മേശ സൗജന്യമാണോ?
क-य- --ज़ ---ी --?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
------------------
क्या मेज़ खाली है?
0
k-- -e- k-a-l-----i?
kya mez khaalee hai?
k-a m-z k-a-l-e h-i-
--------------------
kya mez khaalee hai?
മേശ സൗജന്യമാണോ?
क्या मेज़ खाली है?
kya mez khaalee hai?
എനിക്ക് മെനു വേണം.
क-प-- म--े मेन्य- द--िए
क-पय- म-झ- म-न-य- द-ज-ए
क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए
-----------------------
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
0
k-paya -u-h- -eny-- de-jie
krpaya mujhe menyoo deejie
k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i-
--------------------------
krpaya mujhe menyoo deejie
എനിക്ക് മെനു വേണം.
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
krpaya mujhe menyoo deejie
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
आ--क--- -िफ़ा--- कर -क---- -क-ी -ै-?
आप क-य- स-फ़-र-श कर सकत- / सकत- ह--?
आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
0
aap-k-a s--aaris- kar-s-k-t-----a---e- -ai-?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
म-झे--क---अ- --हिए
म-झ- एक ब-अर च-ह-ए
म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए
------------------
मुझे एक बीअर चाहिए
0
mujhe ek -eear ---a-ie
mujhe ek beear chaahie
m-j-e e- b-e-r c-a-h-e
----------------------
mujhe ek beear chaahie
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
मुझे एक बीअर चाहिए
mujhe ek beear chaahie
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
म-झे -- -------ॉ-- --ह-ए
म-झ- एक म-नरल व-टर च-ह-ए
म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए
------------------------
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
0
muj-e-e---i---a------r---a---e
mujhe ek minaral votar chaahie
m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e
------------------------------
mujhe ek minaral votar chaahie
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
mujhe ek minaral votar chaahie
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
मु-े--क-सं-र- ---र- --हिए
म-झ- एक स-तर- क- रस च-ह-ए
म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए
-------------------------
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
0
m--h- e- sa--a-e -- ra--ch-ah-e
mujhe ek santare ka ras chaahie
m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek santare ka ras chaahie
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
mujhe ek santare ka ras chaahie
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
मु-- एक क-फ़ी--ाहिए
म-झ- एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए
-------------------
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
0
m--he -k -o-e- cha-h-e
mujhe ek kofee chaahie
m-j-e e- k-f-e c-a-h-e
----------------------
mujhe ek kofee chaahie
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe ek kofee chaahie
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
मु-े-दूध-क- साथ -क कॉ------हिए
म-झ- द-ध क- स-थ एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए
------------------------------
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
0
mujh--d---h--- s-a-h ek--o-ee c-aa--e
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
कृ--ा--क्-- क--साथ
क-पय- शक-कर क- स-थ
क-प-ा श-्-र क- स-थ
------------------
कृपया शक्कर के साथ
0
krp-ya-shak-ar--e--a--h
krpaya shakkar ke saath
k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h
-----------------------
krpaya shakkar ke saath
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
कृपया शक्कर के साथ
krpaya shakkar ke saath
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
म-झे--क च-य च-ह-ए
म-झ- एक च-य च-ह-ए
म-झ- ए- च-य च-ह-ए
-----------------
मुझे एक चाय चाहिए
0
muj-e ek cha-----aa--e
mujhe ek chaay chaahie
m-j-e e- c-a-y c-a-h-e
----------------------
mujhe ek chaay chaahie
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
मुझे एक चाय चाहिए
mujhe ek chaay chaahie
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
म----न-ं-ू-क- -ा-----च---चा-िए
म-झ- न--ब- क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
------------------------------
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
0
m-----ne----o -e s-a---ek-c-a-y cha-h-e
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
---------------------------------------
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
म--े --ध के स-थ-ए- --- च-हिए
म-झ- द-ध क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
----------------------------
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
0
mujh- do-dh k- saa----k ch-a---h-ahie
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
क--ा-आ-के ----स-गर------?
क-य- आपक- प-स स-गर-ट ह--?
क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं-
-------------------------
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
0
k------a-e---a--sigare--h-in?
kya aapake paas sigaret hain?
k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-?
-----------------------------
kya aapake paas sigaret hain?
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
kya aapake paas sigaret hain?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
क-या-आ--- --स र-खद--- ह-?
क-य- आपक- प-स र-खद-न- ह-?
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
k-a ---a-e-paa-----kh---a-ee-ha-?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
क--ा -पके--ा-----ग--े-के--ि- --छ -ै?
क-य- आपक- प-स स-लग-न- क- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-?
------------------------------------
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
0
ky--a-p----paas-sulag-ane k---ie-k-c-h h--?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-------------------------------------------
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
म----प-स क-ंटा ---- है
म-र- प-स क--ट- नह-- ह-
म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास कांटा नहीं है
0
me-e----- kaant--na-in-hai
mere paas kaanta nahin hai
m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i
--------------------------
mere paas kaanta nahin hai
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
मेरे पास कांटा नहीं है
mere paas kaanta nahin hai
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
म-र- --- --री न--- है
म-र- प-स छ-र- नह-- ह-
म-र- प-स छ-र- न-ी- ह-
---------------------
मेरे पास छुरी नहीं है
0
me----aa- --hu----na--n hai
mere paas chhuree nahin hai
m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i
---------------------------
mere paas chhuree nahin hai
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
मेरे पास छुरी नहीं है
mere paas chhuree nahin hai
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
मे-े --स-च-्म- -ही--है
म-र- प-स चम-मच नह-- ह-
म-र- प-स च-्-च न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास चम्मच नहीं है
0
me-e-pa---c---ma-- -a--n-h-i
mere paas chammach nahin hai
m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i
----------------------------
mere paas chammach nahin hai
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
मेरे पास चम्मच नहीं है
mere paas chammach nahin hai