എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
म-र- -ो-्त की ---्-ी
म-र- द-स-त क- ब-ल-ल-
म-र- द-स-त क- ब-ल-ल-
--------------------
मेरे दोस्त की बिल्ली
0
mer------ kee bi--ee
mere dost kee billee
m-r- d-s- k-e b-l-e-
--------------------
mere dost kee billee
എന്റെ കാമുകിയുടെ പൂച്ച
मेरे दोस्त की बिल्ली
mere dost kee billee
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
मेर- द-स-त का ---्-ा
म-र- द-स-त क- क-त-त-
म-र- द-स-त क- क-त-त-
--------------------
मेरे दोस्त का कुत्ता
0
m--e -o-t-k--k-tta
mere dost ka kutta
m-r- d-s- k- k-t-a
------------------
mere dost ka kutta
എന്റെ സുഹൃത്തിന്റെ നായ
मेरे दोस्त का कुत्ता
mere dost ka kutta
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
मे-े बच-----क- खिलौने
म-र- बच-च-- क- ख-ल-न-
म-र- ब-्-ो- क- ख-ल-न-
---------------------
मेरे बच्चों के खिलौने
0
me------hc-on--e---ilau-e
mere bachchon ke khilaune
m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n-
-------------------------
mere bachchon ke khilaune
എന്റെ കുട്ടികളുടെ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ
मेरे बच्चों के खिलौने
mere bachchon ke khilaune
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
यह -ेरे स-कर्म- ---क----ै
यह म-र- सहकर-म- क- क-ट ह-
य- म-र- स-क-्-ी क- क-ट ह-
-------------------------
यह मेरे सहकर्मी का कोट है
0
yah-m-re s----a-m-e k- -ot --i
yah mere sahakarmee ka kot hai
y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i
------------------------------
yah mere sahakarmee ka kot hai
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കോട്ടാണ്.
यह मेरे सहकर्मी का कोट है
yah mere sahakarmee ka kot hai
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
यह--ेरे-सहक-्-ी -ी-ग-ड़- -ै
यह म-र- सहकर-म- क- ग-ड़- ह-
य- म-र- स-क-्-ी क- ग-ड़- ह-
--------------------------
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है
0
yah---re--a-aka-me- -e- gaadee h-i
yah mere sahakarmee kee gaadee hai
y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i
----------------------------------
yah mere sahakarmee kee gaadee hai
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകന്റെ കാറാണ്.
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है
yah mere sahakarmee kee gaadee hai
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
य--म-रे--हकर्-ी का--ा---ै
यह म-र- सहकर-म- क- क-म ह-
य- म-र- स-क-्-ी क- क-म ह-
-------------------------
यह मेरे सहकर्मी का काम है
0
y-h-mer- -a---a-m-- ---k-a----i
yah mere sahakarmee ka kaam hai
y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-a- h-i
-------------------------------
yah mere sahakarmee ka kaam hai
ഇത് എന്റെ സഹപ്രവർത്തകരുടെ ജോലിയാണ്.
यह मेरे सहकर्मी का काम है
yah mere sahakarmee ka kaam hai
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
कमीज़ -- ------ट---ै
कम-ज- क- बटन ट-ट- ह-
क-ी-़ क- ब-न ट-ट- ह-
--------------------
कमीज़ का बटन टूटा है
0
k--e-z--a -a-an -oot--hai
kameez ka batan toota hai
k-m-e- k- b-t-n t-o-a h-i
-------------------------
kameez ka batan toota hai
ഷർട്ടിന്റെ ബട്ടൺ ഓഫാണ്.
कमीज़ का बटन टूटा है
kameez ka batan toota hai
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
गैर-ज -ी च-भी --- -ु- है
ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह-
ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह-
------------------------
गैरेज की चाभी गुम हुई है
0
ga---- kee---aabhe--gum -uee --i
gairej kee chaabhee gum huee hai
g-i-e- k-e c-a-b-e- g-m h-e- h-i
--------------------------------
gairej kee chaabhee gum huee hai
ഗാരേജിലെ താക്കോൽ പോയി.
गैरेज की चाभी गुम हुई है
gairej kee chaabhee gum huee hai
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
साहब का--ं-्य-टर-खर-ब --आ--ै
स-हब क- क-प-य-टर खर-ब ह-आ ह-
स-ह- क- क-प-य-ट- ख-ा- ह-आ ह-
----------------------------
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है
0
s--hab -a-----yo--ar k-a--ab-h-a -ai
saahab ka kampyootar kharaab hua hai
s-a-a- k- k-m-y-o-a- k-a-a-b h-a h-i
------------------------------------
saahab ka kampyootar kharaab hua hai
മുതലാളിയുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കേടായി.
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है
saahab ka kampyootar kharaab hua hai
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
इ--बच्च- के म-ँ---प--ौन----?
इस बच-च- क- म-- ब-प क-न ह--?
इ- ब-्-ी क- म-ँ ब-प क-न ह-ं-
----------------------------
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं?
0
is-b--hche-----ma-n---a- kaun hai-?
is bachchee ke maan baap kaun hain?
i- b-c-c-e- k- m-a- b-a- k-u- h-i-?
-----------------------------------
is bachchee ke maan baap kaun hain?
