വാക്യപുസ്തകം

ml In the taxi   »   hi टैक्सी में

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

In the taxi

In the taxi

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

[taiksee mein]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hindi കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. कृ-या ए--टै-्स- ----इए क-पय- एक ट-क-स- ब-ल-इए क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
kr--y- -- ----see -ul-ie krpaya ek taiksee bulaie k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? स-------- कि-न- लगेग-? स-ट-शन तक क-तन- लग-ग-? स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
s---h-- -ak k---n- l-g-ga? steshan tak kitana lagega? s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? ह--- -ड-ड- -- --त-- -----? हव-ई अड-ड- तक क-तन- लग-ग-? ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
ha-a-e -dde-ta--k-tana---geg-? havaee adde tak kitana lagega? h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് कृपय- सी-े आग----िए क-पय- स-ध- आग- चल-ए क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
kr--y- se-d-e---ge--ha--e krpaya seedhe aage chalie k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. कृ------ा--से --ह--े क-पय- यह-- स- द-ह-न- क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
k-pa-- y-ha-- -- daa-ine krpaya yahaan se daahine k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. कृ--ा उ- -ु-्कड ---बा-ं क-पय- उस न-क-कड पर ब-ऐ- क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
k---y-----n--k----ar b---n krpaya us nukkad par baain k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. म-------ी---ं --ँ म-- जल-द- म-- ह-- म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
mai-----d---------oon main jaldee mein hoon m-i- j-l-e- m-i- h-o- --------------------- main jaldee mein hoon
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. म------स---य -ै म-र- प-स समय ह- म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
m-re pa---samay hai mere paas samay hai m-r- p-a- s-m-y h-i ------------------- mere paas samay hai
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. कृपया-धीर----ा-ये क-पय- ध-र- चल-इय- क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
kr-ay- -hee-e-c-a--i-e krpaya dheere chalaiye k-p-y- d-e-r- c-a-a-y- ---------------------- krpaya dheere chalaiye
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. क-प-ा--हाँ--ु---ा-ए क-पय- यह-- र-क ज-इए क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
k---ya-y----- r-- j-ie krpaya yahaan ruk jaie k-p-y- y-h-a- r-k j-i- ---------------------- krpaya yahaan ruk jaie
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. क-पया -क--ैकन्---हर-ए क-पय- एक स-कन-ड ठहर-ए क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
k-p-y-----s--k--d-t--h-rie krpaya ek saikand thaharie k-p-y- e- s-i-a-d t-a-a-i- -------------------------- krpaya ek saikand thaharie
ഞാൻ ഉടനെ വരാം मै----र-्- -ापस आता-/ -त---ूँ म-- त-रन-त व-पस आत- / आत- ह-- म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
m-i- t---n- ---pas -a-a-- a-t-- -oon main turant vaapas aata / aatee hoon m-i- t-r-n- v-a-a- a-t- / a-t-e h-o- ------------------------------------ main turant vaapas aata / aatee hoon
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. कृप-ा -ुझ---स-द ----ए क-पय- म-झ- रस-द द-ज-ए क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
k-pay--m-jh--r--e-d-d-e--e krpaya mujhe raseed deejie k-p-y- m-j-e r-s-e- d-e-i- -------------------------- krpaya mujhe raseed deejie
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. मेर--पास-छ--------स- न-ी--ह-ं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- नह-- ह-- म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
m-re-pa-s ch-utte---i-e---hi- -ain mere paas chhutte paise nahin hain m-r- p-a- c-h-t-e p-i-e n-h-n h-i- ---------------------------------- mere paas chhutte paise nahin hain
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ठीक--- ------- -े---- -ै ठ-क ह- ब-क- आप क- ल-ए ह- ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
t--e----------ee--ap -- --- -ai theek hai baakee aap ke lie hai t-e-k h-i b-a-e- a-p k- l-e h-i ------------------------------- theek hai baakee aap ke lie hai
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. म--- ----त- पर -- ---ए म-झ- इस पत- पर ल- चल-ए म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
m-j-e-is---te p-r--e ch-lie mujhe is pate par le chalie m-j-e i- p-t- p-r l- c-a-i- --------------------------- mujhe is pate par le chalie
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. म----म-रे-होटल ले----ए म-झ- म-र- ह-टल ल- चल-ए म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
mu--- me-e------ ----h---e mujhe mere hotal le chalie m-j-e m-r- h-t-l l- c-a-i- -------------------------- mujhe mere hotal le chalie
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ म--े-कि--र--पर--- च--ए म-झ- क-न-र- पर ल- चल-ए म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
mu--e-kin-a-e -a--l----a--e mujhe kinaare par le chalie m-j-e k-n-a-e p-r l- c-a-i- --------------------------- mujhe kinaare par le chalie

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -