Разговорник

mk Поставување прашања 2   »   hy Asking questions 2

63 [шеесет и три]

Поставување прашања 2

Поставување прашања 2

63 [վաթսուներեք]

63 [vat’sunerek’]

Asking questions 2

[harts’yer tal 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Јас имам хоби. Ես-մի-----ի ուն-մ: Ե- մ- հ---- ո----- Ե- մ- հ-բ-ի ո-ն-մ- ------------------ Ես մի հոբբի ունեմ: 0
Y----i-h---- ---m Y-- m- h---- u--- Y-s m- h-b-i u-e- ----------------- Yes mi hobbi unem
Јас играм тенис. Ե- թ-նի- -մ խաղ-ւ-: Ե- թ---- ե- խ------ Ե- թ-ն-ս ե- խ-ղ-ւ-: ------------------- Ես թենիս եմ խաղում: 0
Y-s t’-e-i---em -haghum Y-- t------ y-- k------ Y-s t-y-n-s y-m k-a-h-m ----------------------- Yes t’yenis yem khaghum
Каде има игралиште за тенис? Որ-ե-- կա ա---ե- թ-ն-սի դաշտ: Ո----- կ- ա----- թ----- դ---- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- թ-ն-ս- դ-շ-: ----------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: 0
V-r----h------st--- --y---------ht V------- k- a------ t------- d---- V-r-e-g- k- a-s-e-h t-y-n-s- d-s-t ---------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh t’yenisi dasht
Имаш ли хоби? Դ-- հո-բի ունե-ս: Դ-- հ---- ո------ Դ-ւ հ-բ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Դու հոբբի ունե՞ս: 0
D---obbi u--՞s D- h---- u---- D- h-b-i u-e-s -------------- Du hobbi une՞s
Јас играм фудбал. Ես--ու--ոլ ----ա-ում: Ե- ֆ------ ե- խ------ Ե- ֆ-ւ-բ-լ ե- խ-ղ-ւ-: --------------------- Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: 0
Yes--u--o- yem---agh-m Y-- f----- y-- k------ Y-s f-t-o- y-m k-a-h-m ---------------------- Yes futbol yem khaghum
Каде има фудбалско игралиште? Ո--ե-ղ ------տ-ղ-ֆուտբ-լ- --շ-: Ո----- կ- ա----- ֆ------- դ---- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- ֆ-ւ-բ-լ- դ-շ-: ------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: 0
Vo--e՞-h-ka---steg-----bol------t V------- k- a------ f------ d---- V-r-e-g- k- a-s-e-h f-t-o-i d-s-t --------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh futboli dasht
Ме боли раката. Ի- -եռք-----ո-մ--: Ի- ձ---- ց----- է- Ի- ձ-ռ-ը ց-վ-ւ- է- ------------------ Իմ ձեռքը ցավում է: 0
I- --e---’y -s’avu- e I- d------- t------ e I- d-e-r-’- t-’-v-m e --------------------- Im dzerrk’y ts’avum e
Ме боли стопалото и раката исто така. Ի--ոտ-ն-ու--ե-քն--- է--ավ--մ: Ի- ո--- ո- ձ---- է- է ց------ Ի- ո-ք- ո- ձ-ռ-ն է- է ց-վ-ւ-: ----------------------------- Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: 0
Im votk-n - dze----n----e -s’-v-m I- v----- u d------- e- e t------ I- v-t-’- u d-e-r-’- e- e t-’-v-m --------------------------------- Im votk’n u dzerrk’n el e ts’avum
Каде има доктор? Որ-ե-- -ա --------ժ-շկ: Ո----- կ- ա----- բ----- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- բ-ի-կ- ----------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: 0
V-rte-g--k- ay---gh-bzhishk V------- k- a------ b------ V-r-e-g- k- a-s-e-h b-h-s-k --------------------------- Vorte՞gh ka aystegh bzhishk