പെൺകുട്ടിയുടെ മാതാപിതാക്കൾ ആരാണ്?
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं?
is bachchee ke maan baap kaun hain?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
म-ं---के --ँ-ब-- ---घर कै-े --ऊँ?
म-- उसक- म-- ब-प क- घर क-स- ज-ऊ-?
म-ं उ-क- म-ँ ब-प क- घ- क-स- ज-ऊ-?
---------------------------------
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ?
0
ma-- -sak- ma-----a-----gh-r -a-s----oo-?
main usake maan baap ke ghar kaise jaoon?
m-i- u-a-e m-a- b-a- k- g-a- k-i-e j-o-n-
-----------------------------------------
main usake maan baap ke ghar kaise jaoon?
ഞാൻ എങ്ങനെ അവളുടെ മാതാപിതാക്കളുടെ വീട്ടിൽ എത്തും?
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ?
main usake maan baap ke ghar kaise jaoon?
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
घ- -ल- क- क-ने--ें है
घर गल- क- क-न- म-- ह-
घ- ग-ी क- क-न- म-ं ह-
---------------------
घर गली के कोने में है
0
g-a- -a-e--ke k-n-----n h-i
ghar galee ke kone mein hai
g-a- g-l-e k- k-n- m-i- h-i
---------------------------
ghar galee ke kone mein hai
തെരുവിന്റെ അറ്റത്താണ് വീട്.
घर गली के कोने में है
ghar galee ke kone mein hai
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
स्-िट-ज---ै-ड ---र---ान- --य----?
स-व-ट-ज-रल--ड क- र-जध-न- क-य- ह-?
स-व-ट-ज-र-ै-ड क- र-ज-ा-ी क-य- ह-?
---------------------------------
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है?
0
svi--a-al-i-d --e raaja-ha--ee------a-?
svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai?
s-i-z-r-l-i-d k-e r-a-a-h-a-e- k-a h-i-
---------------------------------------
svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai?
സ്വിറ്റ്സർലൻഡിന്റെ തലസ്ഥാനത്തിന്റെ പേരെന്താണ്?
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है?
svitzaralaind kee raajadhaanee kya hai?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
इ- पु-्त--का -ीर्------ा -ै?
इस प-स-तक क- श-र-षक क-य- ह-?
इ- प-स-त- क- श-र-ष- क-य- ह-?
----------------------------
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है?
0
i----s-a--ka-sh-----ak-k-a-ha-?
is pustak ka sheershak kya hai?
i- p-s-a- k- s-e-r-h-k k-a h-i-
-------------------------------
is pustak ka sheershak kya hai?
പുസ്തകത്തിന്റെ പേര് എന്താണ്?
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है?
is pustak ka sheershak kya hai?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
प-़--ी के--च्-----े---- क्य- --ं?
पड--स- क- बच-च-- क- न-म क-य- ह--?
प-़-स- क- ब-्-ो- क- न-म क-य- ह-ं-
---------------------------------
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं?
0
padose- k---a-h--on-----a-m-----hain?
padosee ke bachchon ke naam kya hain?
p-d-s-e k- b-c-c-o- k- n-a- k-a h-i-?
-------------------------------------
padosee ke bachchon ke naam kya hain?
അയൽവാസികളുടെ കുട്ടികളുടെ പേരുകൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं?
padosee ke bachchon ke naam kya hain?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
ब--चों--ी-पा-श--ा-क---ुट-टी -- है?
बच-च-- क- प-ठश-ल- क- छ-ट-ट- कब ह-?
ब-्-ो- क- प-ठ-ा-ा क- छ-ट-ट- क- ह-?
----------------------------------
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है?
0
b--h--o----- p-------aa-a-ke--chh---ee-k-- hai?
bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai?
b-c-c-o- k-e p-a-h-s-a-l- k-e c-h-t-e- k-b h-i-
-----------------------------------------------
bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai?
കുട്ടികളുടെ സ്കൂൾ അവധി എപ്പോഴാണ്?
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है?
bachchon kee paathashaala kee chhuttee kab hai?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
ड--्-र-से----ने--ा स-य----ा --?
ड-क-टर स- म-लन- क- समय क-य- ह-?
ड-क-ट- स- म-ल-े क- स-य क-य- ह-?
-------------------------------
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है?
0
d--t-r -e m--an- ka-s-may -y- --i?
doktar se milane ka samay kya hai?
d-k-a- s- m-l-n- k- s-m-y k-a h-i-
----------------------------------
doktar se milane ka samay kya hai?
ഡോക്ടറുടെ ഓഫീസ് സമയം എപ്പോഴാണ്?
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है?
doktar se milane ka samay kya hai?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
सं--रहा-य--- ख--- ह-?
स-ग-रह-लय कब ख-ल- ह-?
स-ग-र-ा-य क- ख-ल- ह-?
---------------------
संग्रहालय कब खुला है?
0
s-n----aa--y-kab -hul---ai?
sangrahaalay kab khula hai?
s-n-r-h-a-a- k-b k-u-a h-i-
---------------------------
sangrahaalay kab khula hai?
മ്യൂസിയം തുറക്കുന്ന സമയം എത്രയാണ്?
संग्रहालय कब खुला है?
sangrahaalay kab khula hai?