ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. |
ገዛና--ብ--ኢ-።
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
ge-------i---īyu።
gezana abizī īyu።
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
|
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
|
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. |
ኣ- ላዕሊ -ሕሲ --።
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
a-i-----l----ḥi---alo።
abi la‘ilī nah-isī alo።
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
താഴെ നിലവറയാണ്. |
ኣብ ታ-ቲ--ሕቲ-ቤ---ንደ-) ኣሎ።
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
abi----̣-tī-ti--itī-b-ti--n-der-- -lo።
abi tah-itī tih-itī-bēti(anideri) alo።
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
താഴെ നിലവറയാണ്.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. |
ኣብ--ሕ- -ዛ ጀር-- --።
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
a-- d----r- -ez- -e---ī-- alo።
abi dih-irī geza jeridīni alo።
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. |
ኣብ ቅድሚ -ዛ ጽር-ያ ኣሎ።
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
a---k’-di---geza---’ir-g-ya a-o።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. |
ኣብ -ኒ-ገዛ-ኣ--ም ኣ-ው።
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
a-i -o-ī-gez- -----mi -l---።
abi gonī geza a’iwami alewi።
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. |
ናተይ መ----ኣብዚ-ኢ-።
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
n-teyi mek-’eme--- abiz- ī-u።
nateyi mek-’emet’ī abizī īyu።
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. |
ኣብዚ --ነ- -ሕ--- -ሎ።
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
a-izī ---h-ne-- ---̣it-’e---i-a--።
abizī kishineni meh-its’ebini alo።
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. |
ኣ---ክ-ሊ ---ስ- ----መሕደር- -ለ-።
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
a-i-u k-f-l- me---’-si---k--i-ī ---̣id---ni a-e-i።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meh-iderini alewi።
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. |
ናይ ገ--ማዕጾ -ጹ----።
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
n-yi--e------its’o---ts’uwi---u።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. |
ግን-እቶም--ሳ-ቲ ክፉ-- እ-ም።
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
gini--t-m- mes---ut- -i-----i i-o--።
gini itomi mesah-utī kifutati iyomi።
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
ഇന്ന് ചൂടാണ്. |
ሎሚ -ሩር ኣሎ።
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
l-m--h-r-----l-።
lomī haruri alo።
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
ഇന്ന് ചൂടാണ്.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. |
ንሕ---ብ -ፍሊ -ሕ---ን--ድ-ኣ-ና-።
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
ni-̣ina--ab- k-fi-ī-m-----e-- ---̱-y--i---o-a ።
nih-ina nabi kifilī meh-iderī nih-eyidi alona ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. |
ኣብ--ሶፋን--ንበር--ኣ-ው።
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
ab-’- so-----menibe-i---a--wi።
abi’u sofani meniberini alewi።
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
|
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
|
നീ ഇരിക്ക്! |
ኮ- --!
ኮፍ በሉ!
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
ko-i -elu!
kofi belu!
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
|
നീ ഇരിക്ക്!
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
|
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. |
ኣብኡ-ኮ--------።
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
a--’- ko-ipī--r-y--alo።
abi’u komipītereyi alo።
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
|
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
|
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. |
ኣብኡ-ና-ይ ስ-ረኦ-ሙዚ---ሺን---።
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
a---u -at--- s-t-re’o--uzī--a-m-s--ni--l-።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
ടിവി പുതിയതാണ്. |
እቲ ተለ-ዦ---ዝ- --- እዩ።
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
i---te--vī-h-n- az----h---i-hi ---።
itī televīzhoni aziyu h-adishi iyu።
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|
ടിവി പുതിയതാണ്.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|