Јас имам автомобил. Ես----ե-ա----ե-: Ե- մ----- ո----- Ե- մ-ք-ն- ո-ն-մ- ---------------- Ես մեքենա ունեմ: 0
Yes---k’-en- ---m Y-- m------- u--- Y-s m-k-y-n- u-e- ----------------- Yes mek’yena unem
Јас исто така имам и мотор. Ես-է--մ-տո-ի---ու-եմ: Ե- է- մ------- ո----- Ե- է- մ-տ-ց-կ- ո-ն-մ- --------------------- Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: 0
Ye---l m-t--s’-k- -nem Y-- e- m--------- u--- Y-s e- m-t-t-’-k- u-e- ---------------------- Yes el motots’ikl unem
Каде има паркиралиште? Ո----ղ կ--այստ-----քե-ա---կ--գ---մ-ն---ղ: Ո----- կ- ա----- մ------- կ--------- տ--- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-ն-ն-ց-ա- տ-ղ- ----------------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: 0
Vor-e-gh-ka-a--t-gh---k---n-yi--an--ets-m-- tegh V------- k- a------ m--------- k----------- t--- V-r-e-g- k- a-s-e-h m-k-y-n-y- k-n-n-t-’-a- t-g- ------------------------------------------------ Vorte՞gh ka aystegh mek’yenayi kangnets’man tegh
Јас имам пуловер. Ես-ս-ի--- ----մ: Ե- ս----- ո----- Ե- ս-ի-ե- ո-ն-մ- ---------------- Ես սվիտեր ունեմ: 0
Ye---vi-e- --em Y-- s----- u--- Y-s s-i-e- u-e- --------------- Yes sviter unem
Јас исто така имам јакна и едни фармерки. Ես--ւնեմ-նաև բա-կո----ջ--ս: Ե- ո---- ն-- բ----- և ջ---- Ե- ո-ն-մ ն-և բ-ճ-ո- և ջ-ն-: --------------------------- Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: 0
Ye- ---- -aev b-chko--yev j--s Y-- u--- n--- b------ y-- j--- Y-s u-e- n-e- b-c-k-n y-v j-n- ------------------------------ Yes unem naev bachkon yev jins
Каде има машина за перење алишта? Որտ--ղ է----ցք---եքե-ան: Ո----- է լ----- մ------- Ո-տ-՞- է լ-ա-ք- մ-ք-ն-ն- ------------------------ Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: 0
V-r---gh-e l-at-’k-i--ek-ye-an V------- e l-------- m-------- V-r-e-g- e l-a-s-k-i m-k-y-n-n ------------------------------ Vorte՞gh e lvats’k’i mek’yenan
Јас имам чинија. Ես -փսե--ւ--մ: Ե- ա--- ո----- Ե- ա-ս- ո-ն-մ- -------------- Ես ափսե ունեմ: 0
Y-s -p--e-u-em Y-- a---- u--- Y-s a-’-e u-e- -------------- Yes ap’se unem
Јас имам нож, вилушка и лажица. Ես-ո--ե--մ- դ-նակ, պ-տ--աք-- - ----դա-: Ե- ո---- մ- դ----- պ-------- և մ- գ---- Ե- ո-ն-մ մ- դ-ն-կ- պ-տ-ռ-ք-ղ և մ- գ-ա-: --------------------------------------- Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: 0
Ye- u-e- -i-d-nak--patar-a-’ag- -----i--d-l Y-- u--- m- d----- p----------- y-- m- g--- Y-s u-e- m- d-n-k- p-t-r-a-’-g- y-v m- g-a- ------------------------------------------- Yes unem mi danak, patarrak’agh yev mi gdal
Каде се солта и биберот? Որտե-ղ-է -ղ--ու---պ---: Ո----- է ա-- ո- պ------ Ո-տ-՞- է ա-ն ո- պ-պ-ղ-: ----------------------- Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: 0
Vorte-gh --a-h- - pgh---hy V------- e a--- u p------- V-r-e-g- e a-h- u p-h-e-h- -------------------------- Vorte՞gh e aghn u pghpeghy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -