വാക്യപുസ്തകം

ml Around the house   »   he ‫בבית‬

17 [പതിനേഴു]

Around the house

Around the house

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

[babait]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. ‫---הבית ש--ו-‬ ‫זה הבית שלנו.‬ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
zeh----a---ss--a-u. zeh habait sselanu. z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. ‫ל-עלה--ג--‬ ‫למעלה הגג.‬ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
l--a'-ah h---g. lema'lah hagag. l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
താഴെ നിലവറയാണ്. ‫-מ-ה המ--ף.‬ ‫למטה המרתף.‬ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l---ta--hama--e-. lematah hamartef. l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. ‫-א-ו-----ית יש-ג--‬ ‫מאחורי הבית יש גן.‬ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me'axori hab--t-yes---an. me'axori habait yesh gan. m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. ‫--ן ---י----- ר-וב-‬ ‫אין לפני הבית רחוב.‬ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
e-- l-fne- -a-ai--rexov. eyn lifney habait rexov. e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. ‫סמ-ך ל-י- -ש -צים.‬ ‫סמוך לבית יש עצים.‬ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
samukh ---a-t ye-h -tsi-. samukh labait yesh etsim. s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. ‫-- ה-----ש--.‬ ‫זו הדירה שלי.‬ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
zo had-r---s---y. zo hadirah shely. z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ‫-- -מ--ח-וז- חד---אמב-י-.‬ ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-h ha--tbax---zeh -ad-r-------a-iah. zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah. z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. ‫-ם נמצ-ים -דר -מ-ור------ר-הש-נ-.‬ ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
sha- n--t---i- x-d---h--e-u--- -----a- ha--eyn--. sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah. s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. ‫הדלת ----ה-‬ ‫הדלת סגורה.‬ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
h-dele- sgu---. hadelet sgurah. h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ‫--- הח--נ-- פ--ח-ם-‬ ‫אבל החלונות פתוחים.‬ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
av-- --x--on-t--tuxim. aval haxalonot ptuxim. a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
ഇന്ന് ചൂടാണ്. ‫ח--ה--ם.‬ ‫חם היום.‬ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
x----ay-m. xam hayom. x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. ‫א-חנ- הו-כי---ח-- ה-ג-ר---‬ ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
an---u--o-k-----e---a- ha--gu-i-. anaxnu holkhim lexadar hamegurim. a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. ‫-- שם---- -כ-רסא-‬ ‫יש שם ספה וכורסא.‬ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
y-sh ---m----a---'-u--a. yesh sham sapah w'kursa. y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
നീ ഇരിക്ക്! ‫---/ --בבקש-!‬ ‫שב / י בבקשה!‬ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s------v- b'--qash--! shev/shvi b'vaqashah! s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. ‫-ם -----ה--ש- ש--.‬ ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
s----n--t---ha-ax--e-------. sham nimtsa hamaxshev sheli. s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. ‫-- --ר-ת הסט---ו של--‬ ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
s-am ma'arekhet -ast--i-- s----. sham ma'arekhet hasteri'o sheli. s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
ടിവി പുതിയതാണ്. ‫ה-ל-ו-ז-- -ד-ה ל---י-‬ ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
h-t--e---i-h-xa--s-ah-l-g--r-y. hatelewiziah xadashah legamrey. h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -