ---------------------------------------.
Што уште ни треба? ਸਾ--- ਹ-- ਕ-- ਚ-- ਦ- ਜ਼---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
S--- h--- k--- c--- d- z------- h--. Sā-- h--- k--- c--- d- z------- h--. Sānū hōra kisa cīza dī zarūrata hai. S-n- h-r- k-s- c-z- d- z-r-r-t- h-i. -----------------------------------.
Ни требаат моркови и домати за супата. ਸਾ--- ਸ-- ਵ--- ਗ--- ਅ-- ਟ---- ਦ- ਜ਼---- ਹ-। ਸਾਨੂੰ ਸੂਪ ਵਸਤੇ ਗਾਜਰ ਅਤੇ ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ। 0
S--- s--- v----- g----- a-- ṭ------- d- z------- h--. Sā-- s--- v----- g----- a-- ṭ------- d- z------- h--. Sānū sūpa vasatē gājara atē ṭamāṭara dī zarūrata hai. S-n- s-p- v-s-t- g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-r- d- z-r-r-t- h-i. ----------------------------------------------------.
Каде има супермаркет? ਸੁ-- – ਮ----- ਕ---- ਹ-? ਸੁਪਰ – ਮਾਰਕੀਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
S----- – m------- k---- h--? Su---- – m------- k---- h--? Supara – mārakīṭa kithē hai? S-p-r- – m-r-k-ṭ- k-t-ē h-i? -------–-------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -